首页 > 女生言情 > 本草纲目校释读本 > 第157章 草之七(五)

第157章 草之七(五)(2/2)

目录

解鸩毒,气息将绝者:用葛粉三合,加水三盏,调服。牙关紧闭者灌服。(出自《太平圣惠方》)

虎咬伤疮:用新鲜葛根煮浓汁清洗伤口。同时捣末,水送服方寸匕,每日五、六次。(出自《梅师集验方》)

葛谷

“气味”味甘,性平,无毒。

“主治”治疗十年以上的顽固痢疾(《神农本草经》)。解除酒毒(李时珍)。

葛花

“气味”与葛谷相同。

“主治”醒酒(《名医别录》。陶弘景说:将葛花与小豆花一同研成干末,用酒送服,饮酒不易醉)。治疗肠风下血(李时珍)。

“主治”刀剑外伤止血,揉碎后外敷(《名医别录》)。

“主治”突发喉痹。烧焦研末,用水送服方寸匕(苏恭)。消散痈肿(李时珍)。

“附方”新方三则。

妇女乳痈(吹乳):将葛蔓烧成灰,用酒送服二钱。服用三次见效。(出自《卫生易简方》)

疖子初起:将葛蔓烧成灰,用水调匀敷于患处,即可消退。(出自《千金方》)

小儿口噤,病在咽喉中,如麻豆大小,导致小儿口吐白沫,无法进食:取葛蔓(烧灰)一字,与乳汁调和后点于患处,即可痊愈。(出自《太平圣惠方》)

“附录”铁葛(出自《本草拾遗》)

陈藏器说:其根味甘,性温,无毒。主一切风症,气血虚弱,使人强健。长期服用,可治疗风缓、偏风。生长于山南峡谷中。叶子类似枸杞叶,根像葛根,呈黑色。

黄环

(《神农本草经》下品)

狼跋子(《名医别录》下品)

“释名”凌泉(《神农本草经》)、大就(《神农本草经》)、就葛(《唐本草》)、生刍(《吴普本草》)、根韭(《吴普本草》)、果实名狼跋子(《名医别录》)、度谷(《唐本草》)。

李时珍说:这种植物叶子呈黄色且圆形,所以叫黄环,就像萝藦被称为白环一样。它也属于葛类植物,因此叫就葛。“跋”是狼足的名称,它的豆荚形状像狼足,所以称为狼跋子。

“集解”《名医别录》记载:黄环生长在蜀郡的山谷中。三月采集根部,阴干备用。

吴普说:蜀地的黄环,又名生刍。二月长出幼苗,茎呈深红色,高约二尺。叶子黄色,顶端圆而宽大,经过日晒后叶脉会渗出黄白色汁液。五月结出圆形果实。三月采挖根部,根呈黄色,纹理如车轮辐条般散开。

陶弘景说:黄环外形类似防己,根部纹理也像车轮辐条般可分解。《蜀都赋》中提到的“青珠黄环”,即指此物。有人误认为它是大戟的花,这肯定是错的。此药使用较少,市面上很少有人认识。他又说:狼跋子产自交州、广州地区,形状扁圆。将其捣碎后混入米中投入水中,无论大小鱼类都会浮出水面死亡。

苏恭说:黄环只有襄阳一带大量出产,其他地方即使有也很稀少。巴西人称它为“就葛”,如今园林中也有人种植。它生长为藤本,粗大的茎直径可达六、七寸,根与葛根类似。陶弘景说它像防己,这个说法接近事实。若误将黄环当作葛根食用,会导致上吐下泻不止,可用土浆解毒——这才是真正的黄环。现今太常寺收藏的从剑南来的所谓黄环,其实是鸡屎葛根,并非真正的黄环。它的花呈紫色,果实叫“狼跋子”,结出的豆荚状如皂荚。交州、广州进贡给太常寺的,正是黄环的果实。它的开花结果期与葛同步。

李时珍说:吴普的记载非常详细,但唐宋时期的《本草》为何没有收录?《范子计然》记载:黄环产自魏郡,以颜色发黄的品质为佳。黄环(指其根部)

“气味”味苦,性平,有毒。吴普记载:神农、黄帝认为它有毒;桐君、扁鹊认为其味苦。甄权认为:性大寒,有小毒。

徐之才记载:鸢尾可作它的使药。与茯苓、防己、干姜相恶。

“主治”蛊毒、鬼疰、鬼魅等邪气滞留脏腑,能消除咳嗽气逆及寒热症状(《神农本草经》)。治疗气逆喘息及各种邪气(甄权)。治痰多咳嗽,消退水肿,通利小便(李时珍)。

“附方”新方一则。

水肿:将黄环根晒干。每次服用五钱,用水煎服,以小便通利为见效。(《儒门事亲》)

狼跋子

“气味”苦,寒,有小毒。

“主治”恶疮、蜗疥。能杀灭虫鱼(《名医别录》)。用苦酒研磨,外涂治疗疮疥有效(陶弘景)。

天门冬

(《神农本草经》上品)

“释名”虋冬(读音为“门”)、颠勒(《神农本草经》)、颠棘(《尔雅》)、天棘(《本草纲目》)、万岁藤。

禹锡说:据《尔雅》记载:“蔷蘼,虋冬。”注释说:“即门冬,又名满冬。”《抱朴子》说:“又名颠棘,或叫地门冬,或叫筵门冬。在东岳称为淫羊藿;在中岳称为天门冬;在西岳称为管松;在北岳称为无不愈;在南岳称为百部;在京陆山阜称为颠棘;在越地称为浣草。虽然各地都有,名称不同,但实际上是同一种植物。另有一种百部草,其根有百条左右相似,但苗略有差异,其苗像菝葜,只能治咳嗽,不适合内服食用,需加以区分。”

李时珍说:草类中生长茂盛的称为“虋”,俗写作“门”。这种草藤蔓繁茂,而功效与麦门冬相同,所以叫天门冬,也有人称它为天棘。《尔雅》记载:“髦,就是颠棘。”因为它的细叶像毛发,又有细刺。颠与天,读音相近。按:《救荒本草》记载:俗名叫万岁藤,又名娑萝树。它的形态和治疗肺病的功效与百部很相似,所以也叫百部。蔷蘼是营实的苗,而《尔雅》误将它指为虋冬,这是古书中的错简。

“集解”《名医别录》记载:天门冬生长在奉高的山谷中。二月、三月、七月、八月采挖根部,晒干。

陶弘景说:奉高,是泰山下的县名。如今各地都有天门冬,以生长在高地、根粗大且味甘的为佳。《桐君药录》记载:天门冬蔓生,叶有刺,五月开白花,十月结黑果,根部相连有数十枚。张华《博物志》说:天门冬的茎间有倒刺。若叶子光滑的,名叫??体,又名颠棘。揉搓其根放入热水中,可用来洗涤细绢,能使绢素白如绒,类似苎麻的效果。如今越地人称它为浣草,效果比用灰更好。但这不是真正的天门冬,只是外形相似。按:此说法与《桐君药录》的记载相混淆。现在人们采摘的都是有刺的,本名颠勒,与天门冬大致相似,用它洗衣很干净,但并非天门冬。或许天门冬是另一种植物,又或许就是浣草?另有百部,根也相似,但苗不同。

苏恭说:天门冬有两种:一种苗有刺而粗糙,一种无刺而光滑,都是天门冬。民间称为颠棘、浣草的,是根据外形命名。虽有多个名称,实为同一物。两种根都能洗净污垢。门冬、浣草是互相通用的名称。詺,音“命”,意为命名。

苏颂说:天门冬处处都有。春天生出藤蔓,粗如发钗,高可达一丈多。叶子像茴香,极为尖细而疏滑,有倒刺;也有叶子粗糙无刺的,其叶如丝杉般细散,都叫天门冬。夏天开细小的白花,也有黄色和紫色的。秋天结黑色果实,附着在根枝旁。入伏后不开花,暗中结子。其根呈白色或黄紫色,粗如手指,圆润饱满,长二三寸,以粗大的为佳,一株可采挖一二十枚,与百部根颇为相似。洛阳产的天门冬,叶大茎粗,形态迥异。岭南产的不开花,其余无特殊差异。

禹锡说:《抱朴子》记载:生长在高地的天门冬,根短味甜气味香者为上品;生长在水边低地的,叶细似水藻而微黄,根长味苦、气味浊者次之。若用于服食,会使人气泄,见效较慢。进山时可直接蒸煮食用,可替代粮食。或制成散剂,取汁酿酒配合服散效果更佳。

李时珍说:幼苗期也可在肥沃土地栽种。种子也能种植,但成熟较晚。

“修治”陶弘景说:天门冬采得后需蒸制,剥去外皮食用,味道非常甘美,能止饥饿。即使晒干后,仍脂润难捣碎,必须放在正午阳光下曝晒或用火烘干。如今人们将它的苗称为棘刺,煮作饮品对人有益,但终究不是真正的棘刺。

苏颂说:在二月、三月、七月、八月采集根部,蒸后剥去外皮,剖成四瓣去除内芯,晒干备用。

雷斆说:采得后去除外皮和内芯,用柳木蒸笼和柳木柴火蒸一昼夜,遍洒酒液,再添火继续蒸。制作离地二尺高的小木架,将药材摊放在上面,晒干后使用。

“气味”味苦,性平,无毒。《名医别录》记载:味甘,性大寒。

王好古说:性寒,味微苦而带辛。药性轻浮而药味浓重,属阳中之阴。是归入手太阴肺经、足少阴肾经气分的药物。

徐之才说:配伍垣衣、地黄、贝母时可增强药效。畏曾青(忌与曾青同用)。

陈藏器说:服用天门冬期间禁食鲤鱼。若误食中毒,可用浮萍汁解毒。将其捣汁可制约雄黄、硇砂的毒性。

“主治”治疗各种突发风湿、半身不遂,能强健骨髓,杀灭体内寄生虫,清除潜伏病邪。长期服用可使身体轻健、增益元气、延年益寿,不易饥饿(《神农本草经》)。稳固肺气,消除寒热症状,滋养肌肤,通利小便,性寒凉而具补益之效(《名医别录》)。适用于肺气上逆导致的咳嗽、呼吸急促,肺痿化脓吐脓,能清除内热,疏通肾气,止消渴症,缓解热性中风,治疗湿疮疥癣,适宜长期服用。煮食后可使肌肤光滑白皙,消除体表一切污秽浊气(甄权)。安定心神,滋润五脏,补益虚劳损伤,治吐血、止咳化痰,祛除风热烦闷(《日华子本草》)。主治心脏疾病,咽喉干燥疼痛,口渴欲饮,四肢痿软嗜卧,足底发热疼痛(王好古)。能润燥滋阴,清肺降火(李时珍)。男子阳痿不举者宜长期服用(孙思邈)。

“发明”甄权说:天门冬性寒但能补益,体质虚弱而内热的人适合服用。与地黄配伍使用,长期服用能抗衰老、防止头发变白。

寇宗奭说:天门冬主要功效在于清肺热。其味苦,偏于疏泄而不收敛,体质虚寒的人不宜服用。

张元素说:天门冬味苦能疏通瘀血,味甘能辅助元气,还可治疗血热妄行,这是它的功效。它能稳固肺气,治疗血热侵犯肺部引起的上气喘促,若配合人参、黄芪为主药,效果极佳。

嘉谟说:天门冬、麦门冬均归手太阴肺经,能除烦止渴,止咳化痰。而麦门冬兼入手少阴心经,能清心降火,使肺不受邪气侵犯,因此止咳效果显着。天门冬又归足少阴肾经,能滋肾助阳,补益肾气,所以化痰功效尤为突出。因为肾主津液,津液干燥便会凝结成痰,服用润剂后痰液得以化解,这正是治痰的根本方法。

王好古说:天门冬入手太阴肺经、足少阴肾经。若营卫气血枯竭,适宜用滋润的药剂濡养。天门冬、麦门冬、人参、五味子、枸杞子共同组成生脉的方剂,这是上焦病独取寸口脉象的用意。

赵继宗说:这五种药物虽都是生脉的方剂,但生地黄、贝母是天门冬的佐使药;地黄、车前子是麦门冬的佐使药;茯苓是人参的佐使药。若只有君药而无佐使药,便是独行而无功效。因此张三丰传给胡濙尚书的长生不老方,用天门冬三斤、地黄一斤,正是有君药又有佐使药的配伍。

禹锡(引《抱朴子》)说:入山时可用天门冬蒸煮后食用,足以替代谷物。若体力允许可长期服用,或制成散剂、酒剂,或捣汁作汤液、膏剂服用。服至百日则体健倍于常人,效果优于白术及黄精。服至二百日能强健筋骨骨髓,驻颜不老。若与炼制过的松脂加蜂蜜制成丸剂同服,效果更佳。杜紫微服用后,能御八十妾,活至一百四十岁,日行三百里。

慎微说:《列仙传》记载:赤须子服食天门冬后,脱落的牙齿重新长出,稀疏的头发变得浓密。太原人甘始服用天门冬,在世间活了三百余年。《圣化经》记载:将天门冬与茯苓等量混合,研成细末,每日服用方寸匕,就能不畏寒冷,即使严冬时节穿着单衣也会出汗。

李时珍说:天门冬能清肺降火,补益肾水之源,因此能下行通达肾气。在滋补方剂中,配合其他药物使用效果显着。但若是脾胃虚寒之人长期单独服用,必定会导致腹泻,反而形成顽固病症。这是因为天门冬性寒滑润,能通利大肠的缘故。

“附方”旧方三则、新方十五则。

服食方法:孙思邈在《枕中记》中记载:八、九月采集天门冬的根,晒干后研成粉末。每次服用一方寸匕,每日三次。无论居住在山中或民间,长期服用能补中益气,治疗虚劳损伤、年老体衰、半身不遂、风湿麻木、冷痹恶疮、痈疽癞疾。鼻梁溃烂的人服用后,腐皮脱落,虫体排出。用天门冬酿酒服用,可消除腹中肿块积聚、风痰癫狂、体内寄生虫,祛除湿痹,使人身体轻健、气力充沛,且不易饥饿,坚持百日能恢复青春、延缓衰老。新酿的酒微带酸味,久藏后则香醇甘美,其他酒都比不上。忌食鲤鱼。朱权在《神隐书》中提到:用十斤干天门冬与一斤杏仁,捣成细末,用蜂蜜浸泡。每次服用一方寸匕。这种药方名为“仙人粮”。

辟谷不饥:取天门冬二斤、熟地黄一斤,研成细末,加蜂蜜炼制成弹子大小的丸药。每次用温酒送服三丸,每日三次。居住深山或远行时,可作为辟谷良方。服用十天后,身体轻健,视力清明;二十天后,百病痊愈,面色红润如花;三十天后,白发转黑,脱落的牙齿重新生长;五十天后,行走如奔马般迅捷;百天后,可延年益寿。

另一种方法:将天门冬捣汁,用小火煎煮至剩余五斗,加入白蜜一斗、炒胡麻末二升,继续煎煮至可成丸状时停火。再加入大豆黄末,混合制成直径三寸、厚半寸的饼。每次服一饼,每日三次,坚持百日以上可见功效。

又一种方法:取天门冬末一升、松脂末一升,与蜡、蜜各一升混合煎煮,制成梧桐子大小的丸药。每日早、午、晚各服三十丸。

天门冬酒,能补益五脏,调和六腑,使人无病:取天门冬三十斤,去心捣碎,加水二石,煎煮至剩一石汁液,再加入糯米一斗、细曲十斤,按常规方法酿酒。酒酿成后,每日饮三杯。

天门冬膏,可消除积聚风痰,补肺止咳,治疗咳血,滋润五脏,杀灭体内寄生虫,祛除瘟疫,使人身体轻健、气力充沛,不易饥饿:将天门冬用流水浸泡,去皮去心,捣烂取汁,用砂锅以文武炭火煎煮,避免剧烈沸腾。以十斤天门冬为标准,熬至剩余三斤时,加入四两蜂蜜,继续熬至滴水不散,装入瓶中埋入土中七天,以去除火毒。每日早、晚用白开水调服一匙。若服用后引起腹泻,可用酒送服。(《医方摘要》)

肺痿咳嗽吐唾涎沫,胃脘部有温热感,咽喉干燥但不觉口渴:取生天门冬(捣碎取汁)一斗,酒一斗,饴糖一升,紫菀四合,用铜器煎煮至能制丸的程度。每次服用杏仁大小的药丸,每日三次。(《肘后备急方》)

阴虚火旺兼有痰证,不宜使用燥性药物者:取天门冬一斤(用水浸泡洗净去除芯部,取肉质部分十二两,用石臼捣烂),五味子(水洗去除果核,取肉质部分四两,晒干,避免接触火)。共同捣碎制成梧桐子大小的药丸。每次服用二十丸,用茶水送服,每日三次。(《简便方》)

滋阴养血,温补下焦元气:三才丸配方:用天门冬(去芯)、生地黄各二两(这两味药放入柳木蒸笼的隔层,用酒喷洒,经过九次蒸晒,待干燥后称重)。人参一两研为细末,与蒸熟的枣肉混合捣匀,制成梧桐子大小的药丸。每次服用三十丸,饭前用温酒送服,每日三次。(张洁古《活法机要》)

虚劳体痛:取天门冬研末,用酒送服方寸匕,每日三次。忌食鲤鱼。(《备急千金要方》)

肺劳风热,止渴退热:天门冬去皮去心,煮熟食用。或晒干研末,用蜂蜜调和制成丸剂服用,效果更好。也可用来洗脸。(孟诜《食疗本草》)

妇人骨蒸潮热,烦热盗汗,口干多饮,气喘:取天门冬十两,麦门冬八两(均去心研末)。用生地黄三斤榨汁熬膏,调和药末制成梧桐子大小的丸剂。每次服五十丸,用逍遥散(去除甘草)煎汤送服。(《活法机要》)

风癫发作时呕吐,耳鸣如蝉鸣,牵引胁肋疼痛:天门冬去心去皮,晒干捣碎研末。用酒送服方寸匕,每日三次,长期服用效果良好。(《外台秘要》)

小肠偏坠(疝气):取天门冬三钱,乌药五钱,水煎服。(吴球《活人心统》)

面黑令白:将天门冬晒干,与蜂蜜一同捣碎制成丸剂。每日用来洗脸。(出自《圣济总录》)

口疮连年不愈者:取天门冬、麦门冬(均去心)、玄参等份,研成细末,加蜂蜜炼制成弹子大小的丸剂。每次含服一丸。此方为僧人居寮所传。(出自齐德之《外科精义》)

诸般痈肿:新挖取天门冬三至五两,洗净,在砂盆中研磨成细末,用优质酒过滤取汁,一次服下。若未见效,再服必愈。此乃祖传经验方。(出自虞抟《医学正传》)

目录
返回顶部