首页 > 历史军事 > 清穿之大佬崽崽成团改造大清 > 第736章 跨海传声,通用语海外推广提速

第736章 跨海传声,通用语海外推广提速(2/2)

目录

威尼斯集市的华夏丝绸摊位前,中原商人张万堂正与欧洲商人马可洽谈。这款云锦每匹12两黄金,批量采购100匹以上,每匹11两。张万堂用通用语报价,马可立即回应:我要150匹,交货期能否定在1个月后?两人用通用语讨价还价,很快达成协议,当场签订通用语合同。

旁边的欧洲商人看到这一幕,纷纷围过来询问:你们用的是什么语言?沟通这么顺畅。张万堂笑着递上《贸易通用语手册》:这是华夏通用语,学会它,和华夏商人做生意更方便,还能省关税。不少商人当场表示要报名威尼斯文化驿站的通用语课程。

现在威尼斯集市里,懂通用语的商人能优先拿到华夏商品货源,大家都在学。马可拿着刚签好的合同,对朋友说,以前我要通过翻译和华夏商人打交道,利润被分走一部分;现在自己能沟通,还能拿到关税减免,生意越做越大。

文化交流:以文润语,塑造语言文化魅力

推广举措:典籍输出+活动造势,吸引主动学习

推广司以华夏文化为载体,让通用语伴随文化魅力深入人心:

-典籍输出:向海外学堂、文化机构、贵族府邸赠送《通用语正音字典》《启蒙三字经》《论语(通用语译本)》等典籍,首批赠送10万册,覆盖南洋、欧洲、澳洲主要城市;典籍中附拼音与当地语言对照,便于学习。

-活动造势:在海外举办通用语朗诵大赛华夏书法展经典诵读会等活动,设置丰厚奖品(如华夏丝绸、茶叶、通用语典籍),吸引贵族、学子、文化人士参与。

南洋苏门答腊的华夏学堂里,校长王仁正将《启蒙三字经》分发给学子:这是华夏皇帝赠送的典籍,里面有拼音和马来语翻译,大家要好好学,不仅能说通用语,还能了解华夏文化。学子们捧着崭新的典籍,迫不及待地翻开阅读,不少人跟着拼音轻声诵读。

文化场景:从赛场到展厅的文化共鸣

通用语朗诵大赛:海外学子的语言盛宴

新加坡举办的首届南洋通用语朗诵大赛上,来自暹罗、苏门答腊、爪哇的200名学子同台竞技。学子们朗诵《三字经》选段、华夏诗词,发音标准,情感饱满。

暹罗王子作为参赛选手,朗诵《静夜思》:床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。通用语发音清晰流畅,赢得满堂喝彩。最终他获得少年组一等奖,奖品是一套《华夏经典合集》(通用语版)。

通过朗诵比赛,我不仅提高了通用语水平,还爱上了华夏诗词。王子捧着奖品说。大赛吸引了南洋各国媒体报道,不少家长主动送孩子去通用语学堂,希望下次能参赛。

华夏书法展:欧洲贵族的文化追捧

巴黎举办的华夏通用语书法展上,展出了华夏书法家与欧洲学习者的书法作品。作品内容多为通用语诗词、名言,如海内存知己,天涯若比邻学而时习之,不亦说乎。

欧洲贵族纷纷前来参观,法国公爵菲利普驻足在一幅《兰亭集序》(通用语译本)书法前,感慨道:通用语的汉字方正优美,书法艺术更是神奇,每一笔都透着韵味。他当场报名文化驿站的书法班,希望学习通用语书法。

展览期间,共接待参观者超1万人,其中3000人报名通用语课程。展览负责人说:很多欧洲人是先被华夏书法吸引,进而产生学习通用语的兴趣,文化是最好的推广媒介。

海外燎原,通用语成全球通用语言

天启四十七年冬,推广司发布《通用语海外推广报告》,数据振奋人心:

-覆盖范围:通用语已覆盖南洋10国、欧洲15个城邦、澳洲全部经略地,海外教学点超500个,文化驿站20个;

-学习人数:海外学习通用语者超100万人,其中商人占40%、官员占20%、学子占30%、贵族与文化人士占10%;

-应用场景:海外80%的对华贸易合同用通用语撰写,30%的藩属国官方文书用通用语发布,50%的海外华夏学堂用通用语教学。

胤宸在朝会上听取报告后,对百官说:通用语跨海传声,不仅是语言的推广,更是华夏文明的传播。下一步,当推动海外学校将通用语纳入必修课,让通用语成为海外新生代的第二母语

此时的全球范围内,通用语已不再是华夏的专属语言——在暹罗的朝堂上,官员用通用语商议国事;在威尼斯的港口里,商人用通用语签订合同;在澳洲的学堂中,孩童用通用语朗诵三字经。当通用语的声音跨越山海,回荡在世界各地,一个由华夏主导的全球语言共同体正加速形成,为后续全球治理深化与文明交流奠定了坚实基础。

下一节,便将聚焦海外学校通用语必修课程的落地,见证通用语如何融入海外教育体系,成为连接不同文明的永恒纽带。

喜欢清穿之大佬崽崽成团改造大清请大家收藏:清穿之大佬崽崽成团改造大清更新速度全网最快。

目录
返回顶部