首页 > 女生言情 > 胡三省资治通鉴通读本 > 第257章 唐纪七十五

第257章 唐纪七十五(2/2)

目录

13李匡威在镇州,为王镕整治城墙壕沟,修缮铠甲兵器,对待他像儿子一样。李匡威因为王镕年轻,又喜欢真定(镇州是汉真定国之地)的风土人情,暗中谋划夺取镇州。李抱真从京师返回,为他出谋划策,暗中用恩惠笼络王镕的将士。王氏在镇州很久,镇州人爱戴他,不顺从李匡威。李匡威的忌日(父母去世的日子,子女当作忌日),王镕到他的府第吊唁,(第指李匡威的寓所。)李匡威穿着丧服里面却披铠甲,埋伏士兵劫持王镕,王镕跑过去抱住李匡威说:“我被晋人围困,几乎灭亡,(晋人指河东李克用的军队。)依靠您才有今天;您想要得到四州(镇、冀、深、赵四州),这本来是我的愿望,不如和您一起返回府中,把职位让给您,那么将士就不会抗拒了。”李匡威认为对,与王镕并马,(骈马即并马。)带兵进入府中。恰逢大风雷雨,屋瓦都震动。李匡威进入东偏门(这是镇州牙城的东偏门),镇州的亲军关闭城门,(进入门后被镇州军队关闭,断绝后续部队。)有个屠夫叫墨君和从缺口城墙跳出,用拳打李匡威的披甲士兵,把王镕扶到马上,背着他登上屋顶。镇州人得到王镕后,攻打李匡威,杀死他,连同他的家族党羽。(胡三省注:《实录》记载杀死李匡威在五月,恐怕是按奏报到的时间。《旧纪》记载:“六月乙卯日,幽州李匡威谋害王镕,恒州三军攻打李匡威,杀死他。”《旧传》、《唐太祖纪年录》都说是五月。《新纪》记载在四月丁亥日。按李匡筹上奏说在四月十九日。这个月己巳日初一,十九日是丁亥日。现在依从这些。)王镕当时十七岁,身体瘦弱,被墨君和挟持,脖子痛头偏了好几天。李匡筹上奏说王镕杀死他的哥哥,请求出兵报仇;下诏不允许。

14幽州将领刘仁恭领兵戍守蔚州(今河北蔚县),超过期限没被替换,士兵想回家。恰逢李匡筹继位,戍卒尊奉刘仁恭为主帅,返回攻打幽州,到居庸关(今北京昌平西北),被节度使府的军队打败。(府兵指幽州节度使府的军队。)刘仁恭逃到河东,李克用厚待他。(为李克用夺取幽州埋下伏笔。)

15李神福包围庐州;甲午日,杨行密亲自领兵到庐州,田頵从宣州领兵会合。起初,蔡州人张颢以勇猛侍奉秦宗权,后来跟随孙儒,孙儒失败,归顺杨行密,杨行密厚待他,让他领兵戍守庐州。蔡俦叛乱,张颢改而为他效力。等到包围紧急,张颢翻墙来投降,杨行密把他隶属银枪都使袁稹。袁稹因为张颢反复无常,告诉杨行密,请求杀死他,杨行密担心袁稹不能容纳,把张颢安置在亲军。(为张颢杀死杨渥埋下伏笔。)袁稹是陈州人。

16王彦复、王审知攻打福州,很久不能攻下。(去年二月,王潮派遣王彦复等人攻打福州。)范晖向威胜节度使(治所今浙江绍兴,僖宗中和三年,升浙东观察为义胜节度;光启三年,改为威胜节度)董昌求救,董昌与陈岩有婚姻关系,调发温州(今浙江温州)、台州(今浙江临海)、婺州兵五千救援。王彦复、王审知因为城坚固,援兵将至,士兵死伤多,告诉王潮,想停战再谋后举,王潮不允许。请求王潮亲自到行营,王潮回复说:“兵尽就添兵,将尽就添将,兵将都尽,我就亲自来。”王彦复、王审知害怕,亲自冒着箭石猛攻。五月,城中粮食耗尽,范晖知道不能坚守,夜里,把印信交给监军,弃城逃走,援兵也返回。庚子日,王彦复等人入城。辛丑日,范晖逃到沿海都,被将士杀死。(文德二年,范晖占据福州。)王潮进入福州,自称留后,穿丧服安葬陈岩,把女儿嫁给陈岩的儿子陈延晦,厚待他的家人。汀州(今福建长汀)、建州(今福建建瓯)投降,岭海间二十多股盗贼都投降或溃散。(说盗贼有的投降有的溃散。)王氏从此占据七闽之地。

17闰月,任命武胜防御使钱镠为苏杭观察使。(钱镠以杭州兼并苏州,因此任命他。)又任命扈跸都头曹诚为黔中节度使(治所今重庆彭水),耀德都头李鋋为镇海节度使(治所今江苏镇江),宣威都头孙惟晟为荆南节度使,(耀德、宣威也都是神策五十二都之一。)六月,任命捧日都头陈佩为岭南东道节度使(治所今广东广州),都加授同平章事。当时李茂贞专横,皇上认为武臣难以控制,想用诸王代替,所以曹诚等四人都受恩宠,解除兵权,让他们赴任。(后来四人没听说到任,大概各有占据者,四人不能赴任。)(胡三省注:《旧纪》记载:“三月庚子日,任命陈佩为岭南东道节度使,曹诚为黔中节度使,李鋋为镇海节度使,孙惟晟为荆南节度使。当时朝廷商议因李茂贞傲慢侮辱王命,武臣难以控制,所以罢免五将的权力。”现在依从《实录》,只有四将。)

18李匡筹出兵攻打王镕的乐寿(今河北献县)、武强(今河北武强),来报杀李匡威之仇。

19秋,七月,王镕派兵救援邢州;李克用在平山打败他们,壬申日,进兵攻击镇州。王镕害怕,请求用二十万兵粮协助攻打邢州,李克用同意。李克用在栾城(今河北栾城)整治军队,会合王镕的三万军队进驻任县(今河北任县,汉古县,中间废除。唐的任县是汉南?县地。武德四年,设置任县,治苑乡城,在邢州东南)。李存信屯兵琉璃陂(在邢州龙冈县界)。

20丁亥日,杨行密攻克庐州,斩杀蔡俦。左右请求挖蔡俦父母的坟墓,杨行密说:“蔡俦因此获罪,我何必效仿他!”(蔡俦挖杨行密祖父的坟墓,见上年。)

21加授天雄节度使(治所今甘肃秦安,当时以秦州为天雄军)李茂庄同平章事。

22钱镠征发二十万民夫及十三都军士修筑杭州外城,周长七十里。(钱镠以八都兵起家,后来部众日益增多,设置十三都。现在杭州的外城是钱镠所筑。)

23昇州(今江苏南京)刺史张雄去世,(胡三省注:《新纪》记载在八月庚子日,大概是按奏报到的时间。现在依从《十国纪年》。)冯弘铎代替他为刺史。

24李茂贞恃功骄横,上表及给杜让能的信,言辞不恭。皇上发怒,想讨伐他。李茂贞又上表,大致说:“陛下贵为万乘之君,不能庇护舅父(指王瓌,事见上卷大顺二年)一人;尊贵到统治九州,不能杀杨复恭一个小人。”又说:“现在朝廷只看强弱,不计是非。”又说:“对衰弱的就施行法律,对强盛的就施加恩宠;(李茂贞的表文确实傲慢,但当时的政事实际也是这样。)衡量事物锱铢计较,(说衡量事物有锱铢重,就对待得重;有锱铢轻,就对待得轻。)看待人用衡纩(刘峻《广绝交论》说:衡用来揣测轻重,纩用来测呼吸。《注》说:指拿衡揣测势力轻重,拿纩衡量气息粗细。)。”又说:“军情易变,战马难驯,只担心京畿地区的百姓,因此遭受灾祸,(古代王者,京畿方圆千里,作为甸服。)不知皇上车驾流亡,将到哪里去!”皇上更加愤怒,决定讨伐李茂贞,命令杜让能专门掌管此事,杜让能劝谏说:“陛下刚登帝位,国家命运还不安定,李茂贞近在京郊,(按《九域志》,凤翔东距长安二百八十里。)臣认为不应与他结怨,万一不能取胜,后悔莫及。”皇上说:“王室日益卑微,号令出不了京城,这是志士愤慨痛心之时。用药不使人头晕目眩,病就不能痊愈。(《尚书·说命》中的话。《注》说:如服药,必定要头晕目眩到极点,病才能消除。)朕不能甘心做懦弱的君主,安然度日,坐视王室衰落。你只需为朕调遣军队粮食,朕自会委托诸王用兵,成败不责怪你!”杜让能说:“陛下一定要做的话,那么朝廷内外大臣应当共同协力来实现圣志,不应只让臣一人承担。”皇上说:“你位居首辅,(杜让能当时是首相。)与朕同甘共苦,不应避事!”杜让能哭着说:“臣怎敢避事!况且陛下想要做的,是宪宗的志向;只是时机有不可行之处,形势有不能做到的地方。只怕他日臣白白遭受晁错那样的诛杀,却不能消除七国之乱。(晁错的事见《汉景帝纪》。)怎敢不接受诏令,以死相报!”(杜让能本来就知道自己必死了。)皇上于是命令杜让能留在中书省,谋划调度,一个多月不回家。(不回私人住宅。)崔昭纬暗中勾结邠州、岐州,做他们的耳目,杜让能早上说一句话,两镇晚上就必定知道。李茂贞让他的党羽纠集几百上千市民,围着观军容使西门君遂的马诉说:“岐帅(指李茂贞,凤翔本是岐州。)无罪,不应讨伐,使百姓遭殃。”西门君遂说:“这是宰相的事,不是我能管的。”市民又拦住崔昭纬、郑延昌的轿子诉说,(旧制:朝臣入朝都乘马。宋建炎年间迁移,因扬州街道滑,才允许朝士乘担子。由此看来,唐末宰相也有乘轿子的。)二相说:“这事主上专门委托杜太尉,我们没参与知晓。”市民趁机乱投瓦石,二相下轿逃藏到百姓家,才得以幸免,丢失了堂印及朝服。皇上命令逮捕带头的人诛杀,用兵的决心更加坚定。京城市民有的逃到山谷,严刑也不能禁止。八月,任命嗣覃王李嗣周为京西招讨使,(胡三省注:按顺宗的儿子李经封郯王,李嗣周应当是他的后代。会昌以后,避武宗名讳,改“郯”为“覃”。按武宗名瀍,后改讳炎。如《考异》所说,大概是避“郯”字旁边的“炎”字。)神策大将军李鐬为副使。

25丙辰日,杨行密派遣田頵率领二万宣州军队攻打歙州(今安徽歙县);歙州刺史裴枢据城防守,久攻不下。当时众将中担任刺史的多贪婪残暴,只有池州(今安徽池州)团练使陶雅宽厚得民心,歙州人说:“若陶雅为刺史,我们就听从命令。”杨行密立即任命陶雅为歙州刺史,歙州人接纳他。陶雅以礼会见裴枢,送他回朝。裴枢是裴遵庆的曾孙。(裴遵庆的事迹见二百二十二卷肃宗上元二年。)

26朱全忠命令庞师古移兵攻打兖州,与朱瑾交战,屡次打败他。

27九月,丁卯日,任命钱镠为镇海节度使。(升杭州武胜防御使为镇海节度使。唐原本在润州设置镇海军,现在任命钱镠在杭州,到光化元年,钱镠就请求把军镇迁到杭州。)(胡三省注:今年五月,任命李鋋为镇海节度使,让他赴任。现在又任命钱镠,按当时安仁义已占据润州,又孙惟晟被任命为荆南节度使,当时成汭已占据荆南,二人怎能赴任!大概只是想罢免他们的军权,其实没到镇就返回了。《实录》说,还把镇海军的治所迁到杭州。按《吴越备史》,这年钱镠初次被任命为镇海节度使,还兼任润州刺史,到光化元年,才把镇海军迁到杭州。《实录》错误。)

28李存孝夜里袭击李存信的营寨,俘虏奉诚军使孙考老。李克用亲自领兵攻打邢州,挖壕沟筑营垒包围。李存孝时常出兵突击,壕沟营垒不能建成。河东牙将袁奉韬秘密派人对李存孝说:“大王只等壕沟建成就返回晋阳,尚书(李克用当时封陇西郡王,李存孝大概也任检校尚书。)所害怕的只有大王,众将不是尚书的对手。大王如果返回,近在咫尺的壕沟,怎能阻挡尚书的锋芒呢!”李存孝认为对,按兵不出。十天后,壕沟营垒建成,飞鸟走兽都不能越过,李存孝从此陷入困境。汴州将领邓季筠跟随李克用攻打邢州,率轻骑逃回。(邓季筠被俘,见上卷大顺元年。)朱全忠大喜,让他统领亲军。

29乙亥日,覃王李嗣周率领三万禁军护送凤翔节度使徐彦若赴任,驻扎在兴平(今陕西兴平)。(胡三省注:《旧纪》记载:“覃王率领扈驾五十四军进攻岐阳。”现在依从《实录》。)李茂贞、王行瑜合兵近六万人,驻扎在盩厔(今陕西周至)抵御。禁军都是新招募的市井少年,李茂贞、王行瑜率领的都是边境士兵中身经百战的,壬午日,李茂贞等人进逼兴平,禁军都望风逃散,李茂贞等人乘胜进攻三桥(今陕西西安西北),京城大为震动,士民奔逃,市民又守在宫阙前请求诛杀首先提议用兵的人崔昭纬心里忌恨太尉、门下侍郎、同平章事杜让能,暗中给李茂贞写信说:“用兵不是主上的意思,都是出自杜太尉。”甲申日,李茂贞在临皋驿(在长安城西)列阵,(表杜让能的罪状,请求诛杀他。杜让能对皇上说:“臣本来早就说过,请求用臣来化解此事。”(说归罪于自己来解除兵患。)皇上忍不住流泪,说:“与你永别了!”当天,贬杜让能为梧州(今广西梧州,距京师五千五百里。宋白说:汉武帝设置苍梧郡,治所广信县;隋设置苍梧郡,治所苍梧县;唐为梧州)刺史,制书内容大致是:“抛弃卿士的良谋,造成藩镇的深仇,咨询之时,固执己见。”又流放观军容使西门君遂到儋州(今海南儋州),内枢密使李周潼到崖州(今海南三亚西北),段诩到驩州(今越南荣市)。乙酉日,皇上到安福门,斩杀西门君遂、李周潼、段诩,再贬杜让能为雷州(今广东雷州)司户。派使者对李茂贞说:“迷惑朕出兵的是这三个人,不是杜让能的罪过。”任命内侍骆全瓘、刘景宣为左右军中尉。

壬辰日,任命东都留守韦昭度为司徒、门下侍郎、同平章事,御史中丞崔胤为户部侍郎、同平章事。崔胤是崔慎由的儿子,(崔慎由在文宗、武宗、宣宗时为官,大中年间任宰相。)外表宽厚而内心狡诈阴险,与崔昭纬深相交结,所以能任宰相。叔父崔安潜对亲信说:“我父兄刻苦建立门户,最终会被缁郎败坏!”(胡三省注:《旧传》记载,崔胤刚任平章事时,崔安潜说过这话。按崔安潜去年去世,必定是之前说过这话。缁郎是崔胤的小字。)

李茂贞按兵不动,不肯撤兵,请求诛杀杜让能后才返回镇所,崔昭纬又趁机排挤他。冬,十月,赐杜让能及其弟户部侍郎杜弘徽自尽。(胡三省注:《续宝运录》说:“大顺二年,相国杜让能、孔纬遇上京接连遭受战乱,朝纲紊乱,当时顺从各道,扈驾兵五十四都,每坊都满,加上附近藩镇主帅,要进行征讨,就自己统军。至于岐阳李茂贞,先朝封他为太子,本姓宋,是洋州牧,先祖讨伐昭义刘从谏有功,子孙不断受爵赏。到寿王登位后,派礼部侍郎薛廷珪持玺书备礼,册封为岐王。李茂贞在中和年间,投靠判军容使田令孜做养子,姓田名彦宾,是趋附权势。汴州朱温先朝册封为东平王,到当今皇上,又派薛廷珪为礼仪使,延王为册命使,封为梁王。且岐王与北司关系融洽,与宰相很不和睦,屡次上表说:‘臣现在驻军咸阳,不敢入中书问罪,杜让能等人请处极刑。’表奏送上,皇上不高兴,于是诏命孔、杜二相国去咸阳谢罪;等二相到咸阳见岐王,吓得说不出话。岐王大怒,让他们回中书省待罪。刚到中书,皇上又打发他们去求岐王。这样往来三次。岐王又上奏说:‘二相见臣,一句话也说不出。如此失职,有辱圣朝,请行朝典,另选贤才。’皇上不高兴,敕令罢去他们的知政事,不得已任孔纬为荆南节度,杜让能为河中节度;三天后,贬到岭南;出城门三十里,都赐自尽。当时岐王率领五千精兵驻守咸阳,等贬了二相,才撤退。”这些都是错误荒谬的说法。现在依从《实录》。)又下诏布告朝廷内外,称“杜让能举枉错直,(用《论语》孔子的话,指提拔枉者,废弃直者。衰乱的朝代,哪有公正的是非!)爱憎出于一时,卖狱卖官,聚敛超过巨万。”从此朝廷的一举一动都受邠州、岐州控制,南司、北司官员常常依附二镇来求恩。有崔鋋、王超二人,是二镇的判官,凡天子有什么决定,那些不满的人,就向崔鋋、王超申诉,二人就教唆李茂贞、王行瑜上奏论争,朝廷稍有迟疑,他们的言辞就已很不恭敬。

下制书再任李茂贞为凤翔节度使兼山南西道节度使、守中书令,于是李茂贞完全占有凤翔、兴元、洋州、陇州、秦州等十五州之地。(凤翔本是一镇,兴元山南西道又是一镇,洋州武定军又是一镇,秦陇天雄军又是一镇;史书记载李茂贞兼有四镇之地。)任命徐彦若为御史大夫。

30戊戌日,任命泉州(今福建泉州)刺史王潮为福建观察使。

31舒州刺史倪章弃城逃走,(倪章与蔡俦联合,蔡俦已败,所以倪章逃走。)杨行密任命李神福为舒州刺史。

32邠宁节度使、守侍中兼中书令王行瑜请求任尚书令;韦昭度秘密上奏:“太宗以尚书令执政,于是登上帝位,从此不授给臣下。只有郭子仪因大功拜尚书令,终身退让。王行瑜怎可轻易谈论!”十一月,任命王行瑜为太师,赐号尚父,还赐铁券。

33十二月,朱全忠请求把盐铁转运使司迁到汴州(今河南开封)以便供应军需;崔昭纬认为朱全忠刚打败徐州、郓州,兵力倍增,若再兼管盐铁,就无法控制,于是赐诏劝谕拒绝。

34汴州将领葛从周攻打齐州(今山东济南)刺史朱威,朱瑄、朱瑾领兵救援。(按《方镇表》,齐州当时属平卢节度。从后来乾宁三年朱琼降汴州来看,齐州已被兖州、郓州兼并。)(胡三省注:《编遗录》说十月乙未日。现在依从薛居正《五代史·梁纪》。)

35起初,武安节度使(治所今湖南长沙)周岳杀死闵勖,占据潭州,(见二百五十六卷僖宗光启二年。)邵州(今湖南邵阳)刺史邓处讷听说后痛哭,众将前来慰问,邓处讷说:“我与你们都受仆射(闵勖任检校尚书右仆射、钦化节度使,任命邓处讷为邵州刺史,所以说受恩。路振《九国志》记载,邓处讷在唐乾符年间,跟随闵勖到安南征蛮。闵勖任潭州主帅,任邓处讷为邵州兵马留后。)大恩,现在周岳无故杀死他,我想与你们竭尽一州之力,为仆射报仇,可以吗?”众人都说:“好!”于是训练士兵,整顿武器,八年后,联合朗州(今湖南常德)刺史雷满(雷满与周岳有争肉之仇。)一起攻打潭州,攻克,斩杀周岳,自称留后。(邓处讷刚得到潭州,而刘建锋、马殷已在谋划夺取了。)

乾宁元年(甲寅、894)

1春,正月,乙丑日初一,大赦天下,改年号为乾宁。

2李茂贞入朝,大规模陈列军队自卫,几天后返回镇所。

3任命李匡筹为卢龙节度使。

4二月,朱全忠亲自领兵攻击朱瑄,驻扎在鱼山(在山东东阿西南,郓州须昌、东阿两县之间)。朱瑄与朱瑾合兵攻打,兖州、郓州军队大败,死一万多人。

5任命右散骑常侍郑綮为礼部侍郎、同平章事。(胡三省注:《旧传》说“光化初任宰相”,恐怕错误。《北梦琐言》说:“郑綮虽有诗名,本无做宰相的声望。曾掌管庐州,吴王杨行密是州里的步奏官,因有过失被他鞭打;但他懦弱清廉谨慎,弘农王常常看重他。昭宗时,吴王雄据淮海,朝廷致力于姑息,于是极力称赞郑公的品德,因此被提拔,朝廷内外震惊。太原军队到渭北,天子震动恐惧,急于击退。相国奏对,请求在文宣王谥号中加一‘哲’字。他不研究当时的弊病,都像这样。”按明年李克用举兵到渭北,郑綮已罢相。现在依从《实录》、《新纪》。)郑綮喜欢诙谐,常写歇后诗(叙述事由而隐去后半句的诗)讥讽时事;皇上认为他有内涵,亲手在官员名册上批注,任命他为宰相,听到的人都很吃惊。堂吏去告诉他,郑綮笑着说:“诸位大错特错,就算天下再没人,也轮不到郑綮!”吏人说:“这是特意出自圣意。”郑綮说:“果真如此,怎奈被人笑话!”不久贺客到来,郑綮挠着头说:“歇后郑五(郑綮排行第五,写歇后诗,当时称为歇后郑五体。)做宰相,时事可想而知了!”多次辞让未获批准,才就职。

6任命邵州刺史邓处讷为武安节度使。

7彰义节度使(治所今甘肃泾川)张钧去世,上表推荐哥哥张鐇为留后。(当时以泾州为彰义节度。)

8三月,黄州(今湖北黄冈)刺史吴讨献州投降杨行密。(黄州当时隶属鄂岳。鄂岳是武昌军。按《新唐书·杜洪传》,吴讨是鄂州永兴县(今湖北阳新)人,以土团帅崛起,占据黄州。)

9邢州城中粮食耗尽,甲申日,李存孝登城对李克用说:“儿蒙王恩得富贵,若不是被谗言陷害,怎会舍弃父子之情而追随仇敌!希望见王一面,死而无恨!”李克用让刘夫人去看他。夫人带李存孝出来见李克用,李存孝磕头谢罪说:“儿勉强立了点小功,李存信逼迫我,才失策到这地步!”李克用呵斥他说:“你给朱全忠、王镕写信,把我说得一无是处,也是李存信教你的吗!”囚禁他,回到晋阳,在牙门车裂处死。(胡三省注:《太祖纪年录》记载:“先俘获汴将邓筠、安康八、军吏刘藕子、潞州所俘供奉官韩归范,都与李存孝连坐,同一天诛杀。骑将薛阿檀害怕,自杀。”按《旧纪》,李克用擒获韩归范,不久遣送回去,趁机附表诉冤,没听说再到晋阳。薛居正《五代史·邓季筠传》记载,后来邓季筠又从邢州逃回汴州。《纪年录》错误。《李存孝传》说:“武皇出井陉,将要逼近真定,李存孝面见王镕,陈述军机。武皇暴怒,只诛杀先俘获的汴将安康八。”)李存孝勇猛,李克用军中没人比得上;常率骑兵为先锋,所向无敌,身披重铠,腰挂弓箭腿跨长矛,独自挥舞铁檛冲锋陷阵,万人避让。常让两匹马跟随,马稍累,(说马稍疲惫乏力。)就在阵中换马,出入如飞。李克用爱惜他的才能,料想临刑时众将必会为他求情,从而释放他。但众将嫉妒他的才能,最终没一个人说话。死后,李克用为此十天不处理政事,私下怨恨众将,而对李存信却毫无谴责。又有个薛阿檀,勇猛与李存孝相当,众将嫉妒他,常不得志,暗中与李存孝勾结;李存孝被诛杀,他怕事情泄露,于是自杀。从此李克用的兵势逐渐衰弱,而朱全忠独自强盛。(史书记载李克用自剪羽翼,所以不能与汴州抗衡。)李克用上表任命马师素为邢洺节度使。

10朱全忠派遣军将张从晦慰问安抚寿州(今安徽寿县)。张从晦欺辱刺史江彦温,还与众将夜里饮酒;江彦温怀疑他图谋自己,第二天,杀尽在座众将,写信向朱全忠谢罪后自杀。军中推举他的儿子江从顼掌管军州事务,朱全忠为此腰斩张从晦。

11五月,加授镇海节度使钱镠同平章事。

12刘建锋、马殷领兵到醴陵(今湖南醴陵,“澧”应为“醴”。在汉临湘县界,后汉分设醴陵县,隋废除;武德四年,分长沙设置醴陵县,属潭州。《九域志》记载:在州东一百六十里),邓处讷派遣邵州指挥使蒋勋、邓继崇率领三千步兵骑兵驻守龙回关(今湖南长沙东)。马殷先到关下,派使者去见蒋勋,蒋勋等人用牛酒犒劳军队。马殷派使者劝蒋勋说:“刘骧(刘建锋,参考后文姚彦章对马殷说:“公与刘龙骧一体之人”,这里必定漏掉“龙”字。)智勇过人,术士说他会在翼、轸之间兴起。(翼、轸是楚荆州的分野;长沙在轸十六度。)现在率领十万人,精锐无敌,而您用几千乡兵抵抗,太难了。(按《新唐书》,蒋勋、邓继崇都是邵州土豪,所率军队都是当地人,所以称为乡兵。)不如先归降,求取富贵,返回乡里,不也很好吗!”蒋勋等人认为对,对部众说:“东军(刘建锋等兵从东方来,所以蒋勋等称他们为东兵。)允许我们回家。”士兵都欢呼,丢弃旗帜铠甲兵器逃走。刘建锋命令前锋穿上他们的铠甲,打出他们的旗帜,赶往潭州。潭州人以为是邵州兵返回,不加防备。刘建锋径直进入府城,邓处讷正在宴会,被擒获斩杀。戊辰日,刘建锋进入潭州,自称留后。

13王建攻打彭州,城中人吃人,彭州内外都指挥使赵章出城投降。王先成请求修筑龙尾道(从城外筑斜坡道,逐渐升高,连接到城上短墙,道前高后低,后段塌在地上,像龙垂尾,所以叫龙尾道。),连接到女墙(城上短墙,即陴)。丙子日,西川兵登上城墙,杨晟还率领部众奋力作战,刀子都虞候王茂权斩杀他。(文德元年,杨晟得到彭州。王建攻打彭州,超过两年才攻克,也很疲惫了。)俘获彭州马步使安师建,王建想让他做将领,安师建哭着推辞说:“我发誓与杨司徒同生死,不忍再活在世上,只求快点死。”再三劝谕,不肯听从,于是杀死他,按礼安葬并祭祀。改赵章姓名为王宗勉,王茂权为宗训,又改王钊为宗谨,李绾为宗绾。

14辛卯日,中书侍郎、同平章事郑延昌被罢为右仆射。

15朱瑄、朱瑾向河东求救,李克用派遣骑将安福顺及弟安福庆、安福迁率领五百精锐骑兵借道魏州,渡黄河接应。

16武昌节度使(治所今湖北武汉)杜洪攻打黄州,因为吴讨叛附杨行密。杨行密派遣行营都指挥使朱延寿等人救援。

17六月,甲午日,任命宋州刺史张廷范为武宁节度使,依从朱全忠的请求。(徐州此前改感化军,归属朱全忠后,复为武宁军。)

18蕲州(今湖北蕲春,因境内多蕲菜得名,蕲水南流入江)刺史冯敬章拦击淮南军,朱延寿攻打蕲州,没能攻克。(蕲州是武昌巡属。)

19戊午日,任命翰林学士承旨、礼部尚书李谿为同平章事;正要宣布制书,水部郎中知制诰刘崇鲁出列抢夺制书痛哭。(强行夺取称为掠。)皇上召刘崇鲁,问原因,回答说:“李谿奸邪,依附杨复恭、西门君遂,才得以在翰林,没有做宰相的才能,恐怕危害国家。”李谿最终被罢为太子少傅。李谿是李鄘的孙子。(李鄘的事迹见《宪宗纪》。)皇上曾以李谿为师学习文章,崔昭纬怕李谿做宰相,分自己的权力,所以让刘崇鲁阻止。李谿十次上表自诉,痛骂“刘崇鲁父亲刘符受贿违法,事情败露自杀;弟弟刘崇望与杨复恭深交,刘崇鲁在朝廷拜见过田令孜,为朱玫写过劝进表,却说我交结宦官,与抱赃物喊捉贼有何区别!况且旧例,穿絁巾(绢巾)惨带(浅色带子)的人,不能进入禁庭。我果真无能,刘崇鲁自应上表论奏,怎能在正殿痛哭!(“岂”下应有“宜”或“当”字,文意才明确。)是国家的不祥之人,没有臣子之礼,请求治他的罪。”下诏停刘崇鲁现职。李谿还不停地上表,请求诛杀流放他,表文几千字,辱骂无所不至。(刘崇鲁固然有罪,李谿也太狭隘了。当时强藩遥控朝廷,把当朝宰相只看作傀儡,李?溪急于做宰相,又能做什么呢!这是他后来在都亭驿遭祸的原因。)

20李克用大败吐谷浑,杀死赫连铎,擒获白义诚。(胡三省注:《旧纪》记载:“六月壬辰日,李克用攻陷云州,擒获赫连铎,任命薛志勤守云中。”按《唐太祖纪年录》、《庄宗列传》、薛居正《五代史·武皇纪》都记载,大顺二年,武皇攻克云州,赫连铎逃到吐谷浑;错误。《新纪》记载:“六月,赫连铎与李克用在云州交战,战死。”《太祖纪年录》记载:“十月,讨伐李匡筹,军队到新城,边兵愿意跟随的很多。赫连铎、白义诚多次失败,到这时走投无路,自己捆绑跪着前行,到军门。太祖略数他们的罪过,下令鞭打后释放。”《薛史·武皇纪》、《吐谷浑传》也说“赫连铎等人来归降,下令鞭打后释放”。《薛志勤传》说:“王晖占据云州叛乱,讨伐平定,任命薛志勤为大同防御使。”与《旧纪》不同。《唐末见闻录》记载,“六月,收复云州,处置赫连铎,活捉白义诚,进兵幽州界,巡视后返回府中。”《新纪》大概依据这个。现在依从这些。)

21秋,七月,李茂贞派兵攻打阆州,攻克,杨复恭、杨守亮、杨守信率领族党突围逃走。(杨复恭等人逃到阆州,见上景福元年。)

22礼部侍郎、同平章事郑綮自认为不合众望,多次上表退位,下诏以太子少保退休;任命御史大夫徐彦若为中书侍郎兼吏部尚书、同平章事。

23绵州(今四川绵阳)刺史杨守厚去世,部将常再荣献城投降王建。

24杨复恭、杨守亮、杨守信准备从商山(今陕西商州东南)逃到河东,到乾元(今陕西柞水,万岁通天元年,分商州丰阳设置安业县,乾元元年改名乾元县,属商州),遇到华州军队,被擒获。八月,韩建献给朝廷,在独柳(长安独柳树,为处决之地)斩杀。(杨复恭父子到这时被灭族。)李茂贞献上杨复恭给杨守亮的信,诉说退休的原因(杨复恭退休,见上卷大顺元年。)说:“承天门(长安太极宫南门,隋文帝命宇文恺所建。本名昭阳门,唐改承天门,所以杨复恭这么说。)是隋家旧业,大侄只需积粮训兵,不要进贡。(杨守亮是杨复光养子,所以称大侄。)我在荆棘中拥立寿王(皇上原本封寿王。),才得尊位,却废黜定策国老,有这样负心的门生天子!”

25昭义节度使康君立到晋阳拜见李克用。己未日,李克用会合众将饮酒博戏,酒酣,李克用谈到李存孝,流泪不止。康君立向来与李存信交好,一句话不合旨意,李克用拔剑砍他,囚禁在马步司(唐末各镇都在马步司设狱,今称兵马司。)。九月,庚申日初一,放他出来时,康君立已死。(胡三省注:薛居正《五代史》记载:“李存孝死后,武皇很惋惜,恼怒众将无人劝解;康君立因一句话违逆旨意,武皇赐毒酒而死。”《唐末见闻录》记载:“八月三十日,相公在左街宅夜饮,用剑砍伤昭义节度使康君立,押送马步司关押,到九月一日,放出,不久去世。”《薛史》说赐毒酒,恐怕是美化此事。)李克用上表任命云州刺史薛志诚为昭义留后。

26冬,十月,封皇子李祤为棣王,李禊为虔王,李禋为沂王,李祎为遂王。

27刘仁恭多次通过盖寓向李克用献计,希望得一万兵夺取幽州。李克用正攻打邢州,分几千兵,想送刘仁恭入幽州,没能成功。(这是这年十一月以前的事。)李匡筹更加骄横,多次侵犯河东边境。李克用发怒,十一月,大举出兵攻打李匡筹,攻克武州(今河北宣化,领永兴、矾山、怀安、龙门四县。建置时间不详,在妫州西北),进围新州(今河北涿鹿)。(胡三省注:《唐太祖纪年录》记载:“十一月,壬辰日,大军攻克截寇,进收杨门、九子;戊戌日,攻下武州。甲寅日,攻打新州,在西北隅扎营。”按十一月己未日初一,没有壬辰、戊戌、甲寅日。《纪年录》错误。现在依从《实录》。)

28任命泾原留后张鐇为彰义节度使。

29朱全忠派使者到泗州,使者欺辱刺史张谏,张谏献州投降杨行密。(泗州本是徐州巡属,从此归杨行密。)杨行密派遣押牙唐令回带一万多斤茶到汴宋贸易,朱全忠扣押唐令回,夺走全部茶叶。扬州、汴州开始有嫌隙。(为朱全忠攻打杨行密埋下伏笔。)

30十二月,李匡筹派遣大将率领几万步兵骑兵救援新州,李克用挑选精兵在段庄(在新州东南)迎战,大败他们,斩首一万多级,生擒将校三百人,用绳索捆着,在城下示众。当晚,新州投降。辛亥日,进兵攻打妫州(今河北怀来,宋白说:妫州东南到幽州二百八十里,西南到蔚州二百四十里。)壬子日,李匡筹又派兵出居庸关,李克用派精锐骑兵在前面牵制使他们疲惫,派步兵将领李存审从其他道路绕到后面夹击,幽州军队大败,斩杀俘获以万计。甲寅日,李匡筹带着家族逃到沧州(今河北沧州),义昌节度使(治所今河北沧州)卢彦威贪图他的辎重、妓妾,派兵在景城(今河北沧州西,汉成平县,唐属沧州,宋废为镇,属瀛州乐寿县。《九域志》记载:乐寿在瀛州南六十里。宋白说:从幽州东南到沧州五百五十里。)攻打,杀死他,俘虏全部部众。(僖宗光启元年,李全忠得到幽州,三代十年而灭亡。)(胡三省注:《唐太祖纪年录》作“匡俦”,现在依从《新旧纪》、《传》、《实录》。)李存审本姓符,是宛丘(今河南淮阳)人,李克用收养为养子。(《薛史》记载,符存审起初跟随李罕之;李罕之被诸葛爽逼迫,出守怀州,部下分散,符存审才归顺李克用。)丙辰日,李克用进军幽州,幽州大将请求投降。李匡筹向来昏庸懦弱,刚占据军府时,哥哥李匡威听说后,对众将说:“哥哥失去弟弟得到,没出我家,又有什么遗憾!只可惜李匡筹才能不足,不能保守,能维持两年,就幸运了。”(景福二年,李匡筹得到幽州,到这时仅两年。)

32吴讨畏惧杜洪的逼迫,(杜洪攻打吴讨见上五月。)交印请求杨行密派人代替,杨行密任命先锋指挥使瞿章暂代黄州事务。(为瞿章被汴州军队攻打擒获埋下伏笔。)

33这年,黄连洞(在福建宁化南,今潭飞磜即其地)蛮人二万包围汀州,福建观察使王潮派遣部将李承勋率领一万人攻击;蛮人解围离去,李承勋追击,到浆水口(今福建长汀附近),打败他们。闽地大致平定。王潮派遣僚佐巡视州县,鼓励农桑,制定租税,与邻道交好,保卫边境让百姓休养生息,闽人安居乐业。

34封州(今广东封开)刺史刘谦去世,儿子刘隐在贺江(源出广西贺州富川石龙,经贺州城,汇合桂岭水,称贺江。)守丧,当地百姓一百多人图谋作乱,刘隐一夜之间全部诛杀。岭南节度使刘崇龟召他补任右都押牙兼贺水镇使;不久,上表任命为封州刺史。(刘隐从此兴起。)

35威胜节度使董昌苛刻残暴,(详细考察下卷,浙东是威胜节度。又按《新唐书·方镇表》,广明三年,升浙东道观察为义胜军节度,光启三年,改为威胜军。威胜是正确的。)在正常赋税之外,加征几倍,来充作贡献及内外馈赠,每十天发一纲(运输队伍),金一万两,银五千铤,越绫一万五千匹,其他物品相当,用五百士兵护送,若遇雨雪风水耽误行程,就都处死。(唐制:陆路行程,马每天七十里,步行及驴五十里,车三十里。水路行程,载重船逆河每天三十里,逆江四十里,其他水四十五里。空船逆河四十里,逆江五十里,其他水六十里、顺流的船则轻重同制,逆河每天一百五十里,逆江一百里,其他水七十里。转运征收输送,都按路程规定快慢。三峡、砥柱之类的险段,不拘此限。若遇风水浅滩不能行,就向附近官府申报验证,允许按一半计算;达不到,就是违程。董昌大概按日限程到长安,又不允许用雨雪风水折算。)贡献为天下第一,因此朝廷认为他忠诚,不断加恩,官至司徒、同平章事,爵陇西郡王。

董昌在越州(今浙江绍兴)建生祠,规模全像禹庙(禹庙在越州会稽县东南七里。),命令民间祈祷酬神,(先向神祈福,后来报谢祭祀称为赛。)不能去禹庙,都去生祠。董昌请求做越王,朝廷没允许,董昌不高兴说:“朝廷要辜负我了,我多年贡献无数却舍不得一个越王!”有谄媚的人说:“大王做越王,不如做越帝。”于是民间谣传世道将变,争相上门喧闹,请求董昌称帝。董昌大喜,派人辞谢说:“天时未到,到时我自会称帝。”他的僚佐吴瑶、都虞候李畅之等都劝进,官吏百姓献上歌谣谶语祥瑞的不可胜数,起初赏赐几百缗钱,后来献的人越来越多,逐渐减到五百、三百而已。董昌说:“谶语说‘兔子上金床’,这指的是我。我出生在卯年,明年又在卯年,二月卯日卯时,是我称帝之时。”(为董昌僭号,钱镠出兵讨伐埋下伏笔。)

目录
返回顶部