第3985章(1/2)
书名有时会采用从右向左的横向书写,作为装饰,或者木刻版画中的题诗、落款,为构图平衡可能横向书写,但这非正文主体。
一直到了利玛窦来大明之后,带来了西方的书籍和科学知识。
在合作翻译这些著作时,为准确表达其内容,出现了突破性的排版尝试,诸如图示和公式逻辑等等。
但是这些横排严格局限于图表、地名、公式等特定功能性板块,并非书籍正文的排版方式。
一旦回到连续的论述文字,立刻恢复为竖排。
这是对西方原书内容的一种技术性妥协和忠实转译,而非对中国书籍形式的自觉改革。
所以,大明并没有真正意义上的横向排版的书籍。
且这些书籍的读者仅限于皇帝、高级官员和少数士大夫,发行量极少,百姓们根本就不怎么知道有横向排版的书籍。
虽然不赞成,但是皇帝提议的排版中的两大弊端也是真实存在的。
“陛下,纵向排版是中华文明‘书同文’千年传统最直观的载体,与经学典籍、科举文章紧密绑定,是‘正统’文化身份的象征。
改为‘横向’,在传统的读书人眼中无异于颠覆文化根本,会立刻被贴上‘以夷变夏’的标签,会不会引起一致反对?”
“刘尚书,这个我觉得不大会,科举废除、三级学校设立、多科并行、学子胥吏起步等等已经让学子和百姓们的认知发生了改变,现在无非是难一些。
我考虑的是竖排与汉字的方块结构、毛笔书写的运笔节奏、以及从右向左的阅读动线已深度融合。
本章未完,点击下一页继续阅读。