首页 > 灵异恐怖 > 先婚后宠的妻 > 第643章 分离的第一个月

第643章 分离的第一个月(1/2)

目录

她的眼睛始终锁定他的。张旭的手掌扶住她的臀部,不是引导,只是接触,只是感受。

在这个他们共同创造的空间里,在这个连接着他们各自旅程和梦想的温室里,他们的做爱超越了身体快感,成为一种仪式,一种重新承诺,一种对共同未来的肯定。

媛媛咬住下唇压抑住呼喊,而张旭则发出一声深沉、满足的叹息。他们颤抖着相拥,汗水混合,心跳渐渐平复。

许久,张旭低声说:“如果你想去巴黎,就去。如果你想要孩子,我们可以开始尝试。如果我们既想要巴黎又想要孩子,我们会找到办法。”

媛媛抬头看他:“平衡不再是静态的了,对吗?”

“从来都不是,”他轻吻她的鼻尖,“真正的平衡是动态的,就像走钢丝的人不断微调重心。我们不需要害怕改变,只需要相信我们有能力调整,有能力在变化中保持核心。”

他们依偎在苔藓地毯上,身上盖着张旭提前准备好的柔软毯子。媛媛的手指在空中描绘着模拟星空的图案。

“你知道吗,”她轻声说,“在南极的那四个月,每晚最期待的就是和你视频。即使信号很差,即使有时只能断断续续听到几个字,但看到你的脸,看到我们的花园,我就感到连接。”

“我也是,”张旭承认,“有一次暴风雪持续了三天,通讯完全中断。我坐在研究站里,看着窗外白茫茫一片,突然感到前所未有的恐慌。不是因为恶劣的天气,而是因为与你失去联系。”

媛媛翻身面对他:“你从未告诉过我。”

“我不想让你担心,”他的拇指轻抚她的脸颊,“但那一刻,我明白了你对我有多重要。不是作为生活的补充,而是作为生活本身的核心。”

他们的对话在温室温暖空气中轻柔流淌,如同夜间的溪流。他们谈论过去,分享曾经不敢表达的脆弱;他们规划未来,不再拘泥于完美时机;他们梦想着花园在春天的模样,梦想着可能加入的新生命,梦想着巴黎的冒险和归来的温馨。

“我会每天给你寄明信片,”媛媛承诺,“每一张都有不同的花园素描。”

“我会每天发照片给你,”张旭回应,“记录花园的每一个变化,每一株新芽。”

“我们可能会争吵,”媛媛现实地说,“距离会带来压力。”

“我们也会和好,”张旭微笑,“就像每次修剪后,植物会长得更强壮。”

当第一缕晨光开始染红天际时,他们收拾起身,穿好衣服,离开温室。花园在黎明前的微光中显得神秘而充满希望,每一株植物都在等待阳光的唤醒。

回到卧室,他们相拥而眠,身体疲惫但心灵轻盈。当媛媛终于沉入梦乡时,她梦见春日花园,玫瑰盛开,薰衣草摇曳,还有一个蹒跚学步的孩子在花径上咯咯笑着奔跑。

张旭看着她安睡的侧脸,轻轻拨开她额前一缕黑发。他从未如此确信他们的选择——不是选择静态的安全,而是选择动态的成长;不是选择无风险的舒适,而是选择充满可能性的冒险;不是选择独自绽放,而是选择交织共生。

几小时后,阳光洒满卧室,媛媛在张旭怀中醒来。她眨了眨眼,适应光线,然后记忆如潮水般涌回——深夜的对话,温室的惊喜,星空下的缠绵,以及那些关于未来的决定。

“早安,”张旭的声音带着晨起的沙哑,“睡得好吗?”

“像多年生植物在冬眠,”媛媛微笑,“深而安宁。”

他们一起准备早餐,厨房窗户正对着花园。煎蛋的滋滋声,咖啡机的蒸汽声,还有他们偶尔的轻声交谈,构成了平凡而珍贵的晨间交响。

“我今天要开始准备巴黎之行的材料,”媛媛说,语气里不再有犹豫,只有期待,“也会联系编辑,看能否将行程缩短为两个月。”

张旭从咖啡机旁转身:“不要因为我缩短行程。三个月就三个月,我会好好照顾我们的花园,还有...”他停顿了一下,“也许开始准备婴儿房。”

媛媛手中的勺子差点掉落:“你是认真的?”

张旭走近,接过她手中的餐具放在台面上:“昨晚我是认真的。如果我们想要孩子,现在就是开始的时候。你可以在巴黎前完成孕早期,或者我们等你回来再开始尝试。无论如何,我们不再等待‘完美时机’,因为完美时机就是现在——我们相爱,我们健康,我们有稳定的生活和足够支持彼此的能力。”

媛媛的眼中再次涌出泪水,但这次是喜悦的泪水:“我想我开始明白我们花园的真正含义了。它不是我们生活的背景,而是我们关系的活生生的隐喻——需要耕耘,需要耐心,需要接受不可预测的天气和意外的生长,但总是值得付出努力。”

早餐后,他们一起走进花园,尽管是冬日,仍有工作可做。张旭检查灌木的冬季保护措施,媛媛则清理花床,为春季播种做准备。他们的手偶尔碰触,他们的目光频繁相遇,无声的交流比言语更丰富。

午后,媛媛在书房开始准备巴黎之行的计划,而在张旭则上网研究婴儿房设计。他们各自沉浸在自己的任务中,但每隔一段时间,一人会为另一人送去茶点,或只是一个拥抱,一句鼓励。

傍晚,他们再次来到温室。张旭向媛媛展示每一株特殊植物的故事:来自喜马拉雅的高山杜鹃,来自亚马逊雨林的附生兰,来自撒哈拉边缘的耐旱多肉。每一株都是他科研旅行带回的,每一株都承载着一段记忆。

“这个,”他指着一株看似普通的蕨类植物,“来自新西兰的一片原始森林。当地毛利人说,这种蕨类只在最纯净的空气中生长。我采集孢子的时候,想着一定要带回来给你看看。”

媛媛轻触那蕨类精致的叶片:“它在这里长得很好。”

“就像我们的爱情,”张旭说,“即使离开原生环境,只要给予适当的关怀和合适的环境,它就能茁壮成长。”

他们坐在温室的双人椅上,媛媛的头靠在路皓宇肩上。模拟星空的灯光已经自动亮起,在渐暗的天色中闪烁。

“我会想念这个,”媛媛轻声说,“每天。”

“我也会想念你,”张旭吻她的头发,“每一天。但思念不是空虚,而是爱的证明。就像冬天不是终结,而是生长周期的一部分。”

接下来的几周,生活充满了甜蜜的忙碌。媛媛准备着巴黎之行,与出版商沟通,准备演讲材料,同时开始创作一系列以花园为主题的新绘本。张旭则继续他的研究工作,同时秘密开始准备婴儿房——不是实际建造,而是收集想法,设计布局。

他们每晚都会在温室度过一段时间,有时阅读,有时交谈,有时只是安静相拥。这个空间成为他们关系的新核心,一个物理上的隐喻,象征他们如何将各自的世界融合成一个更丰富的整体。

一个寒冷的二月下午,媛媛收到了巴黎研讨会的正式邀请函,附带了详细的日程安排。她坐在温室里,翻阅着厚厚的文件夹,张旭在旁边研究苔藓样本。

“看这个,”媛媛突然说,声音兴奋,“研讨会最后一周有一个特别活动——参展作家可以带一位伴侣参加塞纳河晚宴。你愿意来吗?可以在最后一周加入我。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部