第140章 北欧盟约的萌芽(1/2)
哥本哈根的十月,冷得能把人的鼻尖冻掉。但在这个阴冷的早晨,港口区一家不起眼的酒馆“醉鲸鱼”里,却挤满了人——或者说,挤满了各种穿着厚重大衣、压低帽檐、看起来像是来做见不得光交易的神秘人物。
“我说,奥尔森,”赫德拉姆从二楼的窗户缝隙往下看,眉头皱得能夹死一只苍蝇,“你确定这地方够‘低调’?”
他的大副奥尔森正试图把一张巨大的北海地图钉在墙上,但因为墙是木板做的,钉子总是滑开。“咚”的一声,锤子砸到了他的拇指。
“诸神的脚趾甲!”奥尔森疼得龇牙咧嘴,把受伤的手指塞进嘴里吮吸,“这已经是我能找到的最不起眼的地方了。楼下是酒馆,楼上是仓库,后门直通码头,万一出事,我们可以直接跳窗跳到运鲱鱼的船上跑路。”
赫德拉姆环顾四周。这个所谓的“会议室”其实就是酒馆的储藏间,堆满了酒桶、咸鱼桶和发霉的麻袋。空气里弥漫着麦芽酒、鱼腥和木头腐烂的混合气味,闻起来像是某种惩罚犯罪分子的新型酷刑。
“至少他们提供了椅子。”他试图往好处想,但看了一眼那些吱呀作响、缺胳膊少腿的木椅后,这个想法立刻破灭了。
楼梯上传来沉重的脚步声。一个肥胖的中年男人气喘吁吁地爬上来,他穿着昂贵的貂皮大衣,但脸色红得像是刚跑完马拉松,手里还拎着一个巨大的皮箱。
“柏格斯统提督?”男人喘着气说,摘下帽子,露出光秃秃的头顶,“我是吕贝克的汉斯·费舍尔,汉萨同盟代表。感谢您的邀请——虽然我不得不说,这个地点选择得……很有创意。”
“安全第一,费舍尔先生。”赫德拉姆和他握手,感觉对方的手掌又软又湿,像是握了一块泡过水的海绵,“请坐。其他人应该快到了。”
费舍尔看了看那些椅子,犹豫了一下,最终还是小心翼翼地坐下——椅子立刻发出痛苦的呻吟,仿佛在抗议他的体重。
“顺便问一句,”他擦着额头上的汗,“楼下那个卖鲱鱼饼的小贩……是我们的人吗?他一直盯着每一个进来的人看,眼神凶得像要收保护费。”
“那是酒馆老板的侄子。”奥尔森终于成功钉好了地图,转过身来说,“他只是在警惕有没有人来查税。上周税务官刚来过,说他叔叔少报了十桶啤酒。”
费舍尔的表情像是吞了一只活青蛙:“所以我们的秘密会议,是在一个逃税的酒馆楼上举行的?”
“这样才不会被怀疑。”赫德拉姆平静地说,“正经的商人不会来这种地方谈生意。所以如果我们被发现了,可以说是在……嗯,进行某种非法的酒精交易。”
费舍尔张了张嘴,似乎想说什么,但最后还是放弃了,只是掏出怀表看了看时间:“丹麦人还没到吗?他们总是迟到,连秘密会议都要摆架子。”
像是为了回应他的话,楼梯上又响起了脚步声。这次上来的是两个人,都穿着深蓝色的海军制服,但款式略有不同。走在前面的高个子金发男人大约四十岁,有一双锐利的蓝眼睛和修剪整齐的胡子。后面跟着一个年轻些的军官,手里拿着厚厚的文件夹。
“柏格斯统提督。”金发男人用带着丹麦口音的瑞典语说,“我是克里斯蒂安·索伦森,丹麦海军北海分舰队指挥官。这位是我的副官,尼尔斯。”
双方握手。赫德拉姆注意到索伦森的手劲很大,握手时故意用了力——典型的军人式试探。他也毫不示弱地回敬,两人的手在空中僵持了三秒,然后同时松开。
“请坐。”赫德拉姆说,“我们还在等挪威的代表。”
“挪威?”索伦森挑了挑眉,在费舍尔对面坐下——椅子同样发出了抗议声,“他们现在还能派代表?我以为自从卡尔马联盟解体后,挪威就……嗯,只能跟着丹麦走了。”
这话说得直白到近乎粗鲁。费舍尔咳嗽了一声,汉萨商人惯用的圆滑让他本能地想打圆场,但赫德拉姆抢先开口了。
“理论上,挪威仍然是一个王国,虽然与丹麦共主。”他说,语气平静但不容置疑,“而且他们的海岸线最长,渔船最多,对北海的情况了解最深。如果我们要建立一个维护贸易安全的同盟,不能少了他们的声音。”
索伦森盯着赫德拉姆看了几秒,然后突然笑了:“有意思。瑞典提督在为挪威争取话语权。一百年前,你们的军队还在焚烧挪威的村庄。”
“一百年前,丹麦人也烧过斯德哥尔摩。”赫德拉姆回敬,“但我们今天坐在这里,不是为了重温祖先的恩怨,而是为了应对共同的威胁——西班牙,葡萄牙,以及任何想控制北海和波罗的海贸易的人。”
气氛一时有些僵硬。这时,楼梯上传来轻快的脚步声,一个瘦小的男人跳了上来。他大概三十多岁,穿着简朴但整洁的灰色外套,脸上带着腼腆的笑容,手里拎着一个用油布包裹的长条物体。
“抱歉来晚了!”他用带着浓重挪威口音的瑞典语说,声音清脆得像铃铛,“从卑尔根来的船遇到了逆风。我是奥拉夫·哈康森,代表挪威渔民协会和沿海城镇。”
他环顾四周,眼睛亮了起来:“哇,这个地方真有特色!我在卑尔根也有个类似的仓库,不过我们主要存放鳕鱼干。这里的味道……更复杂一些。”
这个挪威人的开朗出乎所有人意料。索伦森皱了皱眉,显然不习惯在这种严肃场合听到如此轻松的语气。费舍尔则眼睛一亮,仿佛看到了潜在的商业伙伴——挪威鳕鱼干在欧洲市场上可是抢手货。
“请坐,哈康森先生。”赫德拉姆说,“很高兴你能来。”
奥拉夫放下手中的油布包裹,在最后一把空椅子上坐下——这把椅子倒是很结实,没发出声音。他好奇地看着墙上那张巨大的地图:“哇,这张图画得真详细!连我叔叔常去的那个小渔湾都标出来了。你们从哪儿弄来的?”
“我手下的水兵花了三个月时间绘制的。”赫德拉姆说,“结合了现有的海图和渔民的口述信息。现在,既然人都到齐了——”
“等等。”索伦森打断他,指着奥拉夫带来的油布包裹,“那是什么?”
“哦,这个!”奥拉夫兴奋地解开油布,露出一把……巨大的木制鳕鱼干。“我带来的礼物!这是我们卑尔根特产的鳕鱼干,用特殊方法腌制,可以在海上保存一年不坏。我想着,如果我们要讨论海上贸易安全,总得有点……嗯,样品?”
房间里一片寂静。费舍尔盯着那条几乎和他手臂一样长的鱼干,表情复杂。索伦森看起来像是想笑又想发火。赫德拉姆则面无表情——如果你忽略他微微抽搐的嘴角。
“谢谢你,哈康森先生。”最后,赫德拉姆用超乎寻常的自制力说,“我们可以……会后品尝。现在,让我们进入正题。”
奥尔森点亮了墙上的油灯,昏黄的光线照亮了地图和每个人严肃的脸——除了奥拉夫,他还在研究那条鱼干,似乎在检查腌制得够不够均匀。
“各位都知道我们为什么聚在这里。”赫德拉姆站在地图前,用一根细木棍指着北海和波罗的海的区域,“过去一年,这两个海域的海盗袭击事件增加了三倍。商船被劫,货物被抢,水手被杀或被卖为奴隶。而最令人不安的是——”
他抽出几份文件,分发给每个人:“——这些海盗的组织程度和装备水平,远远超过普通的海盗。他们有统一的指挥,精良的火炮,甚至还有西班牙制造的船只。”
索伦森快速翻阅文件,脸色越来越难看:“我在北海巡逻时也遇到过类似的袭击。那些海盗的战术……太专业了,不像是为了求财的亡命徒。”
“因为他们背后有人资助。”费舍尔擦着秃顶上的汗——虽然房间里冷得像冰窖,“我的商队上个月损失了两艘船,价值五万银元。保险公司现在拒绝承保北海航线,说风险太高。”
奥拉夫终于把注意力从鱼干上移开,表情也变得严肃:“我们挪威的渔船也受到了影响。以前海盗只抢商船,现在连装满鳕鱼的渔船都不放过。上周,斯塔万格附近的三艘渔船被抢,渔民被扔进海里——幸亏水不太冷,他们游了回来。”
“这就是现状。”赫德拉姆的木棍在地图上划了一圈,“西班牙和葡萄牙控制了南方航线,现在还想把手伸进北海和波罗的海。他们不想直接宣战,因为那会引发全欧洲的反弹。所以他们用代理人,用海盗,用一切见不得光的手段,一点点蚕食我们的贸易。”
他停顿了一下,看向每个人:“如果我们各自为战,迟早会被各个击破。瑞典的海军不够强大,丹麦的舰队要防守卡特加特海峡,汉萨同盟的商船缺乏保护,挪威的渔民毫无防御能力。但如果我们联合起来——”
“——就能形成一支足以威慑任何侵略者的力量。”索伦森接话,但随即皱眉,“但这个‘联合’具体指什么?一支联合舰队?共享情报?还是……某种形式的军事同盟?”
“不是军事同盟。”赫德拉姆明确地说,“至少现在不是。那太敏感,会引发不必要的国际关注。我提议的是一个……贸易安全协作机制。”
他走到桌边,翻开自己的笔记本:“第一,情报共享。瑞典、丹麦、汉萨城市、挪威沿海城镇,建立一套快速传递情报的系统。比如,如果在北海发现可疑船只,哥本哈根可以在两小时内得到消息,卑尔根在四小时内,斯德哥尔摩在六小时内。”
奥拉夫眼睛一亮:“我们可以用信鸽!我们渔村有很多养鸽子的人,训练它们飞特定的路线不难。”
“第二,”赫德拉姆继续说,“协调巡逻。不需要联合舰队,只需要在特定时间段,各国的巡逻船‘恰好’出现在同一片海域。这样海盗就不敢轻举妄动,因为他们不知道会面对多少敌人。”
本章未完,点击下一页继续阅读。