首页 > 武侠修真 > 民国:家父闰土,先入北大后黄埔 > 第124章 再来一本

第124章 再来一本(1/2)

目录

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

第124章再来一本

同张祈笙说了一下之后,寿长先生做了两个决定,一个开设一个班专门研究俄国的社会主义,另一个就是再创办一个中国少年的月刊杂誌。

按照约定,张祈笙再次去了京城书社,差不多每个月来这么一趟,每次呢提供十万字的稿子。

书社王经理每次见到张祈笙的態度都十分热烈,射鵰射鵰给他们报纸带来的效果实在是太好了,除了之前那次第七回重阳遗刻的內容让读者不喜,导致发行量略有降低之外,其他时候都十分平稳,略有增长。目前京城报的销量已经单期差不多到了两万七八,最高时可到三万份。

如此体量的发行量,在目前绝对可以称作大报。

报纸单期发行量能破万,是非常不错的了,可以盈利。

毕竟现在的不识字的人很多,识字率低,报纸的受眾通常是国府公职人员,商人。至於识字的学生,也是,但学生的钱会少一些,买的自然相对也少。

发行量最大的当属上海的申报,单期最多时可达十几万份,当之无愧的报界龙头。

王经理把稿子拿过来时,仔细地看看。就担心其中会有一些突兀的情节存在,担心还会出现上一次那样的事情,上一回读者的谩骂声实在太大,每天都是几十封的信件到了他们编辑部。过了好长一段时间才缓和过来的。

王经理把手稿仔细看了一会儿:“先生写的这两篇小说稿子的回目名取的很有趣味。都是四字回目名,射鵰用的是大漠风沙、弯弓射鵰、洪涛群鯊、荒村野店、轩辕台前。

而神鵰呢,用活死人墓”、玉女心经、白衣少女、礼教大防、绝情幽谷、意乱情迷等等一些回目名。

张先生塑造人物的技巧,和情节组织描述,是其他侠义小说不能达到的。

八百块钱,已经给祈笙你准备好了。”

“谢谢王经理。”

目前写稿子是张祈笙赚钱的大头,每个月都能赚一两千,两本小说,再加上一些別的文章稿费,在杂誌工作的薪水,还有车行每个月几十百来块钱的收入,目前来讲,一个月行情好的时候搞个两千没什么问题。

一月两千在作家收入榜上绝对可以说前几位了。

单价千字八元已经很多了,再加上量大,每月十万字啊,两本就是二十万字,这就是武侠大长篇比其他作家更赚钱的地方。

梁任公名头极大,他的单价能达到千字二干块,但字少,论收入同样不及张祈笙的武侠小说。

但同世界级的小说作家的收入则比不了,人家靠的是版税,欧美的识字率比目前国內可要高多了。目前张祈笙赚钱的大头还是靠的稿酬,虽说射鵰也有版税分成。同国外大小说家赚的钱还比不上。

王经理又拿出两本书来:“祈笙,你懂俄文不知道你的俄文水平怎么样。这两本书一本是英译本战爭与和平,另一本是俄国原本。

我想请你来进行翻译。

翻译薪水的话,我想比先生小说稿酬略低一点。每翻译千字六元。”

翻译俄国小说战爭与和平,绝对是一项巨大的工程,一般人接不下来。

国內会英语的不少,但会俄文的就少了很多。

翻译的標准,信达雅,得翻译的漂亮有內涵,而不仅仅说只是直译了就行。一本外国书,不同的人去翻译,味道也不一样。

所以一般大翻译家也会是家。

王经理也不知道张祈笙能不能接住这个任务。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部