第163章 奥地利的战后情况2(2/2)
“那就不要被曝光!”
克列孟梭粗暴地打断了他,
“我们不是在指挥一支军队,我们是在『灌溉』一片充满潜力的土地。通过瑞士的银行,用那些无法追踪的帐户,把法郎像种子一样撒出去。
把我们库存的那些『多余』的武器,通过黑市渠道,『流失』到『家园卫队』手中。我们要让他们有力量去对抗,去製造更大的混乱。”
陆军部长接著说道:
“我们在维也纳的人报告,『家园卫队』缺乏训练和重型装备。我们可以安排一些『退役』的军官,以个人身份担任顾问,指导他们如何进行街头格斗和小组战术。
更重要的是,要帮助他们建立情报网络,精准打击社民党。”
情报负责人补充道:
“舆论上也需要引导。我们已经通过几家看似中立的瑞士和匈牙利报纸,开始將社民党和大德意志人民党描绘成『柏林代理人』,將他们的主张定义为『出卖奥地利主权』。
同时,隱晦地讚扬基督教社会党是『传统价值的捍卫者』。我们需要在奥地利人心中种下怀疑的种子,让他们恐惧北边的德国。”
克列孟梭满意地点点头,
“我们的策略很清晰:资金、武器、顾问、舆论,四位一体。
我们要让基督教社会党这只拳头足够硬,硬到能把维也纳的街头变成战场,能把奥地利的议会变成废墟。
一个陷入內战、无暇他顾的奥地利,一个让柏林不得不分散精力去处理的『烂摊子』,才是一个符合法兰西利益的奥地利。”
维也纳,一家僻静的古董店后室。
法国特使皮埃尔瓦莱正悠閒地坐在一张路易十五风格的扶手椅上。
坐在他对面的,是奥托克劳斯,基督教社会党內的实权人物,伊格纳兹塞佩尔神父最信任的左右手之一。
“克劳斯先生,”
瓦莱用流利的德语开口,
“希望您最近一切顺利。维也纳的春天,总是带著一种令人不安的躁动,不是吗”
克劳斯微微前倾身体,
“瓦莱先生,我们就不要浪费时间来討论天气了。
维也纳的躁动正在吞噬我们。社民党的红色民兵越来越猖獗,还有那些喊著要併入柏林的大德意志狂热分子……奥地利的秩序正在崩塌。”
瓦莱轻轻掸了掸雪茄灰,露出一丝难以察觉的微笑:
“秩序……是的,这是最宝贵的东西。法兰西深切理解並讚赏贵党为恢復秩序所付出的努力。我们始终认为,一个稳定、独立的奥地利,是维持中欧和平的基石。”
“讚赏需要体现在行动上,瓦莱先生。”
克劳斯直截了当,
“『家园卫队』的年轻人有满腔热血,但热血无法对抗子弹。我们需要武器,需要经费,需要让我们的声音能够压过街头的那些红色口號。”
“当然,”
瓦莱从容不迫地从內袋取出一个朴素的信封,推到书桌中央,
“一点小小的『印刷费』,用於支持贵党的……舆论宣传。来自一些同情奥地利事业的法国『友人』。”
克劳斯拿起信封,看也没看就塞进西装內袋,动作乾脆利落。
“舆论很重要,但手中的武器更重要。我们的人需要能在巷战中压制对方的装备。”
“关於这一点,”
瓦莱的声音压得更低了,
“一批『农业机械』的零部件,將会通过的里雅斯特的渠道,混杂在义大利的货物中运抵。
我相信,贵党的工程师们知道如何將这些……『零部件』,组装成有效的『除草工具』。”
克劳斯的眼中闪过一丝锐利的光芒:
“我们有很多亟待『清理』的杂草。但是,光有工具还不够,我们需要知道如何使用才能解决国內的棘手问题。”
瓦莱点点头,“我们有专业人士,可以『顾问』的身份,为贵党提供必要的培训和信息。”
“很好,”
克劳斯露出一丝狰狞的笑意,
“请转告巴黎的朋友们,奥地利不会忘记在困难时伸出援手的朋友。我们会让维也纳,让整个奥地利,恢復它应有的面貌和秩序。那些试图玷污它、分裂它的人,將会付出代价。”
瓦莱举起酒杯,里面晃动著琥珀色的白兰地:
“为了奥地利的未来,为了……秩序。愿我们的合作,能驱散这片土地上的阴霾。”
两只酒杯在昏黄的灯光下轻轻碰撞,发出清脆的声响。一场將把奥地利进一步推向血与火的交易,在这间静謐的密室里达成了共识。