第370章 峰月科技发布非遗数(1/1)
沪市峰月科技全球技术发布中心内,全息投影屏占据了整面墙壁,来自全球的科技媒体、非遗机构代表与孔子学院负责人齐聚一堂,目光皆聚焦在舞台中央的徐如月身上——她带领团队历时半年研发的非遗数字人3.0正式发布,全新升级的12种外语交互功能,让非遗数字教学突破语言壁垒,真正实现全球适配。
相较于前两代产品,非遗数字人3.0在交互精度与场景适配性上实现了双重突破。除了保留原有中文语境下的非遗技艺沉浸式教学、情感互动等核心功能,此次新增的英语、法语、西班牙语、阿拉伯语等12种主流外语,均实现了口语化实时交互,发音精准、语境贴合,还能根据不同国家的文化习惯,调整教学表述方式。徐如月站在全息屏前,轻触虚拟操控面板,一声指令后,苏绣非遗数字人“苏娘”缓缓现身,流畅的法语从虚拟口中传出,手中的虚拟绣针同步起落,一步步演示着苏绣平针绣的技法,屏幕上还实时同步法语字幕与技法术语注解,从丝线选择到针脚力度,讲解细致且易懂,台下瞬间响起阵阵惊叹。
“非遗数字人3.0的核心,是让非遗教学‘无语言障碍’。”徐如月的声音清晰沉稳,指尖划过屏幕,切换至竹编数字人教学场景,此次升级还优化了动作捕捉技术,虚拟匠人编织竹篾的动作与真人相差无几,“我们采集了百位非遗传承人的动作与语言数据,结合AI自然语言处理技术,让数字人不仅能‘说外语’,更能精准传递非遗技艺的精髓,适配全球不同的教学场景。”
为了攻克跨语种交互的技术难题,徐如月团队熬过了无数个通宵。从不同语种的非遗术语翻译与本土化适配,到外语口语的流畅度打磨,再到动作与语言的精准同步,每一个细节都反复调试。她还特意邀请了各国语言学专家与非遗传承人共同参与研发,确保数字人的教学内容,既符合语言习惯,又不失非遗技艺的原汁原味。
陈峰始终是这场技术升级的坚实后盾,从研发资金的全力投入,到全球语言资源的对接,再到落地场景的提前布局,他早已做好了全方位铺垫。得知数字人3.0研发成功,他第一时间牵头与海外孔子学院达成战略合作,推动非遗数字人3.0入驻全球百余家孔子学院,成为非遗文化传播的专属数字使者。“孔子学院是中外文化交流的桥梁,非遗数字人入驻后,能让海外华人与外国友人,近距离接触中国非遗,感受传统文化的魅力。”陈峰在战略合作签约仪式上如是说,为数字人3.0的全球落地打通了关键渠道。
技术发布会的核心演示环节,徐如月再次邀请“苏娘”登场,现场与法国媒体记者实时互动。记者用法语提问“苏绣的缠枝纹有什么文化寓意”,“苏娘”立刻用流畅的法语作答,还同步演示了缠枝纹的绣制技巧,从纹样的历史渊源到创作手法,讲解详尽,全程无卡顿。演示结束,台下掌声雷动,法国记者起身点赞:“太神奇了,不仅语言流畅,还能精准传递非遗文化,这让法国的非遗爱好者能轻松学习苏绣。”
此时,台下的陈峰目光始终追随着徐如月,眼底满是藏不住的宠溺与骄傲。从最初的非遗数字人1.0,到如今能跨语种教学的3.0,看着她一步步攻克技术难关,将中国的非遗数字化技术推向全球,他心中的欣慰与欢喜,难以言表。身旁的合作伙伴感慨“峰月科技的技术太惊艳了”,陈峰轻声回应,语气里满是自豪:“她的技术,让乡音传遍全球。”
发布会的所有环节结束后,嘉宾们纷纷上前与徐如月交流合作意向,现场一片热闹。待人群渐渐散去,徐如月才松了口气,抬手揉了揉酸涩的肩膀,转身便撞进一个温暖的怀抱。陈峰从身后轻轻拥住她,下巴抵在她的发顶,声音温柔:“恭喜你,如月,又一次做到了。”
徐如月转过身,靠在他的怀里,看着身后的全息投影屏——屏上,非遗数字人3.0的各款形象正循环展示,苏绣、竹编、羌绣的数字匠人,用不同的语言讲解着非遗技艺,光影流转间,皆是中国非遗与数字技术融合的魅力。“还好,没让你失望。”她轻声说,眼底带着一丝疲惫,却满是光芒。
“从来都不会失望。”陈峰握紧她的手,指尖轻轻拂过她因熬夜研发而略显苍白的脸颊,“你用技术,让非遗走出国门,让中国的乡音,飘向世界的每一个角落。”
全息投影的光影落在两人身上,将彼此的身影交织在一起。这一刻,没有台下的掌声,没有繁杂的工作,只有并肩走过无数个研发日夜的默契,与藏在心底的深情。非遗数字人3.0的发布,不仅是峰月科技的技术新高度,更是中国非遗数字化传播的重要里程碑,而徐如月与陈峰的感情,也在一次次的并肩作战中,愈发深厚,如同这光影中的非遗技艺,历经打磨,愈发璀璨。
据悉,发布会结束后,全球已有200余家非遗机构与教育平台向峰月科技递交了合作申请,首批入驻海外孔子学院的非遗数字人3.0,将在一周内完成部署,率先在法国、西班牙、泰国的孔子学院开展非遗教学试点。中国的非遗技艺,正借着数字技术的翅膀,跨越语言与山海,在全球落地生根。