首页 > 都市重生 > 抗战文豪:写死投降派点燃中华魂 > 第295章 五分钱的涟漪

第295章 五分钱的涟漪(1/2)

目录

1943年5月末,秦岭山脉深处。

千代子——现在化名“林菊”——正沿着一条几乎被荒草淹没的古道艰难前行。

她穿着陕甘宁边区妇女常穿的深蓝色粗布衣裤,头发用同色头巾包裹,背上是一个半旧的竹背篓,里面装着几包草药、两块干粮,以及一个用油纸层层包裹、藏在草药夹层中的油纸包。

油纸包里是贾玉振的手稿《黄粱梦之〈昭和五分钱〉》,还有她自己连夜赶译的日文初稿。

离开重庆已经七天。这七天里,她先乘了一段运煤的货车,然后在川陕交界处下车,由地下交通员接应,转入秦岭山区。

路线是精心设计的:避开国民党驻军关卡,绕开日军可能的侦察范围,沿着几百年来走私盐茶的小道,一步步靠近延安。

向导是个沉默的陕北汉子,叫老杨。他话很少,但眼睛像山里的鹰一样锐利。

每走一段,他就会停下来,侧耳倾听山林里的动静——鸟鸣的节奏、风吹过树梢的声音、远处溪流的声响,都是他判断安全的依据。

“林同志,前面要过一道山梁,那边有国军一个哨所,不过他们一般不下山。”老杨指着前方云雾缭绕的山脊,“我们绕南坡走,多花两个时辰,但安全。”

千代子点点头,抹了把额头的汗。她的脚已经磨出了水泡,每走一步都钻心地疼。但她不敢停。

背篓里的手稿像一块烧红的炭,烫着她的脊背,也灼烧着她的心。

五天前在重庆郊区的一个秘密联络点,她见到了从延安来的反战同盟干部小林宽敏。

小林曾是日本早稻田大学的学生,1938年被强征入伍,在山西被八路军俘虏,经过教育后加入反战同盟。

他看着千代子带来的手稿,读得极慢,读到中村一郎在南京吞特攻丸那段时,这个平时坚毅的汉子竟红了眼眶。

“这文章……太真实了,”小林的声音沙哑,“我认识很多像中村一郎那样的人。他们不是天生的恶魔,只是普通的农民、工人、学生,被军国主义机器碾碎,也碾碎了别人。”

他们连夜制定了传播计划:先将文章译成日文,制作成可以藏在火柴盒、香烟包、甚至揉成小纸团塞进子弹壳里的微型印刷品;

然后通过八路军敌工部和反战同盟在华北、华中敌后的网络,渗透到日军据点、运输线、军营;

同时利用日军内部的厌战士兵秘密传阅,像病毒一样扩散。

“但最关键的,”小林盯着千代子的眼睛,“是要让文章看起来像是日军士兵自己写的——一个匿名老兵的忏悔录。

不能有中国共产党的痕迹,更不能有重庆方面的痕迹。它必须是从日军内部自然‘生长’出来的。”

千代子明白这意味着什么:一旦被发现,传播者会被作为“叛国者”处以极刑。

但她想起贾玉振书房里那个消瘦的背影,想起手稿上那句“真希望我这破败的一生,只是那黄粱一梦”,点了点头。

“我去延安,”她说,“反战同盟总部需要这篇文章的原稿和翻译指导。而且……我想见见更多像你一样的人。”

现在,她正在去往延安的路上。

山路越来越陡,呼吸间满是松针和泥土的腥气。背篓里的油纸包随着步伐轻轻晃动,发出沙沙的声响,像一种微弱的、固执的耳语。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部