第271章 真正的倭国国宝!八思巴文翻译(2/2)
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
指尖传来的冰凉触感和那磅礴精纯的凉气,无不印证着其年代的久远与真实。
他小心地将八咫镜放入一个特制的带缓冲内衬的锦盒中,锁好。
然后开始处理那件翡翠外壳。
他仔细检查了内部机关,用微型相机记录了其精妙的结构。
随后将翡翠顶部盖回复位。
从外表看,《翡翠之城》又恢复了那副暴发户般的炫目模样,仿佛一切从未发生。
但里面最重要的核心,已经被悄然取出。
接着,陈言将目光转向那根“具体来历未知的蒙古汗国祭祀木柱”。
木柱依旧腐朽不堪,但三圈金属箍在灯光下闪烁着低调而华美的光泽。
他调整工作台的角度,固定好木柱。
然后戴上更精细的显微操作手套,拿起一套包括微型切割锯、热风枪、解胶剂、精密镊子在内的工具。
他的目标是最下方那圈铜箍。
在透视眼的辅助下,他清晰地看到铜箍与下方严重碳化的木质之间。
除了历史的包浆和灰尘,并无其他强力粘合剂,主要是依靠长期的挤压和极少量有机质残留物附着。
他先用软毛刷和吸尘器,仔细清理金箍与木头接缝处的浮灰。
然后用棉签蘸取少量专用的、对金属和老木料都无害的温和解胶剂。
小心翼翼地涂抹在接缝处,静待其慢慢渗透、软化可能存在的极微量有机残留。
同时,用可调温的热风枪,以极低的温度(约40-50摄氏度)缓缓加热金箍局部。
利用金属与木头热膨胀系数的微小差异,辅助松动。
这个过程需要极大的耐心和稳定的手法。
陈言全神贯注,如同进行一场精密的外科手术。
大约半小时后,他感受到铜箍与木头的结合处出现了极其微弱的松动。
他立刻放下热风枪,拿起两把特制的宽口平头镊。
镊尖包裹着软性防滑材料。
他将镊子尖端分别卡在金箍上下边缘与木头几乎看不见的缝隙中。
双手稳稳地施加均匀的、垂直于木柱轴线的向外力道。
“咯……吱……”
一阵极其轻微、令人牙酸的摩擦声响起。
那是腐朽木头与金属分离时,纤维断裂的声音。
陈言的动作极其缓慢,时刻注意着金箍的形变和下方木头的状态。
终于,在持续了约十分钟的缓慢施力后。
“啵”的一声轻响,最下方的铜箍被完整地取了下来!
铜箍入手沉甸,錾刻的纹饰在灯光下华美异常。
但陈言更关心的是铜箍内壁。
他立刻将铜箍内侧对准手机镜头。
果然,在内壁靠近上缘约一毫米处,发现了一圈阴刻铭文!
正是八思巴字!
他调整光源角度,用相机以最高分辨率,多角度、多焦点拍摄了内壁的完整图像。
随后,他将这些高清图像导入AI翻译软件的专业工作站。
软件开始运行,对图像进行增强、去噪、字符分割和初步比对。