第146章 剧本围读之请回答1997(2/2)
她这一圈社交轰炸下来,会议室的冰层也被打破了。其他年轻演员也都开始低声交谈,气氛肉眼可见地活络起来。
人到齐后,围读正式开始。申元浩导演先简单介绍了一下主创和主要演员,他本人看起来确实如权幼蓝之前感觉的那样,安静,斯文,说话语气平缓,没什么攻击性。
“大家好,我是导演申元浩。这是第一次拍摄,我们很多人也是第一次担任主要角色,”他语气温和,甚至带着点腼腆,“这部《请回答1997》,是我们团队很想做的一个关于青春、关于友情、关于家庭,也关于那个特定年代的故事。它可能没有太多跌宕起伏的情节,但我们希望它能足够真实,足够温暖,像回忆一样。接下来几个月,全靠大家了,拜托了。”
导演话说得谦虚又得体,但权幼蓝那双狐狸眼微微眯起,心里的警报器小声“嘀嘀”了两下。越是这种表面斯文的,内核往往越强大,要求可能也越严苛。她暗自提醒自己:可不能被导演这无害的外表骗了,他一定有超乎常人的执着,拍摄时绝对要打起十二万分精神!千万不能松懈。
于是第一次围读在一种相对轻松的氛围中开始了。然而,搞笑的事情很快就发生了——这部剧大量使用方言,尤其是釜山话。
当大家磕磕绊绊地用方言对话时,经常因为某个人的奇怪发音,或者因为用这么土的话念着青春悸动的台词而感到羞耻,接二连三地笑场。整个会议室充满了“对不起对不起”、“我再试一次”、“这里这样说会不会更好”和压抑不住的笑声。
第一天的围读结束时,大家竟然都有点意犹未尽。权幼蓝伸了个懒腰,感慨:“啊!真好玩!虽然是用方言对话,但是感觉很亲切呢!”
申元浩导演最后总结,语气依旧温和:“今天大家表现都很好,尤其是釜山话的部分,虽然笑场很多,但很接地气。希望正式拍摄时,大家也能保持这种放松又投入的状态。”
几次围读下来,会议室也彻底变了样。
原先那种“礼貌性沉默”的干巴巴的氛围早就不见了,为了保持最好的状态,大家都一致约定说釜山话,大家因为有了一致的目标和挑战,所以好像特别容易亲近起来,现在一进门,就能听到此起彼伏的方言交锋,夹杂着哈哈大笑。
这天晚上,权幼蓝刚回到公寓,就接到了李有静作家的电话。
“幼蓝啊,睡了吗?我刚刚想到,诗源跟云宰吵架用这个表达会不会更贴近釜山话啊”
权幼蓝立刻盘腿坐好,进入学术讨论模式:“欧尼,我觉得这样更好bababa”
两人就这么一个词一个语气地抠,电话粥一煲就是一个多小时。挂了电话,权幼蓝对作家的敬佩之情油然而生:“哇……作家欧尼对待剧本真的是太严谨了!”