第758章 汉语言是世界上最高级的(2/2)
Besideybedapooloflight,
Isithoarfrostontheground?
Iliftyeyesaheoon,
Ibendyheadandthkofho.
你们翻译出来的,应该与此类似吧。那我们用这一段英文翻译回来,会变成什么样子呢?题目变成了《关于宁静夜晚的思考》,
床的边上有一片光,
那是地面上的霜吗?
我抬起头看着月亮,
我又低下头,想家了。
是不是特别的俗气,就好像你打扮得美丽精致,穿着漂亮的新衣服,如同一个仙子一般。路上的人看到你,都是惊叹你的美丽。可你去烂泥潭里滚了一圈,出了以后发现自己又脏又臭,周围的人,捂着鼻子看你。
高级的东西,放到低级的环境里,就会掉价。文化,语言和人一样,变好很不容易,变坏则很容易。
反正我看到英文版的这首诗,我看月亮也不太顺眼了,也不太想家了。大家可以看出来,这是一种很稚嫩的语言,就像一个还没上小学的孩子在说话,谈不上任何高级,和汉语言无法相提并论。
还有一点,其实我这首诗写的床,可不是睡觉的床,而是井床。我坐在井床上,看着月亮,月光如霜铺满了院子。英文诗,能写出这样的意境?
如果你们觉得这是偶然,那我们也可以再玩一次,我随便写一首诗,诗名就叫《枫桥夜泊》吧。
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,
夜半钟声到客船。
再给你们一分钟,试试把这首诗翻译成英文。”
江博约双目圆睁:“我的老天,又是一首,神作啊。这这这!这首诗每一句都足以封神,好奢侈的一首诗,这美感,实在是无敌了。”
“哇!这首诗好美,好喜欢,这场景描写得也太美了。”
现场发出一声声惊叹,所有人都被鱼舟那一首首往外砸的神仙诗词给震惊到了。