首页 > 女生言情 > 本草纲目校释读本 > 第197章 果之四(一)

第197章 果之四(一)(2/2)

目录

“气味”味辛,性大温,无毒。

李时珍说:辛热纯阳之性,行气助火,过量使用会引发目昏和疮疡。

李珣说:多食损伤肺脏,可能导致吐血。

“主治”降气、温中、化痰,消除脏腑内的风寒邪气(《唐本草》)。

治疗胃部虚寒气滞、宿食不化、霍乱气逆、心腹突发疼痛、冷气上冲(李珣)。

调和五脏,强健肾气,治疗寒性痢疾,解一切鱼、肉、鳖、蕈类之毒(《日华子本草》)。

缓解胃寒呕吐清水、大肠虚寒滑泄(寇宗奭)。

温煦肠胃,驱散寒湿,改善反胃、虚胀、寒积阴毒,以及牙齿浮热疼痛(李时珍)。

“发明”寇宗奭说:胡椒能清除胃中的寒痰,对于饭后吐清水的症状非常有效。治疗大肠寒滑泄泻时也可使用,但必须配合其他药物辅助,过量服用会耗散元气。

朱震亨说:胡椒性属火而燥烈,食用后能舒畅胸膈,因此喜爱它的人很多,但长期服用会严重损伤脾胃和肺气。凡是患有气疾(如痰饮、气逆等病证)的人,服用胡椒反而会加重病情。治疗牙齿疼痛时必用胡椒和荜茇,目的是消散牙齿表面的浮热。

李时珍说:胡椒性味大辛大热,是纯阳之物,适合肠胃寒湿的人食用。但热性病症患者吃了会引发火气、损伤元气,暗中受到它的危害。李时珍自己年轻时酷爱胡椒,每年都患眼疾,却从未怀疑与此有关。后来逐渐认识到它的弊端,就彻底戒绝,眼病也随之停止。现在只要吃一两粒,立刻感到眼睛昏花干涩。这是前人未曾验证过的。因为辛味耗散元气,热性助长火气,而胡椒的辛热气味都特别浓烈。患有咽喉、口腔、牙齿疾病的人,也应当忌食。

近来医生常将绿豆与花椒一同使用,治疗疾病有效。这是因为绿豆性寒,花椒性热,寒热配合得当,而且用绿豆可以制约花椒的毒性。按:张从正《儒门事亲》中说:噎膈这种病,有的是因饮酒引起,有的是因气郁引起,有的是因胃火引起。医生不加详察,便在火里烧姜,汤中煮桂;丁香未用完,又用豆蔻;荜茇未停,又用胡椒。虽然说是调和胃气,但胃本不寒;虽然说是补益胃气,但胃本不虚。况且三阳(指太阳、阳明、少阳)之气已经郁结,食物必然上逆,此时只宜用汤药或丸药稍稍滋润即可。李时珍私下认为,这种说法虽然有理,但也有食物吃下后反而吐出、属于无火之证的,还有因痰气郁结、得辛热药物暂时缓解的证候,不可一概而论。

“附方”旧方二则、新方二十二则。

心腹冷痛的治疗方法:取胡椒三十七粒,用清酒送服。也有说法认为每岁服用一粒。(引自孟诜《食疗》)

心下剧烈疼痛的治疗方法:《寿域方》记载:取花椒四十九粒,乳香一钱,研磨均匀。男性用生姜汤送服,女性用当归酒送服。另一方法:取花椒五分,没药三钱,研成细末,分两次服用,温酒送服。又一方法:胡椒、绿豆各四十九粒,研烂后用酒送服,效果极佳。

霍乱吐泻的治疗方法:孙思邈记载:取胡椒三十粒,用温水送服。《直指方》记载:取胡椒四十九粒,绿豆一百四十九粒,研磨均匀,以木瓜汤送服一钱。

反胃吐食的治疗方法:戴原礼方记载:将胡椒用醋浸泡后晒干,如此重复七次,研成细末,用酒糊制成梧桐子大小的药丸,每次服用三四十丸,醋汤送服。《圣惠方》记载:取胡椒七钱半,煨姜一两,水煎后分两次服用。《是斋百一方》记载:取胡椒、半夏(用热水浸泡)等量,研成细末,用姜汁糊制成梧桐子大小的药丸,每次用姜汤送服三十丸。

夏季冷泻及霍乱:将胡椒研磨成末,用米饭制成梧桐子大小的丸剂。每次用米汤送服四十丸。(出自《卫生易简方》)

赤白痢疾:按患者年龄,一岁取胡椒、绿豆各一粒,研末,用面糊制成梧桐子大小的丸剂。赤痢用生姜汤送服,白痢用米汤送服。(出自《集简方》)

大小便闭塞,关格不通,胀闷两三日可致命:取胡椒二十一粒打碎,加水一盏煎至六分,去渣后加入芒硝半两,煎至溶化后服用。(出自《总录》)

小儿虚胀:塌气丸:取胡椒一两,蝎尾半两。研成细末,用面糊调和制成粟米大小的丸剂。每次服用五到七丸,以陈米汤送服。另一配方加入莱菔子半两。(出自钱乙方)

虚寒积癖停留在背膜之外,流窜至两胁,导致气逆喘急,日久则营卫气血凝滞,可能溃烂形成痈疽,多难以救治:用胡椒二百五十粒,蝎尾四个,生木香二钱半,研成细末,以粟米饭调和制成绿豆大小的丸剂。每次服用二十丸,用橘皮汤送服。名为磨积丸。(出自《济生方》)

房劳阴毒:取胡椒七粒,葱心二寸半,麝香一分,捣烂后与熔化的黄蜡混合,制成条状,插入阴道内,不久出汗即可痊愈。(出自孙氏《集效方》)

惊风内钓:取胡椒、木鳖子仁等量。研成细末,用醋调和黑豆末,混合捣匀,制成绿豆大小的丸剂。每次服用三四十丸,以荆芥汤送服。(出自《圣惠方》)

发散寒邪:取胡椒、丁香各七粒。碾碎后与捣烂的葱白调和成膏状,涂于两手心,双手紧握,夹在大腿内侧,盖被保暖使出汗即可痊愈。(出自《伤寒蕴要》)

伤寒咳逆,日夜不止,是因寒气侵袭胃部所致:取胡椒三十粒(打碎),麝香半钱,加酒一锺,煎至半锺,趁热服用。(出自《圣惠方》)

风虫牙痛:

《卫生易简方》:取胡椒、荜茇等量,研成细末,用蜡调和制成麻子大小的丸剂。每次取一丸,塞入蛀牙孔中。

《韩氏医通》:治疗风邪、虫蛀、外寒三种牙痛,疼痛呻吟不止。取胡椒九粒,绿豆十一粒,用布包裹捶碎,再用丝绵包成一小粒,咬在患处,待唾液流出后吐掉,疼痛立止。

《普济方》:取胡椒一钱半,用羊脂调和后搓成四十丸,擦拭患处以引涎止痛。

阿伽陀丸:治疗妇女血崩。取胡椒、紫檀香、郁金、茜根、小柏皮等量。研成细末,用水调和制成梧桐子大小的丸剂。每次服用二十丸,以阿胶汤送服。李时珍说:据《酉阳杂俎》记载,胡椒产自摩伽陀国。此方名称的由来,是因国名讹传所致。

沙石淋痛:取胡椒、朴硝等量。研成细末。每次服用二钱,以白开水送服,每日两次。名为二拗散。(出自《普济方》)

蜈蚣咬伤:将胡椒嚼碎后敷于伤口,可立即止痛。(出自《多能鄙事》)

毕澄茄

(宋代《开宝本草》)

“校正”从草部移入此处。

“释名”毗陵茄子。

李时珍说:这些都是外来语的音译。

“集解”陈藏器说:毕澄茄生长在佛誓国。外形类似梧桐子和蔓荆子,但稍大一些。

李珣说:胡椒生长在南海各国。背阴处生长的叫澄茄,向阳处生长的叫胡椒。按:顾微《广州志》记载:澄茄产于海外各国,是嫩胡椒。在果实尚青时就从树上采摘,果柄粗而果蒂圆。

苏颂说:如今广州也有出产。春夏时节长叶,叶子青绿光滑,十分可爱。结的果实像梧桐子,稍大一些。八月、九月采摘。

李时珍说:海南及海外各国都有生长。藤蔓植物,春天开白花,夏天结黑色果实,与胡椒属于同一类但不同品种,正如大腹子与槟榔的关系相近。

“修治”雷斆说:凡是采集到后,去掉根柄和皱缩的外皮,用酒浸泡后蒸制,从巳时到酉时,捣碎成细末晒干,供入药使用。

“气味”味辛,性温,无毒。李珣说:味辛、苦,性微温。

“主治”能降气、助消化,祛除皮肤风邪,缓解心腹间气胀,增进食欲,治疗邪祟之气。可用于染发和使身体散发香气(陈藏器)。主治一切寒性气滞、痰饮积聚,以及霍乱吐泻、腹部疼痛、肾气不足和膀胱虚寒(日华子)。能温补脾胃,止呕吐、呃逆(李时珍)。

“附方”旧方一则、新方五则。

脾胃虚弱,胸膈闷胀不适,食欲不振:将荜澄茄研成细末,用姜汁调和神曲粉制成糊,再做成梧桐子大小的药丸。每次用姜汤送服七十丸,每日服用两次。(出自《济生方》)

吞咽困难,食物难以下咽:取荜澄茄、白豆蔻各等份,研成细末,直接含服。(出自《寿域神方》)

反胃呕吐,吐出黑色液体,久治不愈:用荜澄茄研成细末,以米糊制成梧桐子大小的药丸。每次用姜汤送服三、四十丸,每日一次。痊愈后需再服平胃散三百剂。(出自《永类钤方》)

伤寒引起的咳嗽呃逆、嗳气,日夜发作不定时:取荜澄茄、高良姜各等份,研成细末。每次服用二钱,加水六分,煎至沸腾十次,再加入少许醋,服下。(出自苏颂《图经》)

痘疮侵入眼睛,畏光并生翳障:将荜澄茄研末,取少许吹入鼻中,三至五次即可见效。(出自《飞鸿集》)

鼻塞不通,因肺气上攻所致:荜澄茄丸——取荜澄茄半两、薄荷叶三钱、荆芥穗一钱半,研成细末,用蜂蜜调和制成芡实大小的药丸。时常含服咽下。(出自《御药院方》)

“附录”山胡椒(《唐本草》)

苏恭说:各地均有生长。外形类似胡椒,颜色黑,颗粒大小如黑豆。味道辛辣,性大热,无毒。主心腹冷痛,化解气滞,民间使用确有疗效。

吴茱萸

(《神农本草经》中品)

“校正”从木部移入此处。

“释名”陈藏器说:茱萸在南方和北方都有,但入药以吴地(今江浙一带)出产的为佳,因此得名“吴茱萸”。

李时珍说:“茱萸”二字的含义尚未明确。“萸”字有“俞”和“由”两种读音。

“集解”《名医别录》记载:吴茱萸生长在上谷川谷及冤句一带。九月九日采摘,阴干。陈放时间久的品质更好。

苏颂说:如今茱萸各地都有,江浙、蜀汉一带尤其多。树高一丈多,树皮青绿色。叶子像香椿但更宽厚,呈紫色。三月开红紫色的小花。七、八月结果实,形状像花椒籽,嫩时微黄,成熟后呈深紫色。有人说:颗粒紧实细小,久放后颜色青绿的,是吴茱萸;颗粒较大,久放后颜色黄黑的,是食茱萸。这种说法恐怕也不准确。按:《周处风土记》记载:民间习俗崇尚九月九日称为“上九”,茱萸到这天气味浓烈、果实成熟变红,可以折下果枝插在头上,据说能驱避邪气抵御寒冬。又《续齐谐记》记载:汝南人桓景跟随费长房学道。费长房对他说:九月九日你家中会有灾祸,应当让家人赶紧离开,各自制作红色布袋装上茱萸系在手臂上,登高饮用菊花酒,这样灾祸就能消除。桓景照他的话去做,全家登上高山,晚上回来发现鸡、狗、牛、羊全都突然死亡。费长房听说后说:这是它们替你们承受了灾祸。所以人们在这一天登高饮酒,佩戴茱萸囊,就是由此而来。

李时珍说:茱萸的枝条柔软而肥厚,叶子细长且皱褶,果实结在枝梢顶端,成串簇生而没有果核,与花椒不同。茱萸有两种,一种颗粒较大,一种颗粒较小,其中颗粒小的入药效果更好。《淮南万毕术》记载:井边适宜种植茱萸,叶子落入井中,人饮用井水可避免瘟疫。将茱萸果实悬挂在屋内,能驱避鬼魅。《五行志》说:在房屋东侧种植白杨和茱萸,能延年益寿、消除灾祸。

“修治”雷斆说:凡使用时去除叶和梗,每十两吴茱萸用盐二两,加入东流水四斗中,分一百次洗涤,自然没有涎液,晒干后用于丸散剂。若用醋煮制,每十两用醋一镒,煮沸三十次后,加入茱萸熬干使用。

寇宗奭说:凡使用吴茱萸,须在滚烫的热水中浸泡七次以去除苦烈汁液,然后才能焙干使用。

“气味”辛辣,性温,有小毒。甄权说:味辛、苦,性大热,有毒。

王好古说:味辛、苦,性热。气味俱厚重,属阳中之阴。药性半浮半沉,归入足太阴经血分,以及少阴经、厥阴经的气分。

孙思邈说:存放陈久的品质较好,闭口的(指未开口的果实)有毒。多食会损伤精神,使人气逆喘息,咽喉阻塞不通。

李时珍说:辛热之性,能走窜气分,引动火气,导致眼睛昏花、引发疮疡。

徐之才说:蓼实可作它的使药。与丹参、硝石、白垩相恶,畏紫石英。

“主治”温暖中焦、降逆气,止疼痛,消除湿邪和血瘀,驱散风邪,开通毛孔,治疗咳嗽气喘、恶寒发热(《神农本草经》)。调和五脏,祛除痰饮冷气、气逆不降,化解饮食积滞,缓解心腹各种冷痛绞痛,治疗突发心腹剧痛(《名医别录》)。霍乱吐泻致筋脉挛急,胃寒呕吐腹泻腹痛,产后心绞痛,治疗全身麻木痹痛如针刺,腰腿无力,疏通大肠气滞,肠风下血及痔疮,杀灭体内寄生虫(甄权)。杀灭毒虫,治疗蛀牙疼痛,驱除鬼祟邪气(陈藏器)。清除产后瘀血,治疗肾虚水肿、脚气水肿,通利关节,壮阳健脾(日华子)。主治痢疾,止泄泻,增强肠胃功能,使人健壮(孟诜)。治疗胸膈痞满阻塞,咽喉梗塞不畅,滋润肝燥、健脾运(王好古)。疏解郁结、消导积滞,治疗反酸,厥阴经痰涎上攻头痛,阴寒腹痛,疝气、血痢,咽喉口腔溃疡(李时珍)。

“发明”苏颂说:段成式提到,花椒之气善于下行,茱萸之气善于上冲。这是指其气性冲激膈部,因此不可作为长期服食的药物,多食会刺激眼睛并导致脱发。

寇宗奭说:此物降气效果极快,肠道虚弱的人服用后症状会加重。

张元素说:吴茱萸气味俱厚重,性浮而沉降,属阳中之阴。其功效有三:一是消除胸中逆气导致的满闷堵塞,二是止心腹因感寒而生的绞痛,三是解宿醉,可作为白豆蔻的辅助药。

李杲说:若浊阴之气不降,厥逆之气上冲,会导致咽喉膈部堵塞不通,进食时令人张口瞪眼;阴寒之气阻隔,气机不能上下通畅。此病若不及时治疗,会使人内寒加重,出现腹部胀满、下利等症状。此时宜用吴茱萸的苦热之性,泄降上逆之气,效果极佳,其他药物无法替代。但不宜过量使用,以免损伤元气。

王好古说:冲脉发生病变时,会出现气逆上冲、腹内拘急的症状,适宜用此药治疗。震卦与坤卦相合(象征木土相生),其颜色为绿色。因此张仲景的吴茱萸汤、当归四逆汤等方剂,治疗厥阴病及温补脾胃时,都使用此药。

李时珍说:茱萸性味辛热,能发散又能温通;苦热,能燥湿又能固涩。因此它所治疗的病症,都是利用其散寒温中、燥湿解郁的功效。

案:《朱氏集验方》记载:中丞常子正苦于痰饮之症,每逢饮食过饱或天气阴晴变化时,大约每十天发作一次,症状为头痛、背脊发冷,呕吐酸水,随后数日只能卧床不食,服药无效。宣和初年,他在顺昌任司禄时,于太守蔡达道的宴席上获得吴仙丹方,服用后痰饮不再发作。每当饮食过多导致腹满时,服五、七十丸即可缓解。不久后小便会有茱萸的气味,酒食之邪皆随小便排出。此前试用过许多化痰药,无一能及此方。方用吴茱萸(用热水浸泡七次)、茯苓等分,研为细末,加炼蜜制成梧桐子大小的丸剂。每次用熟水送服五十丸。

梅杨卿的方子:只用茱萸用酒浸泡三晚,再用茯苓末拌匀,晒干。每次吞服百粒,以温酒送下。

另有咽喉或口舌生疮者,用茱萸末以醋调匀,贴敷于两脚心,一夜即可痊愈。茱萸性虽热,却能引热下行,这也是“从治”的道理;而有人认为茱萸之性上行不降,似乎并不准确。还有人治疗小儿痘疮导致牙关紧闭时,嚼一、二粒茱萸涂抹患处,牙关即开,这也是取其辛散之性。

“附方”旧方二十四则、新方二十二则。

风疹瘙痒麻痹:用茱萸一升,酒五升,煮取一升半,趁温热擦洗患处,可立即止痒。(孟诜《食疗本草》)

贼风导致口眼歪斜、言语不利者:取茱萸一升,姜豉三升,清酒五升,混合煎煮至沸腾五次,待冷却后服用半升,一日三次,微微出汗即可痊愈。(同上)

冬季感受寒邪:用吴茱萸五钱,煎汤服用,令发汗。

头风疼痛:将茱萸煎成浓汤,用丝绵蘸取药液,频繁擦拭发际处效果佳。(《千金翼方》)

呕吐涎沫伴头痛:吴茱萸汤:用吴茱萸一升,大枣二十枚,生姜一大两,人参一两,加水五升,煎煮至三升药液,每次服用七合,每日三次。(张仲景方)

呕吐且胸部胀满:方剂同上。

脚气病气逆冲心:吴茱萸、生姜捣烂取汁饮用,效果甚好。(孟诜方)

肾气上逆致哕:肾气从腹部上冲,直达咽喉,逆气连续不断而不能排出,或发作数十次,上下气息不得通畅。此因寒邪损伤胃脘,肾虚气逆,上犯于胃,与胃气相搏结。《难经》称此症为哕。《素问》说:病情深重者,会发出哕声。宜服用此方。若未止,可灸期门、关元、肾俞等穴位。用吴茱萸(醋炒至热)、橘皮、附子(去皮)各一两,研为细末,以面糊调和制成梧桐子大小的丸剂。每次用姜汤送服七十丸。(孙氏《仁存方》)

阴毒伤寒,四肢冰冷:用吴茱萸一升,以酒拌匀湿润,装入两个绢袋,蒸至极热,交替熨烫脚心。待热气透入,疼痛即止,屡试有效。(《圣惠方》)

中恶心痛:吴茱萸五合,酒三升,煮沸后分三次服用。(杨氏《产乳》)

心腹冷痛:方剂同上。(《千金方》)

冷气腹痛:吴茱萸二钱捣烂,用酒一钟调匀。另取香油一杯,入锅煎热,倒入吴茱萸酒,煎至沸腾一次,服下后疼痛立止。(唐瑶《经验方》)

脾元气痛,发作时疼痛难忍:用吴茱萸一两,桃仁一两,一同炒至吴茱萸焦黑,去掉吴茱萸,取桃仁去皮尖,研成细末,再加入葱白三根,煨熟,以温酒送服。(《经验方》)

寒疝反复发作:吴茱萸一两,生姜半两,清酒一升,煎煮后温服,分次服用。(《肘后方》)

小肠疝气:夺命丹:治疗多年或新发的小肠疝气,症见睾丸偏坠抽痛,脐下拘急疼痛,甚至导致神志昏闷,以及阴囊肿胀坚硬,日渐增大,或阴部湿痒溃烂成疮。用吴茱萸(去梗)一斤,分为四份:四两用酒浸泡,四两用醋浸泡,四两用热水浸泡,四两用童子小便浸泡一夜,然后一同焙干,再加入泽泻二两,研成细末,用酒糊调和制成梧桐子大小的丸剂。每次服用五十丸,空腹时用盐汤或酒送服。《如宜方》称此方为星斗丸。(《和剂局方》)

小儿阴囊收缩(因初生时受寒所致):用吴茱萸、硫黄各半两,与大蒜一同研磨,涂敷腹部;再用蛇床子烟熏患处。(《圣惠方》)

妇女阴寒导致十年不孕:用吴茱萸、川椒各一升,研为细末,炼蜜制成弹子大小的丸剂。用棉布包裹纳入阴道内,每日更换两次。待子宫温暖后,即可受孕。(《经心录》)

子宫脱垂:用吴茱萸三升,酒五升,煎煮至二升,分三次服用。(《兵部手集》)

胃酸上涌如浓醋:用吴茱萸一合,水三盏,煎至七分,一次服下。近来有人感觉心脏如被虫咬,服用此方后二十年未再发作。屡用有效。(同上)

饭后吞酸,胃气虚寒者:吴茱萸(热水浸泡七次后焙干)、干姜(炮制)各等分,研为细末,用热水送服一钱。(《圣惠方》)

转筋入腹(肌肉痉挛延伸至腹部):用炒吴茱萸二两,酒二盏,煎至一盏,分两次服用。症状缓解后即愈。(《圣济录》)

霍乱干呕不止:用泡炒吴茱萸、炮干姜各等分,水煎服。(同上)

多年脾虚泄泻(老年人多见,称为水土同化):吴茱萸三钱,泡过后水煎取汁,加少许盐,一次服下。因吴茱萸能温暖膀胱,水道通畅后,大肠自然固摄。其他药物虽性热,但不能分解清浊。(孙氏《仁存方》)

脏寒泄泻,体倦食欲减退:吴茱萸(热水泡过并炒制),猪大肠半条,去除脂肪并洗净,将吴茱萸装入肠内扎紧,用文火煮熟后捣烂,制成梧桐子大小的丸剂。每次服五十丸,米汤送服,每日两次。(《普济方》)

滑泻不止(持续腹泻):方剂同上。

水样泄泻:用泡炒吴茱萸、炒黄连各二钱,水煎服。若未止泻可再服。(《圣惠方》)

赤白痢疾:《和剂局方》戊己丸:治疗脾胃受湿引起的下痢腹痛、食物不消化。用吴茱萸、黄连、白芍药各一两,一同炒后研为细末,用蒸饼糊制成梧桐子大小的丸剂。每次服用二三十丸,米汤送服。

《百一选方》变通丸:治疗赤白痢疾日夜不止,以及肠风下血。用川黄连二两、吴茱萸二两(热水浸泡七次),一同炒香后,分别研为细末,用粟米饭糊制成梧桐子大小的丸剂,分开保存。每次服用三十丸:赤痢用甘草汤送服黄连丸;白痢用干姜汤送服茱萸丸;赤白痢则各取十五丸,米汤送服。此方为浙西河山纯老传授给苏韬光,救人效果显着。

邓笔峰《杂兴方》二色丸:治疗痢疾及水泻、肠风下血。用吴茱萸二两、黄连二两,一同炒香后,分别研为细末。以百草霜末二两与黄连末混合制丸;以白芍药末二两与吴茱萸末混合制丸。分别用饭糊制成梧桐子大小的丸剂,分开保存。每次服用五十丸:赤痢用乌梅汤送服黄连百草霜丸;白痢用米汤送服茱萸白芍丸;赤白痢则各取一半混合服用。

赤痢伴脐部疼痛:用吴茱萸配合黑豆汤送服。(《千金方》)

肠痔经常出血,肛门瘙痒疼痛如虫咬:挖坑烧红坑壁,倒入酒,再将捣碎的吴茱萸二升放入坑中,坐在有孔的木板上熏蒸,待热气散去后停止。一般不超过三四次即可痊愈。(《肘后方》)

腹中硬块:将吴茱萸三升捣碎,与酒一同煮熟,用布包裹热熨肿块处。冷却后重新炒热,反复熨烫。若肿块移动位置,则跟随熨烫,直至消散为止。(姚僧坦《集验方》)

产后盗汗,畏寒怕冷:取鸡蛋大小的吴茱萸,用三升酒浸泡半日,煮沸后服用。(《千金翼》)

口疮口疳:用吴茱萸末,醋调后涂于脚心,一夜可愈。(《集简方》)

咽喉肿痛:方剂同上。

牙齿疼痛:用吴茱萸煎酒,含漱。(孟诜《本草》)

小儿头疮:将吴茱萸炒焦研末,加入少量汞粉,用猪油和醋调匀后涂抹。(《圣惠方》)

小儿瘭疮(又名火灼疮、火烂疮):用吴茱萸煎酒,擦拭患处效果良好。(《兵部手集》)

老人小儿风疹:方剂同上。(《千金方》)

痈疽发背及乳痈等毒疮:用吴茱萸一升捣为末,用醋调匀后涂于布上,贴敷患处。(《外台秘要》)

阴部湿痒:用吴茱萸煎汤,频繁冲洗见效。(同上)

骨刺卡在肉中无法取出:将吴茱萸嚼碎敷于患处,骨头会自行腐烂排出。(孟诜《食疗》)

鱼刺卡在腹中,刺痛无法排出:用吴茱萸煮水一盏,温服后鱼刺会软化排出。若未排出可再服。(同上)

毒蛇咬伤:用吴茱萸一两研末,冷水调和,分三次服用,可立即见效。(《胜金方》)

肩部疽疮及白秃疮:均可用吴茱萸盐腌后炒研,醋调涂抹。(《活幼口议》)

寒热怪病(持续寒热不退,数日后四肢坚硬如石,敲击发出钟磬声,日渐消瘦):用吴茱萸、木香等分煎汤服用可愈。(夏子益方)

“气味”辛、苦,性热,无毒。

“主治”治疗霍乱、降气,止心腹冷痛。对于内外肾部牵引疼痛,用盐碾碎后敷贴患处,效果极佳,药干即更换。若转筋(肌肉痉挛),可将此叶与艾叶一同捣碎,用醋调和后敷贴(引自《日华子》)。治疗因大寒侵袭脑部引起的头痛,用酒调和叶片,装入布袋蒸热,交替枕熨头部,痛止即可停用(李时珍)。

“主治”大小便突然闭塞不通,取向南生长的枝条,如手第二指中节长短,含在口中立即见效(苏颂。引自姚僧坦《集验方》)。

根及白皮

“气味”与叶相同。

“主治”杀灭蛔虫、蛲虫、绦虫(《神农本草经》)。治蛲虫。治疗喉痹咳嗽气逆,止泄泻,消食积,化解女子经期及产后瘀血,治白癣(《名医别录》)。杀灭牙虫,止痛(陈藏器)。治中恶引起的腹中刺痛,久痢不止,疗漆疮(甄权)。

“附方”旧方二则、新方二则。

寸白虫治疗方:取茱萸东北方向生长的阴湿细根(粗如手指的勿用,洗净泥土)四两,切碎,用水、酒各一升浸泡一夜,次日清晨分两次服下,可驱出寄生虫。(引自《千金方》)

肝劳生虫致眼中赤脉方:吴茱萸根(研末)一两半,粳米半合,鸡蛋清三个,熔化蜡一两半。混合制成小豆大小的药丸。每次用米汤送服三十丸,可驱出寄生虫。

脾劳发热,因脾中有虫致病,使人常呕吐的治法:取向东生长的茱萸根(粗大的)一尺,大麻子八升,橘皮二两,将三味药切碎,用一斗酒浸泡一夜,以小火微微加热,绞去药渣,清晨空腹服一升,可驱出寄生虫,虫或死或半烂,或排出黄汁。配药时切忌说话。(引自《删繁方》)

肾热导致四肢浮肿拘急的治法:茱萸根一合半,桑白皮三合,酒二升,煎煮至一升,每日服两次。(引自《普济方》)

目录
返回顶部