第87章 会面(2/2)
「别跟我提那百分之七十二,孩子。」
听到「孩子」这两个字,里奥的眉头皱了一下,但他什么也没说。
莫雷蒂的手指在桌面上敲击著,发出咚咚的声响。
「你那是选举语言,那是你在街头哄骗那些群众时用的。」
「但现在,我们是在治理这座城市。」
「你煽动那帮穷人,告诉他们明天就能住进新房子,后天就能免费吃饭。」
「这很容易,谁都会许诺。」
「但是,如果预算超支了怎么办?如果因为乱花钱导致城市的债券评级下降了怎么办?如果明年经济衰退,税收减少了,这个窟窿谁来填?」
「你会拍拍屁股走人,或者去竞选更高的职位。」
「而我,还要留在这里,去面对那些还不上的帐单。」
莫雷蒂身体前倾,眼睛死死盯著里奥。
「你是个飙车党,里奥。」
「你只管把油门踩到底,把车开得飞快,听著耳边的风声和路边的欢呼。」
「但我,我是那个要修车、要加油、要保证这辆破车不会在半路散架的人。」
「你想让我在这份预算案上签字?想让我给你那辆失控的车加满油?」
莫雷蒂只是伸出一根手指,按在封面上,然后轻轻一推。
那份里奥和伊森熬了几个通宵做出来的预算案,就这样滑到了桌子的边缘,摇摇欲坠0
「我可以明确地告诉你,市长先生。这份东西,在预算与财政委员会连一分钟的讨论时间都争取不到,我会直接否决它。」
里奥看著莫雷蒂的手指。
「你甚至还没看过里面的内容。」
「我不需要看。」莫雷蒂冷笑道,「我知道里面写的是什么。宏大的愿景,激进的改革,还有会让财政官心脏病发作的赤字。」
「这根本不可能通过。」
莫雷蒂重新靠回椅背,脸上露出一副那种老练政客特有的务实表情。
「听著,里奥。我也不是什么不讲道理的人,我知道你刚上任,需要一点政绩来装点门面。」
「你可以回去,让你的那个幕僚长重新写一份东西。
「一份更温和,更能让我们大家都能接受的预算案。」
「比如,修缮几个公园,或者给消防局换几辆新车。只要在这个范围内,我可以给你开绿灯。」
「但至于你那个要把整个城市翻过来的复兴计划————」莫雷蒂摇了摇头,「把它忘了吧,至少今年别想了。」
里奥没有说话,他只是盯著莫雷蒂。
因为他意识到了一些不对劲的地方。
罗斯福之前提到的权力理论,听起来似乎很有道理。
但在匹兹堡市政厅,这种为了对抗而对抗的戏码,显得有些过于刻意。
市长和市议会虽然是两套班子,但本质上是共生的。
市长需要议会批准预算来干活,议员需要市长在他们的选区落地项目来讨好选民。
彻底的撕裂对谁都没有好处。
除非,这里面存在著一个更大的、还没被摆上台面的利益冲突。
莫雷蒂如此强烈的对抗意识,不仅仅是为了羞辱他,更像是在确立某种谈判的基调。
他在通过拒绝这一份两千万的专项预算,来为另一场更大的战役积攒筹码。
里奥看著莫雷蒂那双半眯著的眼睛,突然意识到了他想要的是什么。
这场关于「复兴计划二期」的争论,表面上是为了那两千万美元的去向,但实际上,莫雷蒂在意的根本不是修路还是修公园。
他在意的是那份还未摆上台面的大餐—匹兹堡市的年度运营和资本预算草案。
那是维持这座城市运转的全部血液,是数亿美元的庞大资金流。
警察的工资、环卫的合同、大型基建的拨款、甚至是市政厅里每一张列印纸的采购费,都包含在里面。
莫雷蒂之所以现在死死卡住复兴计划,就是要用这个作为筹码,逼迫里奥在即将到来的年度预算谈判中让步。
他想告诉里奥:如果你想做成哪怕一件事,你就必须在这个更大的盘子里,把切蛋糕的刀交给我。
这才是权力的真相。
所有的意识形态之争、所有的程序正义,最终都要落实到利益的分配上来。
所谓的制衡,说到底就是对资金流向的控制权。
谁先松口,谁就输了。
里奥知道这次谈判一定没有任何结果,他抓起桌上的文件,转身就走。
「砰。」
厚重的大门在他身后合上,将那股肉丸三明治的味道和莫雷蒂的傲慢关在了里面。
走廊里空荡荡的,只有里奥一个人的脚步声。
里奥的脚步慢了下来,最后停在了走廊的阴影里,看著窗外灰蒙蒙的天空。
「总统先生,为什么?」里奥在心里问道,「为什么要让我亲自来?」
按照常理,这种甚至还没到正式谈判阶段的接触,这种注定会被羞辱的碰壁,本该是由他的幕僚长伊森·霍克来完成的。
伊森作为下级,哪怕被拒绝了也能留有余地,因为那就是幕僚的工作—作为缓冲带,保护市长的尊严。
但罗斯福偏偏建议他自己来。
这在政治上是巨大的失分。
罗斯福这样一个精通政治规则的大师,不可能不知道这个后果。
除非,这就是他想要的结果。
「你是故意的。」里奥在心里自问自答,「你让我来,就是为了让我愤怒。」
「如果让伊森来,他会把莫雷蒂的拒绝带回来,然后我们会坐在办公室里,理智地分析利弊,计算得失。」
「我们会开始考虑,是不是真的该接受莫雷蒂的建议,搞几个小项目算了。又或者,我们会重谈从华盛顿要钱的计划。」
「我们会开始妥协。」
「我们会开始觉得,在这个体制内,只能做到这一步了。」
「这就是卡特赖特走过的路。」
「你也担心我会变成下一个卡特赖特。」
里奥握紧了拳头。
「你怕我也变成那种坐在办公室里,为了保住位子而不断做交易的庸俗政客。所以你把我扔到了前线,让我亲自闻一闻那股陈腐的恶臭,让我亲自感受那种被旧势力骑在头上的耻辱。」
「你要让我没有退路。」
面对里奥的分析,罗斯福沉默了。
这种沉默,在里奥看来就是承认。
「你不需要用这种方式来测试我的决心。」里奥深吸了一口气。
「卡特赖特是为了在这个位置上坐得更稳,而我,从来就没打算在这个位置上养老。」
「市长?」里奥冷笑了一声,「这远不是我的终点。
这时,罗斯福说话了。
「里奥,你现在终于有点让我刮目相看的劲了。」
「那就行动吧,孩子。」罗斯福的声音变得低沉.
「既然这辆车的刹车片已经锈死了,那我们就得想办法,给这辆车上点润滑油。」
「或者————」
「从外部,给这辆车来点推背感。」
>