首页 > 女生言情 > 本草纲目校释读本 > 第223章 虫之二(二)

第223章 虫之二(二)(1/2)

目录

螲蟷

(《本草拾遗》)

【释名】蛈蜴(《尔雅》)、颠当虫(《本草拾遗》)、蛈母(《本草纲目》)、土蜘蛛。

陈藏器说:螲蟷(读音为“窒当”),《尔雅》写作蛈蜴(读音为“迭汤”),现在称为颠当虫,河北人称作蛈蟷(读音为“侄唐”),鬼谷子称之为蛈母。

【集解】陈藏器说:螲蟷到处都有。外形像蜘蛛,在土中挖洞做巢,洞口有盖子覆盖。

李时珍说:蛈蜴,就是《尔雅》中记载的土蜘蛛,在土里布网。根据段成式《酉阳杂俎》记载:斋前雨后常有颠当的巢穴,深如蚯蚓洞,里面布满蛛丝,土盖与地面平齐,大小如榆钱。它常常仰面顶着盖子,等苍蝇、尺蠖经过时,就翻转盖子捕捉。猎物一进去就立即闭合,与地面颜色一致,找不到缝隙,而蜂又能吃掉它。秦中儿童歌谣唱道:颠当颠当牢牢守门,蠮螉来犯你无处逃。

【气味】有毒。

【主治】治疗一切疔疮肿毒、附骨疽及溃烂生疮等。对于残留的腐肉或赘生的瘤子,可将其烧成灰末,与腊月猪油调和后外敷。也可与其他药物一同外敷治疗疔肿,以拔除病根为佳(陈藏器)。

(《开宝本草》)

【释名】蛜??(读音为伊祁。《蜀本草》)、主簿虫(《开宝本草》)、杜柏(《广雅》)、虿尾虫。

马志说:段成式在《酉阳杂俎》中记载:江南地区原本没有蝎子。开元初年,一位主簿用竹筒装着蝎子渡过长江,至今江南一带常有蝎子出现,因此民间称它为“主簿虫”。

李时珍说:按:《唐史》记载:剑南地区原本没有蝎子,有位主簿将蝎子带到此地,于是当地人称之为“主簿虫”。又张揖《广雅》说:杜伯,就是蝎子。陆玑《诗疏》说:虿又名杜伯,幽州人称之为蝎。由此看来,“主簿”实为“杜伯”之误传,而后人牵强附会了这一说法。许慎说:蝎,是尾部有毒刺的虫。长尾的称为虿,短尾的称为蝎。葛洪说:蝎子前部能螫人,后部能刺人。古语说:蜂、虿尾部带刺,其毒在尾。如今入药有整只使用的,称为“全蝎”;仅用尾部的,称为“蝎梢”,其药力更为峻猛。

【集解】马志说:蝎子产于青州,体型紧实细小的品质优良。段成式记载:体型较大的鼠负虫(潮虫)常会蜕变成蝎子。蝎子常将幼蝎背负在背上,幼蝎体色白,大小仅如稻粒。陈州古粮仓中有种蝎子,形如铜钱,蜇人必死。蜗牛能捕食这种蝎子,会先用黏液画圈困住蝎子,使其无法逃脱。

寇宗奭说:现今在青州山石下捕捉到蝎子后,用慢火烘烤,或在烈日下暴晒,待蝎子口渴时喂食青泥;待其饱食后,再用火烘烤杀死,因此蝎体多呈赤色。此法是为增加其体重以便售卖。入药时应去除所附泥土。

苏颂说:现今汴洛、河陕等州郡都有蝎子。采集没有固定时间,用火烘烤至死后收存。陶隐居在《集验方》中提到:蝎子有雄雌之分——雄蝎蜇人,疼痛只局限在一处,可用井底泥敷治;雌蝎蜇人,疼痛会蔓延到多处,需用瓦屋沟下的泥土敷治。均可在被蜇处画十字取土,以水送服方寸匕的药量。若蜇伤在手脚,可用冷水浸泡伤处,水温变暖就更换;若蜇伤在身体其他部位,可用冷水浸湿布片敷贴,这些方法都有效验。另有一种咒禁疗法,同样有效。

李时珍说:蝎子的形状像水黾,有八只脚和长尾巴,身体分节,颜色青黑。如今捕捉的人常用盐泥喂养它们,入药时去掉脚,焙干后使用。《古今录验》记载:被蝎子蜇伤的人,只要用木碗扣住伤口,有神奇的效果,这是秘不外传的方子。

【气味】味甘、辛,性平,有毒。

【主治】治疗各种风邪引起的瘾疹,以及中风导致的半身不遂、口眼歪斜、言语不清、手足抽搐(《开宝本草》)。小儿惊风抽搐,成人疟疾,耳聋疝气,各类风疮,妇女带下及子宫脱垂(李时珍)。

【发明】寇宗奭说:此药大人和小孩都能使用,尤其对惊风证不可或缺。

苏颂说:古今治疗中风抽搐以及小儿惊厥的方剂中多用到它。《箧中方》中记载了治疗小儿风痫的方子。

李时珍说:蝎子产于东方,颜色青黑属木,是足厥阴经的药物,所以能治疗厥阴经的各类病症。各种风邪引起的头晕目眩、抽搐痉挛,疟疾的寒热往来,耳聋失聪,都属于厥阴风木的范畴。因此东垣李杲说:凡是疝气、带下等症,都与风邪有关。蝎子是治风的重要药物,这些病症都适合加入使用。

【附方】旧方四则、新方十九则。

小儿脐风:宣风散:治疗新生儿断脐后感染风湿,出现嘴唇青紫、口唇紧缩、口吐白沫、拒乳的症状。用二十一个全蝎,以无灰酒涂抹后烤炙并研成细末,加入少许麝香。每次用金器或银器煎煮的汤,调取半字量的药末服用。(《全幼心鉴》)

治疗小儿风痫:取五只蝎子,用一个大石榴切去顶部并挖空,将蝎子放入其中,再用切下的顶部盖好。用纸筋和黄泥密封包裹,用小火慢慢烤干,逐渐加大火力煅烧至石榴呈红色。待冷却后去掉泥壳,取中间焦黑的部分研磨成细粉。用乳汁调和半钱药粉,给患儿灌服即可安定。年龄稍大的孩子,可用防风汤调服。(出自《箧中方》)

慢脾惊风:小儿长期患病后,或因呕吐腹泻后引发惊风,逐渐转成慢脾风证。治疗方法是用蝎梢一两研为细末,取一个石榴挖空,用无灰酒调和药末,填入石榴内并封盖。将石榴置于文火和武火交替加热的炉火上,不断搅动,熬制成膏状,取出冷却。每次服用一字(剂量单位),用金器、银器煎过的薄荷汤送服。《本事方》记载:治疗呕吐泄泻后身体虚弱困倦、昏昏欲睡,即将发生风痫或慢脾风证。用全蝎、白术、麻黄(去节)等分研为细末。两岁以下小儿服一字,三岁以上小儿服半钱,用薄荷汤送服。

天钓惊风,眼睛上翻:用全干蝎一个(瓦片炒制好),朱砂三粒(如绿豆大小),研成细末,用米饭制成绿豆大小的丸剂。另取少许朱砂,用酒化开送服一丸,立刻痊愈。(《圣惠方》)

小儿胎惊:用全蝎一枚,以薄荷叶包裹,炙烤后研成细末,加入少量朱砂、麝香。用麦门冬煎汤送服一字(剂量单位),见效。(《汤氏宝书》)

小儿惊风:用全蝎一个(头尾俱全),以四片薄荷叶包裹,在火上炙烤至焦,一同研成细末。分成四份服用,用白开水送服。(《经验方》)

大人风涎:即上方,作一次服用。

风淫湿痹:表现为手脚不能抬举,筋骨关节挛缩疼痛。治疗时先用通关散开窍,再用全蝎七个(瓦片炒制),加入麝香一字(研细),用三盏酒,空腹调服。如果感觉药效已透达就停服,未透则继续服用。若病情未完全消除,之后可专用婆蒿根(洗净后酒煎),每日服用两次。(引自《直指方》)

破伤中风:《普济方》记载:用干蝎、麝香各一分,研成末,外敷患处,能快速治愈。《圣惠方》记载:用干蝎(酒炒)、天麻各半两研末,以蟾酥二钱(用热水溶化成糊状)混合捣匀,制成绿豆大小的药丸。每次服一丸至二丸,用豆淋酒送服(严重者可加至三丸),服药后令发汗。

肾气冷痛:《圣惠方》定痛丸:治疗肾脏虚弱,寒气侵袭脐腹部,疼痛难以忍受,以及两胁疼痛。方用干蝎七钱半,焙干研末。用酒和童便各三升,煎煮至浓稠如膏状,制成梧桐子大小的丸剂。每次用温酒送服二十丸。另有蛜??散:用蛜??三十六枚(头足完整的)。挖一个地坑,深、宽各五寸,用五斤炭火烧红坑壁,去除明火后,将一升醋淋入坑内。待醋液渗干后,将蛜??均匀排布于坑底,用瓷碗覆盖一夜,次日取出)。另取木香、炒萝卜子各一分,胡椒三十粒,槟榔、肉豆蔻各一个。共同研末。每次服用一钱,用热酒送服。

小肠疝气:方用体型紧小的全蝎,焙干研末。每次发作时服用一钱,加入麝香半字,用温酒调服。片刻后再服一次,效果极佳。

肾虚耳聋:患病十年的,服用两次即可痊愈。用四十九只小蝎子,与四十九片生姜(大小与蝎子相同)一同炒制,以姜片炒干为度。研成细末,用温酒送服。到一更或二更时,再服一次,即使喝醉也无妨。次日耳中如有笙簧声,即为见效。(出自《杜壬方》)。

耳暴聋闭:将全蝎去毒,研为细末,用酒送服一钱,以耳中听到水声为见效。(出自周密《志雅堂杂钞》)。

脓耳疼痛:用七枚蝎梢(去毒焙干),加入半钱麝香研为细末。取少许药末吹入耳中,每日三至四次,以症状缓解为度。(出自《杨氏家藏》)。

偏正头风,气上攻不可忍:用二十一个全蝎,六条地龙,三个土狗,五钱五倍子。研成末,用酒调和,摊贴在太阳穴上。(《德生堂经验方》)。

风牙疼痛:用三个全蝎,二钱蜂房,炒后研末,擦患处。(《直指方》)。

肠风下血:将炒干的蝎子和烧过的白矾各二两研末。每次服用半钱,用米汤送服。(《圣惠方》)。

子肠不收:将全蝎炒后研末。口中含水,将药末吹入鼻中,立刻见效。(《卫生宝鉴》)。

诸痔发痒:用任意数量的全蝎烧烟熏患处,立刻见效,是秘传的方法。(《袖珍方》)。

诸疮毒肿:用七枚全蝎,七个栀子,用麻油煎至发黑,去渣,加入黄蜡融化制成膏,外敷患处。(《澹寮方》)。

水蛭

(《神农本草经》下品)

【释名】蚑(与“蜞”同。《尔雅》写作“虮”)。至掌(《名医别录》),大的叫马蜞(《唐本草》)、马蛭(《唐本草》)、马蟥(《本草衍义》)、马鳖(《本草衍义》)。

李时珍说:方言将“蛭”误读为“痴”,所以民间有水痴、草痴的叫法。

寇宗奭说:汴地人称大的为马鳖,腹部黄色的为马蟥。

【集解】《名医别录》记载:水蛭生长在雷泽的池塘沼泽中。五月、六月采集,晒干备用。

陶弘景说:各地河池中都有水蛭,种类有好几种,以水中能咬人、腹中吸满血的马蜞(水蛭的一种)晒干后质量最佳。山蛭和其他小型水蛭都不能入药。

苏恭说:水蛭分为水蛭和草蛭两种,大的体长可达一尺左右,都能吸食牛、马和人的血液。如今民间多采用水中小型水蛭,使用效果很好,不必非要选用吸满人血的水蛭。草蛭生活在深山的草上,人经过时会附着在小腿或大腿上,不知不觉钻入肉中繁殖为害,山民自有治疗的方法。

韩保升说:只采集生活在水中的小水蛭入药。另有一种石蛭生长在石头上,泥蛭生长在泥土中,这两种蛭头部尖、腰部粗、颜色发红。如果误食,会使人感觉眼中像有烟熏一样,逐渐导致视力枯损。

李时珍说:李石在《续博物志》中记载:南方有一种水痴,形状像鼻涕,感知到人的气息就会闪动,接触到人体后会形成疮,只要用麝香、朱砂涂抹就能痊愈。这就是草蛭。

【修治】韩保升说:采集到水蛭后,用细竹筒盛装;待其干燥后,用淘米水浸泡一夜,晒干,再用冬季的猪油煎至焦黄色,然后使用。

陈藏器说:收存干燥的水蛭时,应将其身体展开拉长,腹中有卵的要去除。水蛭极难彻底杀死,即使用火烤,也像鱼子一样经烟熏一年后,遇水仍能复活。

日华子说:此物非常难炮制,必须仔细切碎,用小火炒至颜色变黄才算熟透。否则,进入人体后可能产卵为害。

李时珍说:从前有人在旅途中饮水或食用水生蔬菜时,不慎将水蛭吞入腹中,水蛭在体内繁殖为害,吸食脏腑血液,导致患者肠痛、面色发黄、身体消瘦。只需用田泥或捣碎的黄土水饮服数升,水蛭必定会全部排出体外。这是因为水蛭在人体内突然接触到土气便会下行排出。或者用牛、羊的热血一二升,混合猪脂服下,也能使水蛭排出。

【气味】味咸、苦,性平,有毒。

《名医别录》记载:性微寒。畏石灰、食盐。

【主治】驱散恶血、瘀血,治疗闭经,破除血瘀积聚,治不孕,通利水道(《神农本草经》)。堕胎(《名医别录》)。治疗女子闭经,将成血劳(《药性论》)。吸吮赤白游疹,以及痈肿毒疮(陈藏器)。治疗跌打损伤、瘀血内停有良效(寇宗奭)。

【发明】成无己说:咸味入血,苦味能制血。水蛭的咸苦之性,可消除蓄血,是肝经血分药,因此能疏通肝经的瘀血。

陶弘景说:楚王吃凉拌菜时发现水蛭,吞下后,果然消除了腹中积聚的病症。虽说是暗中保佑,但也与这种生物的特性有关。

陈藏器说:这种生物难以死亡,所以能治楚王的病。

李时珍说:按:贾谊《新书》记载:楚惠王吃凉拌菜时发现水蛭,担心处罚厨师会被处死,于是吞下水蛭,后来腹部不适无法进食。令尹说:“天道不偏私,只辅助有德之人。大王有仁德,疾病不会伤害您。”楚王果然痊愈。这就是楚王吞蛭的事。王充《论衡》也说:水蛭是吸血的虫子,楚王大概有瘀血的病症,所以吃下水蛭后病就好了。这与陶弘景的说法一致。

【附方】旧方四则、新方八则。

漏血不止:将水蛭炒干研末,用酒送服一钱,每日两次,瘀血消除后即可痊愈。(引自《千金方》)

产后血晕:因瘀血凝结积聚于胸中,或偏于小腹,或连及胁肋。用水蛭(炒)、虻虫(去翅足,炒)、没药、麝香各一钱,研末,用四物汤送服。瘀血排出后疼痛停止,仍需继续服用四物汤。(引自《保命集》)

折伤疼痛:将水蛭放在新瓦上焙干研成细末。用酒送服一钱。约一顿饭时间后若仍疼痛,可再服一次。疼痛停止后,随即用接骨药外敷,并用夹板固定,调养恢复。(引自《经验方》)

跌扑损伤,瘀血凝滞,心腹胀痛,大小便不通,气绝欲死:用红蛭(石灰炒黄)半两,大黄、牵牛头末各二两,研末。每次服二钱,用热酒调服。服药后会排出瘀血,以排尽为度。此方名为夺命散。(引自《济生方》)

坠跌打击:内伤神效方:水蛭、麝香各一两,锉碎后烧至冒烟,研末。用酒送服一钱,服药后瘀血即下。若未止,可再服,效果极佳。(引自《古今录验方》)

杖疮肿痛:水蛭炒干研末,与朴硝等分混合。研细后用水调匀,外敷患处。(引自周密《志雅堂杂抄》)

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部