第263章 唐纪八十一(2/2)
30王宗贺等人攻打冯行袭,所到之处都获胜。丙子(二十日),冯行袭放弃金州,逃奔均州;他的将领全师朗献城投降。(胡三省注:僖宗大顺二年,公元891年,冯行袭夺取金州,到这时失败,冯行袭于是归附朱全忠。《九域志》记载金州东到均州七百里。《考异》说:李昊《蜀书·高祖纪》作“全行思”,《后主纪》作“全行宗”,《林思谔》《王宗播》《王承规传》作“全行宗”,《桑弘志传》作“全行朗”。《新书·冯行袭传》作“金行全”。大概是传抄错误,无法考证。按《后蜀后主实录》说:金州招安指挥使全师郁,世代居住金州,怀疑是全师朗的兄弟族人。现在依从《十国纪年》。)王建把全师朗的姓名改为王宗朗,补任金州观察使,分割渠(今四川渠县)、巴(今四川巴中)、开(今重庆开州)三州归他管辖。(胡三省注:宋白说:渠州是春秋巴国地,秦灭巴后设巴郡,汉为宕渠县地。蜀先主分巴郡设宕渠郡,梁大同三年在郡治设渠州。巴州也是汉宕渠地,后汉分宕渠北界设汉昌县,今州治就是。后魏在汉昌县治设大谷郡,又在郡北设巴州。开州是汉朐?县地,后汉建安二年分朐?西北界设汉丰县,后周设开江郡,隋改郡为开州。)
31乙酉(二十九日),诏令改在十一月癸酉日亲自到南郊祭祀。
32淮南将领陶雅、陈璋攻下婺州,擒获刺史沈夏返回。杨行密任命陶雅为江南都招讨使,歙(今安徽歙县)、婺、衢、睦观察使(杨行密原本任用陶雅为歙州刺史);任命陈璋为衢、婺副招讨使。陈璋攻打暨阳(今浙江诸暨,胡三省注:此暨阳就是越州诸暨县,与婺州东阳县接界),两浙将领方习击败他。方习进军攻打婺州。
33濠州(今安徽凤阳)团练使刘金去世,杨行密任命刘金的儿子刘仁规主持濠州事务。
34杨行密的长子宣州观察使杨渥,一向没有好名声,军府的人都轻视他。杨行密病重,命令节度判官周隐召回杨渥。周隐性格愚直,回答说:“宣州司徒(杨渥当时镇守宣州,大概加授司徒)轻率容易听信谗言,喜欢踢球饮酒,不是保家之主;其他儿子都年幼,不能驾驭诸将。庐州(今安徽合肥)刺史刘威,跟随大王从低微时起家,一定不会辜负大王,不如让他暂时统领军府,(胡三省注:《考异》说:按徐温说周隐是奸人。周隐如果想作乱,应当秘密召回刘威,怎会对杨行密斥责杨渥的短处,请求把军府交给刘威!周隐只是戆直之人罢了。)等诸子长大再交给他们。”杨行密没有回应。左右牙指挥使徐温、张颢对杨行密说:“大王一生出生入死,冒箭石,为子孙创立基业,怎能让别人占有!”杨行密说:“我死也瞑目了。”周隐是舒州(今安徽潜山)人。
另一天,将佐探病,杨行密用眼神留住幕僚严可求;众人退出后,严可求说:“大王如果去世,军府怎么办?”杨行密说:“我命令周隐召回杨渥,现在忍死等待他。”严可求与徐温去见周隐,周隐没出来见面,召回杨渥的文书还在案上,严可求就和徐温取了文书,派遣使者到宣州召回杨渥(为杨渥不能善终埋下伏笔)。严可求是同州(今陕西大荔)人。(胡三省注:路振《九国志》说:严可求本是冯翊人,父亲严实,在唐任江、淮陆运判官,因此家住江都。)杨行密任命润州团练使王茂章为宣州观察使(杨行密因宣州与杭州接壤,派良将驻守,怎知杨渥与王茂章结怨呢?为茂章逃奔两浙埋下伏笔)。
35冬季,十月,丙戌朔(初一),任命朱全忠为诸道兵马元帅,另外开设幕府(另外开设元帅府)。
这一天,朱全忠部署将士,准备返回大梁,忽然变计,想乘胜攻打淮南。(洛阳在丙戌日任命朱全忠为诸道元帅,朱全忠还在军营,当天变计,想攻打淮南。)敬翔劝谏说:“如今出兵不到一个月,平定两个大藩镇(指荆、襄两镇),开辟土地数千里,远近听说,没有不震动害怕的。这威望值得珍惜,不如暂且返回休整军队,等待时机行动。”(胡三省注:敬翔知道淮南不可攻打。)朱全忠不听。
36改昭信军为戎昭军。
37辛卯(初六),朱全忠从襄州出发;壬辰(初七),到枣阳(今湖北枣阳,属随州,从襄阳到枣阳一百三十多里),遇到大雨。从申州(今河南信阳)抵达光州(胡三省注:宋白说:申州是春秋申国地,汉设平氏县,魏文帝立义阳郡,宋立司州,入魏改为郢州,周武帝改郢州为申州。光州是春秋弦国地,汉为西阳县,魏设弋阳郡,梁末在光城设光州,北齐设南郢州,后周为淮南郡,隋复为光州。《九域志》记载从申州东南到光州三百五十五里。《考异》说:《梁太祖实录》:“十月壬申,皇上率领大军从襄州出发,经安、黄,过申、光,到寿春的霍丘驻守。”《十国纪年》:“十月,朱全忠从襄州率领二十万部众奔赴光州、寿州。”按十月丙戌朔,没有壬申,《梁实录》错误。现在依从《编遗录》。)道路艰险狭窄,泥泞不堪,人马疲乏,士兵还没穿上冬衣,很多人逃亡。朱全忠派人对光州刺史柴再用说:“投降,我让你做蔡州(今河南汝南)刺史;不投降,就屠城!”柴再用严密设防,穿着军装登城,见朱全忠,叩拜很恭敬,说:“光州城小兵弱,不值得劳烦大王动怒。大王如果先攻下寿州,我怎敢不从命。”朱全忠在城东留驻十天后离去。
38起居郎苏楷,是礼部尚书苏循的儿子,(胡三省注:裴枢等人死后苏循等人得势,奉唐国玺送给梁的就是这类人。)一向没有才行,乾宁年间考中进士,昭宗复试时罢免了他,还永不准他进入科场(胡三省注:洪迈《随笔》说:昭宗乾宁三年,考试进士,刑部尚书崔凝以下二十五人放榜。诏令在武德殿前复试,只放十五人,从状元张贻范以下重新落榜,其中六人允许再入举场;四人成绩最差,不准再入,苏楷是其中之一。唐人把贡院叫科场,也叫场屋,说由此决定科举进取,是争名的场所)。甲午(初九),苏楷率领同僚上奏说:“谥号的好坏,臣子不能私自决定。先帝的谥号多溢美之词,请求重新商议。”(胡三省注:按《旧书·帝纪》,苏楷当时率领起居郎罗衮、起居舍人卢鼎上奏驳斥。苏楷目不识丁,仅能执笔,文章是罗衮写的。)事情交给太常寺,丁酉(十二日),张廷范奏请改谥号为恭灵庄愍孝皇帝,庙号襄宗,诏令依从。
39杨渥到广陵(从宣州到广陵)。辛丑(十六日),杨行密秉承制命任命杨渥为淮南留后。
40戊申(二十三日),朱全忠从光州出发,迷路一百多里,又遇到雨,等到了寿州(《九域志》记载光州东到寿州三百五十里),寿州人坚壁清野等待他。朱全忠想包围寿州,没有林木可做栅栏,于是退驻正阳(淮河在颍州、寿州之间流出,两岸有正阳镇;东正阳属寿州安丰县界,西正阳属颍州颍上县界)。
41癸丑(二十八日),改威德军为武顺军(因朱全忠父亲名诚,所以改成德为武顺)。
42十一月,丙辰(初二),朱全忠渡过淮河向北,柴再用抄袭他的后军,斩首三千级,缴获物资数以万计。朱全忠后悔,(胡三省注:后悔不听敬翔的话。)更加暴躁愤怒。丁卯(十三日),抵达大梁。
此前,朱全忠急于禅让取代,秘密让蒋玄晖等人谋划。蒋玄晖与柳璨等商议:因魏晋以来都是先封大国,加九锡、特殊礼遇,然后接受禅让,应当按顺序进行。于是先任命朱全忠为诸道元帅,以表示有渐进过程,还任命刑部尚书裴迪为送官告使,朱全忠大怒。宣徽副使王殷、赵殷衡嫉妒蒋玄晖的权势宠信,想取代他的位置,(胡三省注:蒋玄晖当时任枢密使,在内专掌朝廷大权,在外获朱全忠宠爱。)趁机向朱全忠诬陷说:“蒋玄晖、柳璨等想延续唐室国运,所以拖延此事等待变故。”(胡三省注:须,等待。)蒋玄晖听说后害怕,亲自到寿春,详细说明情况(当时朱全忠在寿春军营,蒋玄晖怕获罪,所以亲自前去说明)。朱全忠说:“你们巧言述说无关的事来阻止我,即使我不受九锡,难道不能做天子吗!”(胡三省注:禅代之事,先封大国,再加九锡、特殊礼遇,这是王莽创立的。魏晋沿袭施行,避讳其名而受其实。魏文帝所说“舜、禹的事我知道了”,他的话虽不如朱全忠凶暴,想篡位的心思却是一样的。)蒋玄晖说:“唐室国运已尽,天命归王,无论愚智都知道。我与柳璨等不敢违背恩德,只是因为现在晋(李克用)、燕(刘仁恭)、岐(李茂贞)、蜀(王建)都是我们的强敌,大王突然接受禅让,他们心中不服,不能不委婉周到地尽到义理,然后夺取,想为大王创建万代基业。”朱全忠呵斥说:“奴才果然反叛了!”蒋玄晖慌忙告辞返回,与柳璨商议加九锡。当时天子将要郊祀,百官已经练习礼仪(胡三省注:唐制:大祭祀,百官都要先练习礼仪,接受誓戒,散斋,致斋,然后行事)。裴迪从大梁返回(裴迪先到寿春军营,跟随朱全忠回大梁,再从大梁回洛阳),说朱全忠发怒说:“柳璨、蒋玄晖等想延续唐室国运,竟然要郊祀祭天。”柳璨等害怕,庚午(十六日),敕令改在明年正月上辛日(上旬的辛日)举行。赵殷衡本姓孔名循,是朱全忠家乳母的养子,所以冒姓赵,后来逐渐显贵,恢复原姓名。
43壬申(十八日),赵匡明到成都(正月丁卯弃荆南,到这时才到成都),王建以宾客之礼相待。
昭宗的丧事,朝廷派遣告哀使司马卿宣谕王建,到这时才进入蜀境。西川掌书记韦庄为王建谋划,让武定节度使王宗绾告诉司马卿说:“蜀地的将士,世代受唐室恩惠,去年听说皇上车驾东迁,共上二十表,都没有回复。不久有从汴州来的逃兵,听说先帝已被朱全忠弑杀。蜀地的将士正日夜枕戈待旦,想为先帝报仇。不知现在使者前来宣谕什么事?舍人应自己考虑进退。”(胡三省注:司马卿或许当时任中书舍人?否则,唐制中书通事舍人掌管接受四方章奏及宣传诏命,现在因司马卿奉命出使,所以这样称呼。)司马卿于是返回。
44庚辰(二十六日),吴武忠王杨行密去世,时年五十四岁。(胡三省注:《考异》说:《十国纪年注》《吴录》《唐烈祖实录》及吴史官王振撰《杨本纪》,都记载“天佑二年十一月庚辰,杨行密去世”。敬翔《梁编遗录》说:“天佑三年三月,颍州抓获河东间谍,说去年十一月持李克用的绢书去淮南,十二月到扬州,才知杨行密已死。”与《庄宗功臣列传·行密传》记载大致相同。沈颜《行密神道碑》、殷文圭《行密墓志》、游恭《渥墓志》都记载“天佑三年丙寅,二月十三日丙申去世”,薛居正《五代史·行密传》也说“天佑三年去世”。杨行密去世,继位的君主年幼弱小,不是由朝廷任命承袭,或许刚死不敢发丧,到明年二月才公布,怀疑沈颜等人随之记载。《墓志》说,十一月,吴王病重,托付杨渥后事,授淮南使。或许《本纪》等误把这个月当作杨行密去世的时间。王振、沈颜、殷文圭、游恭都在吴做官,而记录有差异,实在无法考证。现在依从《旧史》而保留碑志的年月,以广传闻。)将佐共同请求宣谕使李俨秉承制命授杨渥淮南节度使、东南诸道行营都统,兼侍中、弘农郡王(杨行密请李俨秉承制命,见二百六十三卷天复二年,公元902年)。杨渥字承天,是杨行密的长子。
45柳璨、蒋玄晖等商议加朱全忠九锡,朝廷官员多心怀愤恨,只有礼部尚书苏循公开说:“梁王功劳显赫,天命所归,朝廷应赶快禅让。”朝廷官员没人敢反对。辛巳(二十七日),任命朱全忠为相国,总领百官。以宣武、宣义、天平、护国、天雄、武顺、佑国、河阳、义武、昭义、保义、戎昭、武定、泰宁、平卢、忠武、匡国、镇国、武宁、忠义、荆南等二十一道为魏国(宣武领汴、宋、亳、单;宣义领汝、郑、滑;天平领郓、曹、濮、济;护国领河中、晋、绛、慈、隰;天雄领魏、博、贝、卫、澶、相;武顺领镇、冀、深、赵;佑国领京兆、商、华;河阳领孟、怀;义武领定、祁、易;昭义军领潞、泽;保义领邢、洺、磁;戎昭领金、均、房;武定领洋;泰宁领兖、沂、密;平卢领青、淄、齐、棣、登、莱;忠武领陈、许;匡国领同;镇国领陕、虢;武宁领徐、宿;忠义领襄、邓、随、郢、唐、复、安;荆南领荆、归、峡)。进封朱全忠为魏王,加九锡。朱全忠对他们拖延很愤怒,辞让不接受。十二月,戊子(初四),命令枢密使蒋玄晖携带手诏到朱全忠处宣示旨意。癸巳(初九),蒋玄晖从大梁返回,说朱全忠怒气未消。甲午(初十),柳璨奏称:“人心归向梁王,陛下卸下重担,现在正是时候。”当天派遣柳璨到大梁传达禅让的意思,朱全忠拒绝。
当初,柳璨陷害朝廷官员太多(指白马之祸),朱全忠也厌恶他。柳璨与蒋玄晖、张廷范日夜宴饮聚会,深相交结,为朱全忠谋划禅让之事。何太后哭着派宫女阿虔、阿秋向蒋玄晖传达意思,说日后禅让之后,求保全母子性命。(胡三省注:昭宗及德王李裕都是何太后的儿子。昭宗已被弑杀,李裕与弟弟们稍大,相继死去。事情到了这一步,太后母子能独自保全吗!太后一向号称多智,临难却这样,大概当时以能随势应变保全性命为智。)王殷、赵殷衡诬陷蒋玄晖,说“与柳璨、张廷范在积善宫夜宴,对着太后焚香发誓,约定复兴唐室国运。”朱全忠相信了,乙未(十一日),逮捕蒋玄晖及丰德库使应顼、御厨使朱建武,关押在河南府狱;任命王殷暂代枢密使,赵殷衡暂代判宣徽院事。朱全忠三次上表辞让魏王、九锡之命;丁酉(十三日),诏令允许,(胡三省注:朱全忠怀恨,正想杀蒋玄晖等后再行魏晋禅让之事。上表辞让是敬翔教的;下诏允许是王殷等秉承朱全忠的意思。)改任他为天下兵马元帅,但朱全忠已修建大梁府舍作为宫殿了。(胡三省注:史书记载他的用心来昭示天下后世。)当天,斩杀蒋玄晖,用杖打死应顼、朱建武。庚子(十六日),撤销枢密使及宣徽南院使,只设宣徽使一员,任命王殷担任,赵殷衡为副使。辛丑(十七日),敕令罢免宫女宣传诏命(天复三年诛杀宦官,用内夫人宣传诏命,《考异》见前)及参与随侍朝会(胡三省注:《开元礼疏》说:晋康献褚后临朝不坐,就由宫女向百官传命。周、隋沿袭,国家继承不改。《唐六典》说:宫嫔司赞掌管朝会赞相之事,凡朝会,引导客人站在殿庭。到天佑三年诏令说:“宫嫔女职,本是充任内任。今后遇延英殿坐朝之日,只让小黄门等候引导跟随,宫女不得出内宫。”正是这年的敕令)。追削蒋玄晖官爵为凶逆百姓,令河南府把他的尸体抬到都门外,聚众焚烧。
蒋玄晖死后,王殷、赵殷衡又诬陷蒋玄晖私侍何太后,让阿秋、阿虔沟通往来。己酉(二十五日),朱全忠秘密命令王殷、赵殷衡在积善宫害死太后,敕令追废太后为平民(儿子废母亲,是重演晋朝峻阳陵之事),阿秋、阿虔都在殿前打死。庚戌(二十六日),因太后之丧,停止上朝三天(既废母为平民,又停朝三天。废为平民,天性泯灭;停朝三天,既不符合丧母之礼,又不足以弥补天性之伤,唐的臣子已不是唐的臣子了)。
辛亥(二十七日),敕令因宫禁内乱,罢免明年正月上辛日拜谒郊庙的礼仪(唐不再郊祀了)。
癸丑(二十九日),守司空兼门下侍郎、同平章事柳璨被贬为登州刺史,太常卿张廷范被贬为莱州司户。甲寅(三十日),柳璨在上东门外被斩首,张廷范在街市被车裂。(胡三省注:从罢免拜谒郊庙以下,都是朱全忠的本意。)柳璨临刑时大喊说:“负国贼柳璨,死得活该!”
46西川将领王宗朗不能守住金州,焚烧城邑,逃奔成都(王宗朗守金州才三个月)。戎昭节度使冯行袭又夺取金州,奏称“金州荒凉残破,请求迁到均州治所”,依从。又让冯行袭兼任武安军(胡三省注:《考异》说:《实录》说改为武宁军,《新表》说改为武定军。按武宁是徐州军号,武定是洋州军号,不应同名。《续宝运录》注说:“天复七年秋,汴军都头外号冯青面,改姓朱,接受朱全忠印绶,任洋州刺史。洋州自景福元年刺史杨守佐归顺凤翔后,后来被朱全忠任命官员。这年秋,蜀第二指挥使王宗绾收复金州,都押衙全贵率领部众投降,赐姓王,名宗朗,拜金州刺史。”又《编遗录》,天佑三年二月说:“冯行袭已在均州建节,于是任命韩恭主持金州事务,请求朝廷撤销防御使,不设戎昭军。”用这些书验证,似乎是现在让冯行袭兼任洋州节度使,不是改戎昭为武定军,《实录》《新表》都错了,《续宝运录》天复七年也错了。按《考异》,则“武安军”当作“武定军”,参考《新》《旧书》也是如此)。
47陈询不能守住睦州,逃奔广陵(被两浙军队逼迫)。(僖宗中和四年,公元884年,陈晟占据睦州,到陈询时失败。)淮南招讨使陶雅进入占据睦州城。
48杨渥离开宣州时,想取走那里的帐幕及亲兵随行,观察使王茂章不给,杨渥发怒。继位后,派遣马步都指挥使李简等领兵袭击他(杨渥继位没多久,就对一州将领报怨,器量狭小至此,本就不足以统治国家、治理百姓)。
49湖南军队侵犯淮南,淮南牙内指挥使杨彪击退他们。
三年(丙寅,公元906年)
1春季,正月,壬戌(初十),灵武节度使韩逊奏报吐蕃七千多骑兵在宗高谷扎营,将要攻打嗢末及夺取凉州(今甘肃武威,胡三省注:赵珣《聚米图经》说:从灵武经贺兰山路过,西到凉州九百里)。
2李简的军队突然到宣州,王茂章估计不能守住,率领部众逃奔两浙。亲兵上蔡(今河南上蔡)人刁彦能以母亲年老为由推辞,不跟随前行,登城告诉众人说:“王府命令我招谕你们,(胡三省注:杨渥父子都以王爵镇守广陵,所以称淮南军府为王府。)大军就要到了。”众人因此安定。陶雅怕王茂章断绝他的归路,领兵返回歙州,钱镠又夺取睦州(睦州从此属钱氏,杨氏不能争夺)。钱镠任命王茂章为镇东节度副使,改名为景仁。
3乙丑(十三日),加授静海节度使曲承裕为同平章事(曲承裕乘乱占据安南)。
4当初,田承嗣镇守魏博,选募六州(魏、博、贝、卫、澶、相)勇猛的士兵五千人为牙军(事见二百二十二卷代宗广德元年,公元763年),给予优厚的待遇来自卫,作为心腹;从此父子相继,亲族勾结,时间久了更加骄横;稍不如意,就灭旧帅家族而更换,自史宪诚以来都由他们拥立(穆宗长庆二年立史宪诚,文宗大和三年立何进滔,懿宗咸通十一年立韩允中,僖宗中和三年立乐彦祯,文德元年立赵文?,不久立罗弘信)。天雄节度使罗绍威心里厌恶他们,但无力控制。朱全忠包围凤翔时(围凤翔见昭宗天复元年、二年、三年,公元901-903年),罗绍威派遣军将杨利言秘密把情况告诉朱全忠,想借他的兵力诛杀牙军。朱全忠因事情紧急,没空答应他的请求,暗中同意。到李公佺作乱(去年七月李公佺叛乱,见上文),罗绍威更害怕,又派遣牙将臧延范催促朱全忠。朱全忠于是调发河南各镇军队十万,派遣将领李思安率领,会合魏博、镇冀的军队驻扎深州乐城(胡三省注:魏、镇指魏博、镇冀两镇。“乐城”恐怕是“乐寿”之误),声称攻打沧州,讨伐接纳李公佺。恰逢朱全忠的女儿嫁给罗绍威的儿子罗廷规的去世,朱全忠派遣客将马嗣勋把兵器藏在口袋里,(胡三省注:有底的叫囊,无底的叫橐。)挑选长直兵一千人作为挑夫,率领他们进入魏州,谎称参加葬礼;朱全忠亲自率大军随后,说奔赴行营;牙军都没怀疑。庚午(十八日),罗绍威暗中派人进入仓库弄断弓弦、铠甲带子,当晚,罗绍威率领家奴门客数百人,与马嗣勋合力攻击牙军,牙军想作战但弓箭铠甲都不能用,于是全营被杀死,共八千家,婴儿也没留下。第二天早上,朱全忠领兵入城。
5辛未(十九日),任命暂代宁远留后庞巨昭、岭南西道留后叶广略都为节度使(二人都能保住本道,于是任命)。
6庚辰(二十八日),钱镠前往睦州(《九域志》记载杭州西南到睦州三百一十五里)。
7西川将领王宗阮攻打归州(今湖北秭归,属荆南),擒获守将韩从实。
8陈璋听说陶雅返回歙州,从婺州退守衢州。两浙将领方永珍等夺取婺州,进军攻打衢州(去年九月,淮南军队夺取婺州。陈璋原本以衢州归附淮南,现在从婺州退守衢州)。
9杨渥派遣先锋指挥使陈知新攻打湖南。三月,乙丑(十四日),陈知新攻下岳州(今湖南岳阳),赶走刺史许德勋(昭宗天复三年,公元903年,湖南将领许德勋夺取岳州,现在放弃)。杨渥任命陈知新为岳州刺史(为陈知新等全军覆没埋下伏笔)。
10戊寅(二十七日),任命朱全忠为盐铁、度支、户部三司都制置使(三司之名从此开始)。朱全忠辞让不接受。
11夏季,四月,癸未朔(初一),发生日食。
12罗绍威诛杀牙军后,魏博的各军都害怕,罗绍威虽然多次安抚,但猜疑怨恨更深。朱全忠在魏州城东扎营几十天,将要北巡行营,恰逢天雄牙将史仁遇作乱,聚集数万人占据高唐(今山东高唐,属博州,《九域志》记载在博州东北一百一十里),自称留后,天雄巡属内各县多响应他。朱全忠把军队移入魏州城,派遣使者召集行营兵返回攻打高唐,到历亭(今山东武城,属贝州,《九域志》记载在贝州东九十里,胡三省注:宋白说:历亭县之地,从后魏到高齐,属鄃县,隋开皇十六年在永济渠南置历亭县,遥取汉历城县为名。按《汉地理志》,历城属信都郡,在蓨县界,王莽改名为历亭。唐万岁登封元年移到盘河设置,在古历城西七十里),魏州兵在行宫的作乱,与史仁遇呼应。元帅府左司马李周彝、右司马苻道昭攻击他们,杀死近一半,进军攻打高唐,攻克,城中军民无论老少都被杀。擒获史仁遇,用锯锯死。
此前,史仁遇向河东及沧州求救,李克用派遣将领李嗣昭率领三千骑兵攻打邢州(今河北邢台)来救援。当时邢州兵才二百人,团练使牛存节坚守,李嗣昭攻打七天没攻下。朱全忠派遣右长直都将张筠率领数千骑兵帮助牛存节守城,张筠在马岭设伏,攻击李嗣昭,打败他,李嗣昭逃走。
义昌节度使刘守文派遣一万人攻打贝州,又攻打冀州(今河北冀州),攻下蓨县(今河北景县,属冀州,《九域志》记载在冀州东北一百五十里),进军攻打阜城(今河北阜城,属冀州,《九域志》记载在冀州东一百六十里)。当时镇州大将王钊在宗城(今河北威县东,属魏州,《九域志》记载在魏州西北一百七十里)攻打魏州叛将李重霸。朱全忠派遣他返回救援冀州,沧州兵离去。丙午(二十一日),李重霸弃城逃跑,汴州将领胡规追击斩杀他。
13镇南节度使钟传任命养子钟延规为江州(今江西九江)刺史。钟传去世,军中拥立他的儿子钟匡时为留后。钟延规因没被立而怨恨,派遣使者投降淮南(胡三省注:《实录》:“当初,钟传收养上蓝院僧人为子,叫延圭,补任江州刺史。钟传去世,于是召淮南军队攻陷江州城。”现在依从《十国纪年》《吴史》)。
14五月,丁巳(初二),朱全忠前往洺州(今河北永年),于是巡视北边,视察防务,返回,进入魏州。
15丙子(二十一日),撤销戎昭军,把均、房二州划归忠义军(归属山南东道);任命武定节度使冯行袭为匡国节度使(冯行袭从均州移镇同州)。
16杨渥任命昇州(今江苏南京)刺史秦裴为西南行营都招讨使,领兵到江西攻打钟匡时(钟延规引导他)。
17六月,甲申(初一),又把忠义军改为山南东道(僖宗文德元年改山南东道为忠义军)。
18朱全忠因长安邻近邠州、岐州,多次发生战争(《九域志》记载长安西北到邠州二百七十五里,西到凤翔三百零九里),奏请调佑国节度使韩建到淄青,(胡三省注:韩建原本与李茂贞联合,朱全忠怕他再这样,所以调走他。)任命淄青节度使长社人王重师为佑国节度使。
19秋季,七月,朱全忠攻克相州(今河南安阳)。当时魏州的乱兵分散占据贝、博、澶、相、卫州,朱全忠分别命令将领攻打讨伐,到这时全部平定,领兵南返(胡三省注:《实录》在六月。现在依从《编遗录》《唐太祖纪年录》。《编遗录》:“七月癸未,皇上起兵离开魏都。”按《长历》,这月壬子朔,没有癸未,《编遗录》错误)。
朱全忠在魏州留驻半年(从正月进入魏州,到这时半年),罗绍威供应物资,所杀的牛羊猪近七十万,粮食与此相当,贿赂的财物又近百万;朱全忠离开后,积蓄为之一空。罗绍威虽然除去了威胁,但魏州军队从此衰弱。罗绍威后悔,对人说:“把六州四十三县的铁聚在一起,也不能铸成这个错!”(胡三省注:魏州领贵乡、元城、魏、馆陶、冠氏、莘、朝城、昌乐、临河、洹水、成安、内黄、宗城、永济十四县;博州领聊城、博平、武水、清平、堂邑、高唐六县;相州领安阳、邺、汤阴、林虑、尧城、临漳六县;卫州领汲、卫、共城、新乡、黎阳五县;贝州领清河、清阳、武城、经城、临清、漳南、历亭、夏津八县;澶州领顿丘、清丰、观城、临黄四县。错是锉刀,铸造而成;又解释错为错误。罗绍威用杀牙军的错误,用铸错来比喻。)
壬申(十九日),朱全忠抵达大梁(胡三省注:《编遗录》说壬辰,也错误)。
20秦裴到洪州(今江西南昌),驻军蓼洲。将领们请求依水立寨,秦裴不听;钟匡时果然派遣将领刘楚占据那里。将领们因此责怪秦裴,秦裴说:“钟匡时的猛将只有刘楚一人,如果他率军守城,不能很快攻下,我故意用要害之地引诱他。”不久,秦裴攻破营寨,擒获刘楚,于是包围洪州,饶州(今江西鄱阳)刺史唐宝请求投降。
21八月,乙酉(初二),李茂贞派遣儿子李侃到西川做人质;王建任命李侃主持彭州(今四川彭州)事务。
22朱全忠因幽州(刘仁恭)、沧州(刘守文)首尾呼应成为魏州的祸患,想先夺取沧州,甲辰(二十一日),领兵从大梁出发。
23两浙军队包围衢州(就是方永珍的军队),衢州刺史陈璋向淮南告急,杨渥派遣左厢马步都虞候(统管部分禁军的将领)周本领兵迎接陈璋。周本到衢州,浙人解除包围,在城下列阵,陈璋率领部众归附周本,两浙军队夺取衢州(淮南与浙人争夺婺、睦、衢三州,到这时又全部归钱氏所有)。吕师造说:“浙人靠近我们却不出动,是轻视我们,请攻击他们!”(胡三省注:吕师造因青山之战的胜利而轻敌,气势上凌驾于浙人之上。)周本说:“我奉命迎接陈使君,现在他到了,为什么还要作战!他们一定有对付我们的准备。”于是领兵返回。周本亲自殿后,浙人追击,周本在中途设伏,大败浙军。
24九月,辛亥朔(初一),朱全忠从白马(古渡口,今河南滑县东北)渡过黄河,丁卯(十七日),到沧州,驻军长芦(今河北沧州西南,胡三省注:杜佑说:沧州长芦县,是汉参芦户县地,宋废县为长芦镇,属清池县);沧州人不出战。罗绍威运送物资,从魏州到长芦五百里,路上不断;又在魏州建造元帅府舍,所经过的驿站供给酒食、帐幕、器物,上下数十万人,无一不备(罗绍威厚待朱全忠,不仅为报恩,也怕他借伐虢之机夺取自己的地盘)。
25秦裴攻下洪州,俘虏钟匡时等五千人返回(僖宗中和二年,公元882年,钟传占据洪州,到钟匡时灭亡)。杨渥自己兼任镇南节度使,任命秦裴为洪州制置使(淮南杨氏于是占有江西之地)。
26静难节度使杨崇本率领凤翔、保塞、彰义、保大的军队攻打夏州(胡三省注:“保义”应为“保大”,因保义军领邢、洺、磁,在山东;而保大军领鄜、坊,与邠、岐等镇都在关西),匡国节度使刘知俊拦击坊州的军队,斩首三千多级,擒获坊州刺史刘彦晖(坊州是保大军辖区,以此证明上文“保义”是错误的)。
27刘仁恭救援沧州,屡战屡败。于是在境内下令:“男子十五岁以上,七十岁以下,都自备兵粮到军营,军队出发后,有一人留在乡里,严惩不赦!”有人劝谏说:“现在老弱都出征,妇女不能转运粮饷,这道命令如果执行,滥施刑罚的人就多了。”于是命令能拿起武器的全部出征,在他们脸上刺“定霸都”,士人就在手腕或手臂上刺“一心事主”,于是境内士民,除幼儿外没有不刺字的。得到十万人,驻军瓦桥(今河北雄县西南)。
当时汴军筑垒包围沧州,连鸟鼠都不能通过。刘仁恭畏惧汴军强大,不敢出战。城中粮尽,把土搓成丸当食物,甚至互相抢掠相食。朱全忠派人劝刘守文说:“援兵赶不及了,何不早点投降!”刘守文登城回应说:“我与幽州是父子关系。梁王正以大义服天下,如果儿子背叛父亲来降,你会重用他吗!”朱全忠被他的正直言辞惭愧,为此放缓进攻。
28冬季,十月,丙戌(初六),王建开始在蜀设立行台(胡三省注:《续宝运录》说,天复六年十月六日下达此榜帖,就是这年十月)。王建面向东方行礼,痛哭,说:“自从皇上车驾东迁(指昭宗迁洛阳),制命不通,请暂时设立行台,沿用李晟、郑畋的旧例,秉承制命封官拜爵。”(胡三省注:李晟讨伐朱泚,屯驻东渭桥,只请求暂任裨佐赵光铣、唐良臣、张彧为洋、利、剑三州刺史,以打通蜀、汉的交通要道,皇上没空批准。后来暂任张彧为京兆少尹来征调京畿粮草,上表推荐李怀光的降将孟涉、段威勇任要职,未曾秉承制命封拜。郑畋见机行事见二百五十四卷僖宗广明元年,公元880年。)还以榜帖告知所属藩镇州县。
29刘仁恭向河东求救,前后一百多次;李克用恨刘仁恭反复无常(刘仁恭以幽州叛李克用,又约朱全忠共攻他,这是李克用深恨的),始终不答应,他的儿子李存勖劝谏说:“现在天下形势,归顺朱温的占十分之七八,即使强大如魏博、镇、定也无不依附他。黄河以北,能成为朱温祸患的只有我们与幽、沧了,现在幽、沧被朱温围困,我们不与他们合力抵抗,不利于我们。成就天下大业的人不顾小怨,况且他曾困厄我们而我们救他的急难,用恩德安抚他,就能一举名实双收。这是我们复兴的时机,不能错过。”(胡三省注:史书记载李存勖的智慧见识能弥补其父的不足。)李克用认为对,与将佐商议召幽州兵一起攻打潞州,说:“对他们可以解围,对我们可以开拓疆域。”于是答应与刘仁恭和好,召他的军队。刘仁恭派遣都指挥使李溥领兵二万到晋阳(今山西太原),李克用派遣将领周德威、李嗣昭领兵与他共同攻打潞州。
30夏州向朱全忠告急;戊戌(十八日),朱全忠派遣刘知俊及将领康怀英救援(从这里看,上文“怀英”应为“怀贞”)。杨崇本率领六镇(胡三省注:据上文,杨崇本统领五镇军队,大概加上秦、陇军队为六镇)的五万军队,驻军美原(今陕西富平东北)。刘知俊等攻击他们,杨崇本大败,返回邠州。
31武贞节度使雷彦恭多次侵犯荆南,留后贺瓌闭城自守(去年九月,汴将贺瓌守荆南)。朱全忠认为他怯懦,用颍州防御使高季昌代替他(高季昌从此占据荆南),又派遣驾前指挥使倪可福领兵五千驻守荆南以防备吴、蜀(倪可福从此归附高季昌)。朗州(今湖南常德)军队退走(朗兵指雷彦恭的军队)。
32十一月,刘知俊、康怀贞乘胜攻打鄜、延等五州,攻下;加授刘知俊同平章事,任命康怀贞为保大节度使(胡三省注:“保义”应为“保大”;用《通鉴》明年记载的保平节度使康怀贞验证,又可能是保义)。西军(指邠、岐的军队)从此不振。