第375章 瓷校风波砺匠心,瓷路新程破万难(1/2)
作者默云溪
青云窑的篝火余温未散,青凉山谷的晨雾中已传来瓷校学徒们的脚步声。五十名学徒分成五组,在各个工坊里开始了新一天的研习。揉泥房里,木槌捶打瓷土的声音整齐划一;拉坯房里,转盘转动的嗡嗡声与匠人的指点声交织;画坊里,毛笔划过瓷坯的沙沙声伴着偶尔的讨论;釉料坊里,石头正带着学徒们称量原料,空气中弥漫着瓷土与矿物的清香;窑房外,阿明正教导学徒们观察窑火,讲解火候控制的秘诀。
虎娃沿着青石板路巡视,看着学徒们专注的身影,心中满是欣慰。可走到画坊门口,却听到里面传来争执声。推开门,只见两名学徒正剑拔弩张,一人是吏部尚书之子李承乾教导的阿文,一人是苏小妹带的女学徒小雅。阿文手中的瓷坯上,龙纹绘制得刚劲有力,却少了几分灵动;小雅的坯体上,莲花绣纹细腻婉约,却被阿文泼了一点瓷土。
“女子岂能登大雅之堂?制瓷是匠人之技,不是闺阁绣花!”阿文昂着头,语气中带着不屑,“你这绣纹瓷,柔弱无力,怎配得上青云窑的名号?”
小雅眼圈泛红,却倔强地反驳:“虎娃师傅说过,制瓷既要守传统,也要敢创新!绣纹融入瓷器,是我反复试验的成果,为何不能算好技艺?”
李承乾站在一旁,虽想劝解,却碍于阿文是自己的学徒,又认同“制瓷当以阳刚为上”,一时不知如何开口。苏小妹气得脸色发白,正要上前理论,却被虎娃抬手拦住。
“阿文,你说绣纹瓷柔弱,可知道这纹饰背后的功夫?”虎娃走到小雅的坯体前,指尖轻轻拂过莲花纹,“小雅将江南刺绣的‘退晕法’融入瓷绘,每一片花瓣都有三层色泽渐变,针脚般的细腻笔触,比你那龙纹的平涂技法,更费心神。制瓷无高低之分,匠心亦无男女之别。青云窑的技艺,从来不是墨守成规,而是兼容并蓄。”
他转头看向阿文,神色严肃:“你绘制的龙纹,线条有力,却过于刻板,少了龙应有的灵动之气。若只知固守‘阳刚’,不懂变通,终究成不了顶尖匠人。今日罚你重绘龙纹三十幅,既要保留刚劲,又要融入小雅纹饰中的细腻,明日我来查验。”
阿文脸涨得通红,低头应诺。小雅则松了口气,眼中闪过感激。虎娃看着众人,缓缓说道:“制瓷如做人,需容得下不同的风格,听得进不同的意见。无论是中原传统纹饰,还是西洋光影技法,无论是男子擅长的雄浑风格,还是女子专精的细腻笔触,只要用心打磨,皆是好技艺。”
这场小风波,让学徒们深受触动。阿文果然熬夜重绘龙纹,他主动找到小雅,请教色彩渐变的技巧,小雅也毫无保留地分享了自己的经验。当阿文将龙纹的鳞片用退晕法绘制,再辅以刚劲的线条时,龙纹顿时变得威严又灵动,连虎娃都忍不住称赞:“这才是真正的龙虎之气,既有筋骨,又有血肉。”
风波过后,瓷校的学习氛围愈发浓厚。学徒们不再固守一派,而是相互交流、取长补短。阿远在釉料坊里,尝试将小雅绣纹的色彩搭配融入新釉色研发;阿杰则向李承乾请教纹饰布局,让自己拉制的大瓶坯体更适配复杂纹饰;小雅也开始学习拉坯,希望能让自己的纹饰与坯体完美契合。
就在瓷校渐入佳境时,沈万山从广州匆匆赶回,神色凝重地找到虎娃:“虎娃师傅,西洋市场出了变故。西班牙商队传来消息,我们送去的鎏金缠枝莲盘,被当地教会指责‘纹饰过于繁复,有违宗教简约原则’,部分订单被退回;还有葡萄牙商人反映,宝石蓝釉执壶的壶嘴设计不符合西洋人饮用习惯,使用时容易洒漏。”
这个消息如同晴天霹雳,让虎娃心头一沉。西洋订单的退回,不仅意味着经济损失,更可能影响青云窑在西洋的声誉。“纹饰和壶嘴的问题,为何之前没有察觉?”虎娃问道。
“之前我们只关注了纹饰的美观和釉色的品质,却忽略了西洋的宗教习俗和使用习惯。”沈万山叹了口气,“西班牙大多信奉天主教,崇尚简约朴素;葡萄牙人饮用葡萄酒时,习惯壶嘴更长、更倾斜的器皿,我们的执壶壶嘴偏短且直,自然容易洒漏。”
王老师傅闻讯赶来,眉头紧锁:“这便是跨洋经商的难处,不仅要懂制瓷,还要懂异域的风土人情、宗教习俗。看来,我们不能只在技艺上创新,还要在文化适配上下功夫。”
虎娃沉吟片刻,眼中闪过坚定:“有错便改,有难便破。沈掌柜,你立刻派人前往西洋,详细打探各国的宗教禁忌、生活习惯、审美偏好,一一记录下来;李承乾,你带领画工组,根据打探到的信息,重新设计纹饰,西班牙订单的纹饰要简化,保留核心元素即可;石头,你负责调整执壶的造型,加长壶嘴、调整倾斜角度,确保使用便捷;阿明,你组织匠人,尽快赶制一批样品,送往西洋确认,再批量生产。”
众人各司其职,一场针对西洋市场的“适配改革”迅速展开。沈万山派出的亲信带着翻译,乘坐西洋商船前往欧洲,他们不仅记录各国的宗教习俗、生活习惯,还收集了大量西洋器皿的样品,绘制了详细的图样。
一个月后,亲信带回了详实的资料:西班牙天主教禁止过度装饰,偏好单色釉或简单纹饰;葡萄牙人常用的器皿多为长壶嘴、宽手柄;英国人喜爱带有家族徽章的定制瓷器;意大利则偏爱融合宗教元素与艺术风格的作品。
李承乾根据这些资料,重新设计了西班牙订单的纹饰,将原本繁复的缠枝莲纹简化为单枝莲花,保留鎏金点缀,既不失华贵,又符合宗教简约原则;针对英国人的需求,他设计了可嵌入家族徽章的瓷盘,徽章位置预留凹槽,烧制后可镶嵌金属徽章;对于意大利订单,他将宗教中的十字架、圣像与中原的云纹、缠枝莲结合,打造出独特的宗教艺术纹饰。
石头则对执壶进行了改造,将壶嘴加长至三寸,倾斜角度调整为四十度,还在壶嘴末端增加了一个小小的弧度,防止液体洒漏;手柄则加宽加厚,更符合西洋人握持的习惯。他还根据西洋人的饮用需求,设计了不同容量的执壶,从一两到半斤不等,满足不同场景的使用。
在调整产品的同时,虎娃意识到,要真正开拓海外市场,必须培养既懂制瓷技艺,又懂异域文化的匠人。他当即在青云瓷校增设“异域文化课”,邀请曾跟随郑和船队出行的水手、西洋商人、传教士等前来授课,讲解西洋的宗教、习俗、审美、语言等知识。
“制瓷不仅是手艺,更是沟通的桥梁。”虎娃在课堂上对学徒们说,“未来,你们中或许会有人前往西洋、南洋,参与瓷器的销售与定制,只有懂对方的文化,才能做出让对方满意的瓷器,才能真正让青云窑的瓷香传遍天下。”
学徒们对这门新课充满了兴趣,课堂上总是提问不断。阿文对西洋宗教尤为好奇,课后还特意请教传教士,了解天主教的教义与禁忌;小雅则对西洋人的生活习惯感兴趣,详细记录了不同国家的器皿使用场景;阿远则关注西洋的矿物原料,希望能从中找到新的釉料配方。
就在青云窑全力调整西洋订单时,江南织造府的周大人再次来访,此次他带来了一个全新的合作提议:“虎娃师傅,陛下即将举办六十寿辰,欲烧制一批‘万寿无疆’系列御瓷,作为寿宴用瓷和赏赐大臣的礼品。织造府负责提供最好的丝绸,希望青云窑能将丝绸纹饰与瓷器工艺结合,打造出‘丝瓷合璧’的珍品。”
将丝绸纹饰融入瓷器,这是从未有过的尝试,难度极大。丝绸的纹饰细腻柔软,多为刺绣或织锦工艺,要将其完整地呈现在瓷器上,既要保留丝绸的质感,又要符合瓷器的烧制特性,绝非易事。
“周大人,丝瓷合璧的想法非常精妙,但难度也不小。”虎娃坦诚道,“丝绸纹饰的细腻程度,远超瓷器纹饰的常规要求,而且丝绸的色彩丰富,很多颜色在瓷器烧制中容易变色,想要还原丝绸的质感与色彩,需要反复试验。”
本章未完,点击下一页继续阅读。