第93章 《极挑》演唱会(2/2)
目光扫过台下那片为他亮起的橙海,然后微微挥了挥手。
掌声与欢呼更加热烈。
前奏响起,是熟悉又略带改编的《seeyouaga》旋律。
邓梓琪从舞台另一侧走出,一袭银色流苏短裙,闪耀夺目。
两人相视一笑,邓梓琪清亮高亢的嗓音流淌而出,
带著对逝去时光的怀念与祝福。
“itsbeenalongdaywithoutyouyfriend
……
ohilltellyouallaboutitwheniseeyouaga
wheniseeyouaga”
到了中间段落,鼓点加重,节奏变化。
陈诚向前一步,拿起麦克风。
原本旋律性的演唱陡然切换。
他微微压低身形,眼神变得专注而有力!
“dan,whoknewallthepnesweflew
谁会了解我们经歷过怎样的旅程
goodthgswevebeenthrough
谁会了解我们见证过怎样的美好
thatillbestandgrighthere
我都会在这里
talkgtoyouaboutanotherpath
与你聊聊另一种选择的可能
…”
语速极快,每一个单词的发音却饱满清晰,
轻重拍切换自如,带著纯正西海岸hip-hop的鬆弛与力道。
他的肢体隨著节奏自然律动,
肩膀微晃,脚步轻点,
那种源自街头文化的自由感与舞台的仪式感奇妙融合,
不仅没有违和,反而赋予表演一种蓬勃的生命力。
台下的观眾,包括很多原本对rap无感的人,都惊呆了。
“我靠……这flow!”
“这真是中国人唱出来的英文rap比好多黑人rapper还正!”
“气息太稳了!这么快的词,一点都不喘”
“你看他的肢体,完全沉浸在节奏里了,太帅了!”
后台监控屏前,孙洪磊摘下墨镜,瞪大了眼睛:
“这小子……还有这一手”
黄博摸著下巴,他是真惊讶了:
“在洛杉磯没白混。
这可不是光练就能练出来的,得有点天赋,还得真的懂那种文化。”
张一星看得目不转睛,手指不自觉地跟著节奏敲打膝盖,心中震撼。
他自己也尝试过rap,深知其中门道。
陈诚这段表演,不仅仅是技术好,
更重要的是那股味道,
那种从骨子里透出来的节奏感和自信,需要大量的浸淫和领悟。
一段酣畅淋漓的rap后,旋律再次回归,
邓梓琪的高音適时切入,將歌曲推向最后的情感高潮。
“itsbeenalongdaywithoutyouyfriend
andilltellyouallaboutitwheniseeyouaga”
两人最后一句和声落下,余音裊裊。
“wheniseeyouaga,seeyouaga
wheniseeyouaga”
一曲终了,掌声和欢呼声几乎要掀翻场馆顶棚。
陈诚和邓梓琪相视一笑,轻轻拥抱,向观眾鞠躬致意。
黄雷再次上台,语气激动:
“太精彩了!谢谢陈诚,谢谢邓梓琪!
接下来,他们还將为我们带来另一首合作曲,
《wedonttalkanyore》!”
灯光转为幽蓝,舞台布置成类似电话亭的两端。
陈诚和邓梓琪各自站在一端,拿起復古造型的电话听筒。
前奏是清脆的吉他拨弦和轻快的电子节拍。
陈诚率先开口,声音带著一丝无奈和淡淡的悵惘:
“wedonttalkanyore,
wedonttalkanyore…”
邓梓琪接唱,音色清亮中透出倔强:
“ijthopeyourelyosobody
whoknowshowtoloveyoulike
…”
两人通过电话对话,歌词描述一对分手后渐行渐远的情侣,
彼此知晓对方的生活,却已无话可谈。
陈诚的演唱內敛而富有细节,
句尾细微的颤音处理流露出未曾完全放下的在意;
邓梓琪的演绎则更具敘事感,咬字清晰,情感层次丰富,
从最初的刻意洒脱到副歌部分隱隱的失落,过渡自然。
噹噹合唱部分到来,两人终於转身,面向对方:
“wedonttalkanyore
wedonttalkanyore
wedonttalkanyore
likeweedtodo…”
和声设计在这里发挥了绝妙作用。
陈诚的中低音区铺底,沉稳而富有磁性和邓梓琪的高音交织缠绕,
將那种咫尺天涯的复杂心绪渲染得淋漓尽致。
没有声嘶力竭,却在克制的演唱中传递出巨大的情感张力。
台下许多观眾不知不觉屏住了呼吸,沉浸在歌曲营造的氛围里。
直到最后一个音符消散,灯光亮起,
两人才相视一笑,仿佛从歌曲情绪中抽离,一起向观眾鞠躬。
短暂的寂静后,是更加热烈的掌声。
这两首风格迥异却都完成度极高的合作舞台,彻底征服了现场。
观眾们大声呼喊著两人的名字,气氛达到了一个高峰。
后台,黄雷对黄博点点头:“这孩子,舞台上是真稳,压得住场。”
孙洪磊咂咂嘴:
“唱的是真好,长得也好,嘖,老天爷赏饭吃还追著餵。”
张一星看得目不转睛,心中那份对更强舞台表现力的渴望,被彻底点燃。
接下来张一星的唱跳舞台確实感染力十足,比之前更炸裂了一些。
观眾的欢呼声不绝於耳。
舞台再次属於陈诚。
他这次脱了外套,独自站在舞台中央,
一束顶光打下,气氛变得沉静而专注。
“接下来这首歌,《dehors》。”
他对著话筒,声音平静,
“不过,我准备了一个中文版本,希望你们喜欢。”
台下响起惊讶的低语和期待的掌声。
《dehors》在法语地区的火爆,
国內关注的乐迷早有耳闻,但中文版
这还是第一次听说。
轻柔而略带忧鬱的前奏响起,是熟悉的旋律,
台下瞬间安静下来。
邓梓琪坐在舞台侧边的嘉宾席,微微张著嘴。
她听过《dehors》的法语原版,
那首歌的旋律线已经足够抓耳,
但此刻这个中文版本的编曲,將那种疏离感处理得更细腻、更东方。