第482章 课融乡土,设计破界(1/2)
作者默云溪
春寒料峭,建水古城的晨雾还未散尽,陈记紫陶工坊的会议室里已坐满了人。省教育厅的教研员、高校的陶艺教育专家、传承基地的老艺人、乡村小学的教师代表围坐一堂,桌上摊着厚厚的草稿纸,“非遗校园传承工程”的校本教材编写工作正式启动。
“教材不能只讲技艺,得让乡村孩子听得懂、有兴趣,还要融入本土文化。”省教育厅的李教研员指着草稿纸上的目录,“比如低年级可以从‘认识陶土’‘捏制小物件’入手,结合建水的水果、动物等乡土元素;高年级再讲刻填、烧制,穿插紫陶历史和地理标志知识。”
陈老爷子放下手中的陶刻刀,接过话头:“说得对。老祖宗传手艺,讲究‘知行合一’。教材里得加些老艺人的故事,还有建水紫陶与古城生活的关联,比如用紫陶壶泡茶、用紫陶碗盛饭,让孩子知道这门手艺不是束之高阁的,而是接地气的。”
林溪拿出提前准备的案例册:“我设计了‘陶韵乡土’模块,每节课都搭配当地场景——教拉坯时,让孩子观察双龙桥的弧度;教刻填时,临摹朱家花园的雕花;甚至可以让孩子用陶土制作家乡的梯田、古桥模型,既练技艺,又爱家乡。”
接下来的一个月,编写团队深入乡村小学调研,走访老艺人收集口述史料,反复打磨教材内容。阿岩也加入其中,他以自身经历为蓝本,编写了“少年陶匠成长记”章节,用通俗易懂的语言讲述自己从乡村少年到传承人的历程,还手绘了简单的技艺示意图。“我小时候没人教,走了很多弯路,希望这本教材能让乡村孩子少走冤枉路。”阿岩捧着初稿,眼神坚定。
教材编写的同时,师资考核体系也在同步搭建。传承基地的艺人要通过“教学能力考核”,不仅要技艺精湛,还要会用儿童化的语言讲解;乡村教师则需参加集中培训,通过理论考试和实操考核后才能持证授课。“考核不是目的,是为了保证教学质量。”周砚辞看着考核细则,“我们还要建立长效培训机制,每季度组织一次交流活动,让城市艺人下乡授课,乡村教师进城研学。”
三月中旬,《建水紫陶校园传承校本教材》正式定稿,分为低、中、高三个年级段,涵盖技艺教学、文化传承、实践创新三大板块,插图选用乡村孩子的作品和建水风光照片,充满乡土气息。教材首发仪式在岔科镇中心小学举行,阿岩作为编写代表,给孩子们上了第一堂示范课——用陶土捏制家乡的石榴。
“大家看,建水石榴又大又甜,捏的时候要注意果实的饱满度,叶子要捏得舒展。”阿岩一边示范,一边讲道,“我们的家乡有好山好水,还有好陶土,希望大家能用双手把家乡的美做进陶里。”孩子们听得认真,小手飞快地揉捏着陶土,不一会儿,一个个形态各异的陶石榴摆满了桌面,虽然粗糙,却满是童真。
与此同时,欧洲设计中心在法兰克福正式揭牌。林溪带着团队入驻后,第一场设计研讨会就陷入了分歧。当地设计师安娜提交的“极简紫陶系列”,完全摒弃了传统纹样,只保留紫陶的温润质感,器型简洁到极致;而中国设计师小王则坚持“传统元素不能丢”,设计的咖啡杯上依然保留着简化的缠枝莲纹样。
“欧洲消费者追求简约,但不能丢了建水紫陶的魂。”小王据理力争,“刻填技艺是地理标志的核心,要是全删了,和普通陶瓷有什么区别?”
安娜摊了摊手:“简约不代表没灵魂。紫陶的温润质感就是最大的特色,过于复杂的纹样会掩盖材质本身的美。而且欧洲人喝咖啡讲究便捷,杯型要贴合咖啡机,纹样太多反而不好清洗。”
林溪看着双方的设计稿,陷入沉思。她走到样品架前,拿起一件刚烧制的紫陶杯:“我们可以找个平衡点。比如保留刻填技艺,但用极简的线条表达——用一道弧线代表云纹,用几个圆点代表石榴籽,既体现传统,又符合现代审美。”她拿起笔在纸上勾勒,“杯型按照欧洲标准设计,方便使用;釉色选用温润的米白色,搭配局部的浅刻纹样,低调又有质感。”
双方都认可这个方案,设计团队立刻投入创作。他们将建水紫陶的刻填技艺与欧洲极简设计理念结合,开发出“云境”系列产品:咖啡杯的杯身浅刻一道流畅的弧线,宛如建水的流云;红酒杯的底座刻有极小的地理标志标识,不仔细看几乎察觉不到;香薰炉的盖子采用镂空工艺,灵感源自朝阳楼的窗格,点燃香薰后,光影投射出古城的轮廓。
产品样品刚完成,就遇到了新的挑战——欧洲某知名陶瓷品牌推出了一款“东方极简”系列,器型与“云境”系列高度相似,只是材质换成了普通陶瓷,价格却低了三成。“他们明显是在模仿我们!”小王气愤地拿着对方的产品画册,“我们花了三个月打磨设计,他们坐享其成。”
林溪冷静地分析:“模仿不可怕,我们的核心优势是地理标志认证的紫陶材质和独特的刻填技艺,这是他们模仿不来的。”她立刻调整策略,在宣传中突出“国家地理标志产品”“百年非遗技艺”“手工刻填”等核心卖点,还制作了技艺展示视频,让消费者看到每一件产品都经过七十二道工序手工制作。
周砚辞也从国内赶来,联合联盟维权服务中心,向当地知识产权部门提交了相关证据:“‘云境’系列的设计图纸、版权登记证书都在,而且我们的刻填技艺有明确的工艺标准,对方的产品只是形似,没有灵魂,更没有地理标志认证。”
与此同时,林溪带着“云境”系列产品参加了巴黎家居设计展。展台上,艺人现场展示刻填技艺,浅刻的弧线在陶坯上逐渐成型,吸引了大批参观者驻足。一位法国设计师感慨道:“这才是真正的手工艺术!机器模仿得了器型,模仿不了手工的温度和技艺的精髓。”
展会期间,“云境”系列签下了十多个欧洲经销商的订单,某高端家居品牌还提出了联名合作意向。“我们看中的不仅是设计,更是背后的文化和技艺。”该品牌负责人说道,“地理标志认证让我们放心,手工制作让产品更有收藏价值。”
模仿风波不仅没有影响销量,反而让“云境”系列的知名度更高。林溪站在设计中心的窗前,看着窗外的法兰克福街景,心中感慨:“东西方设计的融合,不是简单的元素叠加,而是找到文化的共鸣点,守住核心技艺,再适应市场需求。”她决定在设计中心设立“非遗技艺实验室”,邀请欧洲设计师来建水体验紫陶制作,也让中国艺人学习欧洲设计理念,促进双向融合。
本章未完,点击下一页继续阅读。