首页 > 都市重生 > 抗战文豪:写死投降派点燃中华魂 > 第275章 长夜回声

第275章 长夜回声(2/2)

目录

“听风者”的网络悄然运转着,像一层无形的蛛网,守护着这个在乱世中艰难萌发新芽的院落。

华盛顿的雨夜,敲打着战略情报局总部大楼厚重的石质窗沿。

哈里森博士摘下眼镜,用力揉了揉眉心。

桌面上摊开的文件,除了那份“清除计划”大纲和反复修改的风险评估报告,又多了一份来自白宫西翼的简短备忘录。

备忘录是罗斯福总统最信任的新闻秘书兼特别顾问,乔纳森·温特斯亲自手写的便笺,字迹潦草却力透纸背:

“哈里森:与埃莉诺(罗斯福夫人)讨论了重庆那份‘故事’。她认为,思想的武器有时比炸弹更具穿透力,尤其当它能唤醒人们内心最深处的恐惧与决绝时。

作者提出的交易——用一笔教育和‘有限空间’换取一件可能直击灵魂的武器——从投资角度看,值得冒险。风险控制是关键。

告诉温斯洛,可以谈,但条件必须明确、严格。我们需要的是手术刀,不是失控的野火。约谈后向我汇报。J.W.”

这份便笺,成了打破OSS内部僵局的那把钥匙。

两天后,最终妥协方案在高层小范围会议上敲定。

哈里森博士看着手中那份措辞严谨、条款苛刻的授权文件,心中并无多少喜悦,只有沉甸甸的责任。

“原则上,同意资助贾玉振创作以‘轴心国胜利假设’为背景的警示性文学作品,项目代号‘长夜回声’。”哈里森向与会的几名核心人员宣读关键条款,声音在雨声中显得格外冷硬。

“第一,内容控制。

稿件须经我方指定的文化顾问进行逐章风险评估与内容审阅。

审阅标准:确保所有情节、隐喻、社会批判的矛头,明确无误地指向法西斯主义及其同盟体系,不得包含任何可能被合理引申为影射、批评当前美利坚合众国及主要盟国社会制度、价值观或战争努力的内容。

顾问拥有要求修改直至删除特定段落的权力。”

“第二,发表控制。

作品的完整发表时机,由OSS心理战部门联合国务院相关单位,根据全球战局及宣传需要共同评估决定。

可能延迟至关键战役前夕、重要国际会议期间,或战后舆论塑造阶段。

在授权发表前,任何章节不得以任何形式提前泄露。”

“第三,本土风险。

对于重庆当局可能的审查干预,国务院将通过适当外交渠道,以‘保障重要国际文化交流项目完整性’为由,进行非正式关切与沟通。

但此条不构成绝对保证,作者需自行承担在其所在地的部分发表风险。”

“第四,资助款项。

设立‘远东文化教育交流特别基金’,首期款项五万美元,通过洛克菲勒基金会国际慈善项目渠道,分批次汇入重庆希望基金指定账户。

资金用途需严格符合双方确认的技术传习所扩建方案,并接受我方认可的第三方(可包括玛丽·温斯洛)的定期账目抽查。”

宣读完毕,会议室里一片寂静。

雨声更大了。

“这是把双刃剑,哈里森。”一个与会者低声道,“我们把一个可能极具威力的思想武器,交给了一个我们并不能完全控制、且身处复杂政治环境的外国作者手里。”

“所以我们才需要这些锁链。”哈里森合上文件夹,眼神锐利,“最坚固的锁链。现在,让我们看看,这位贾先生,是愿意戴着锁链跳舞,还是宁愿放弃这场危险的演出。”

目录
返回顶部