第76章 鹤立鸡群的亚裔(1/2)
艾薇洛厄尔接口,眼神变得认真了些,镜片后的目光扫过眾人,“everyone’sgrounded.fatherceledytriptozurichforthenference.saidit’s『notthetiforunnecessarytravel』.”(大家都被禁足了。父亲取消了我去苏黎世参加学术会议的行程。说“现在不是进行非必要旅行的时候”。)
她的话立刻引起了共鸣。
“sahere!skiseasongstaad?fetit.”(我也是!格斯塔德的滑雪季別想了。)
亨利夸张地摊手。
“ygalleryopengchelsea?defitelypostponed.”(我在切尔西的画廊开幕无限期推迟。)
威廉耸耸肩。“otherwon’teverideouttothefarpasturesaloneanyore.”(母亲甚至不再允许我独自骑马去远处的牧场了。)
艾米丽亚当斯小声抱怨,带著点委屈。
小小的抱怨声中,透露著911事件后,即使是这些顶级豪门的年轻一代,生活也受到了切实的约束和影响。
共同的“禁足”经歷瞬间拉近了彼此的距离,冲淡了最初那点微妙的隔阂。
“so,”
奥利弗亚当斯作为东道主,適时地掌控话题,他环视眾人,脸上带著温和的笑意,“既然大家都被困在各自的『和平原野』里,不如找点乐子
网球场空著,撞球桌现成的,或者…谁有胆量挑战一下威廉新谱的爵士乐章
据说能让人灵魂出窍。”
亨利立刻起鬨:“撞球!
我正手痒!
伊森,来一局
赌你那只新到的『理察米勒』腕錶怎么样
我拿我爹那瓶『麦卡伦莱儷55年』跟你赌!”
威廉挑眉:“亨利,你那瓶酒是真是假都难说。”
艾薇推了推眼镜:“物理定律表明,在亨利击球后,撞球的运动轨跡將呈现高度不可预测性。
不建议赌博。”
艾米丽则笑著提议:“不如去马厩看看新出生的小马驹
它们可比你们有趣多了。”
轻鬆而熟悉的气氛在休息室里瀰漫开来。
伊森看著眼前这些或熟悉或半熟的面孔,感受著他们之间那种基於相同阶层、相似经歷、甚至共同“禁足”困境而形成的微妙联结。
这就是美国最顶层的圈子,狭小而坚固,彼此知根知底,在觥筹交错、看似隨意的互动中,维繫著家族间的纽带,也悄然观察著彼此。
他微微一笑,將杯中的香檳一饮而尽:“撞球就撞球,亨利。
不过赌注换换,你那瓶『麦卡伦』太危险,万一喝出幻觉,你祖父该找我祖父算帐了。
就赌……下个月谁家俱乐部重新开放后,第一轮的开胃酒”
他的提议既接住了亨利的挑战,又带著圈內人特有的分寸感和幽默感,引得眾人一阵轻笑。
本章未完,点击下一页继续阅读。