首页 > 都市重生 > 魂穿七零,从手搓电风扇开始 > 第278章 荧幕里的世界

第278章 荧幕里的世界(1/2)

目录

HC-Boy的西欧巡演团队凯旋而归,他们带回的不仅仅是演出成功的喜悦和纷至沓来的合作邀约,更有几箱沉甸甸的、记录了科隆狂热与艺术都市共鸣的珍贵录像素材。

当这些素材在红星电视台的放映室里首次呈现时,所有观看的编导、记者都感到一种前所未有的震撼与激动。

画面里,是科隆音乐厅外蜿蜒的长龙,是艺术都市奥森匹克音乐厅内庄重而热烈的掌声,是金发碧眼的年轻面孔随着HC-Boy的歌声如痴如醉地跟唱,是演出结束后粉丝见面会上那些激动呼喊、渴望签名的异国面孔,是沙龙里那位F国新浪潮导演热切而真诚的邀约,更是那几位老华侨在人群中擦拭泪水的特写镜头。

这些鲜活、未经修饰的画面,比任何文字报道都更具冲击力。

会议室里陷入了短暂的沉默,随即爆发出热烈的讨论。

如何剪辑?

侧重演出本身的辉煌?

还是侧重粉丝的狂热?

抑或是探讨其商业成功的模式?

就在这时,杨术旺走进了放映室。

他静静地看完了部分关键素材,听取了初步的剪辑思路汇报,然后摇了摇头。

“我们的焦点,不能仅仅停留在HC-Boy个人成功的叙事上。”

杨术旺的声音平静却带着不容置疑的分量,他手指着屏幕上那些外国观众沉浸的面孔和老华侨的泪眼,道:“我们要展现的,核心不是一个人如何成名,而是一种文化——我们中国文化孕育出的艺术和人才,是如何在西方主流社会被接受、被欣赏、甚至被顶礼膜拜的过程。”

“我们要记录的是这种被认可,是这种跨越种族和文化的共鸣与友谊。”

他亲自定下了纪录片的基调与标题——《友谊的乐章——HC-Boy西欧文化交流纪实》。

他指示剪辑团队,道:“淡化个人光环,强化文化交互。”

“要突出西方观众从好奇、审视到接纳、共鸣的过程,要突出海外华人由此产生的自豪感,要突出这种交流所带来的相互理解和友谊的深化。”

“我们要让观众看到,文化的壁垒是可以被优美的旋律和真挚的情感打破的。”

遵循这一思路,红星电视台最精锐的剪辑团队投入了紧张的工作。

他们从海量素材中筛选最具代表性的镜头,精心编排叙事节奏,配以平实而有力的旁白和恰到好处的音乐烘托。

成片既展现了西欧都市的现代风貌和艺术殿堂的庄严,更聚焦于不同肤色、不同年龄的人们在HC-Boy歌声中获得的共同感动。

这部《友谊的乐章》首先作为内参片,被紧急送往首都。

几天后,批示返回,上面是那位一直关注滦州发展的老爷子苍劲有力的亲笔字迹:

“开了个好头!”

简单的五个字,背后蕴含的却是最高层对滦州模式在文化输出领域取得突破性成果的充分肯定和殷切期望。

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部