第256章 唐纪七十四(2/2)
11李克用巡视潞州(今山西长治),因为供给的物资不丰厚,发怒斥责昭义节度使李克修,辱骂并鞭打他;李克修羞愤成疾,三月去世。(胡三省注:《考异》说:《太祖纪年录》记载:“太祖派遣李罕之、李存孝攻打邢州。十月,并且命令班师,从上党返回。李克修性情吝啬,太祖身边的人向李克修索取财物,十天内,收取了十万钱,还认为供给的物资不丰厚,挑剔他的事情,鞭打李克修后返回太原。不久李克修因愤耻而生病。”《薛史·李克修传》记载:“龙纪元年,武皇(李克用)大举讨伐邢洺,等到班师,于是安抚上党。”按《太祖纪》只派遣李罕之、李存孝攻打邢州,没有说亲自前往。大概李罕之、李存孝包围邢州,李克用只是率大军屯驻在边境作为声援,去年十月先返回,李罕之、李存孝还在包围邢州,所以今年正月孟迁投降。)李克用上表任命他的弟弟决胜军使李克恭为昭义留后。(胡三省注:这为潞州反叛李克用埋下伏笔。)
12赐宣歙军(治宣州,今安徽宣城)军号为宁国,任命杨行密为节度使。
13夏季,四月,宿州(今安徽宿州)将领张筠驱逐刺史张绍光,归附时溥;(胡三省注:去年朱全忠攻取宿州。)朱全忠率领各军讨伐他。时溥出兵抢掠砀山(今安徽砀山),朱全忠派遣牙内都指挥使朱友裕攻击他,杀死三千多人,擒获石君和。(胡三省注:《考异》说:郗象《梁太祖实录》,前面说四月丙辰日,后面说乙卯日时溥出兵。按《长历》,乙卯日是四月晦日(三十日)。《实录》是错误的。)朱友裕,是朱全忠的儿子。
14乙丑日(初十),陈敬瑄派遣蜀州(今四川崇州)刺史任从海率兵二万救援邛州,交战失败,准备献蜀州向王建投降;陈敬瑄杀死他,任命徐公鉥代替为蜀州刺史。丙寅日(十一日),嘉州(今四川乐山)刺史朱实献全州向王建投降。丙子日(二十一日),僰道(今四川宜宾)土豪文武坚擒获戎州(今四川宜宾)刺史谢承恩向王建投降。(胡三省注:僰道,是古代僰侯国,汉代设立县,为犍为郡治所,梁朝设置戎州。)
15赫连铎、李匡威上表请求讨伐李克用。(胡三省注:趁着李克用处于不利地位。)朱全忠也上奏说:“李克用最终会成为国家的祸患,现在趁他战败,臣请求率领汴、滑、孟三镇军队,(胡三省注:汴、滑、孟三镇,当时都隶属于朱全忠。)与河北三镇共同消灭他。(胡三省注:河北三镇,指卢龙李匡威、成德王镕、魏博罗弘信。)请求朝廷任命大臣为统帅。”
起初,张濬通过杨复恭得以晋升,(胡三省注:事情见二百五十四卷僖宗广明元年。)杨复恭中途失势后,张濬改而依附田令孜而疏远杨复恭。(胡三省注:依附田令孜的事情见中和元年。)等到杨复恭再次掌权,非常痛恨张濬。襄王李熅叛乱时,(胡三省注:田令孜前去依附陈敬瑄,从此以后,杨复恭再次掌权。)皇上知道张濬与杨复恭有矛盾,特别亲近倚重他。(胡三省注:《考异》说:《旧唐书·张濬传》记载:“再次前往山南,杨复恭代替田令孜为中尉,罢免张濬的知政事职务。昭宗当初在藩邸时,非常痛恨宦官,杨复恭有拥立大功,恃恩专权,皇上心中不满。当时依附他的人多称张濬有方略,能谋划大计,再次任用为宰相,判度支。”根据《旧唐书·本纪》、《实录》、《新唐书·本纪》、《宰相表》,张濬从光启三年九月拜平章事,到大顺二年兵败被贬,中间未曾被罢免。《旧唐书·张濬传》是错误的。现在依从《新唐书·张濬传》。)张濬也以功名自任,常常自比谢安、裴度。李克用讨伐黄巢屯驻河中时,(胡三省注:见二百五十五卷僖宗中和三年、四年。)张濬担任都统判官。(胡三省注:王铎为都统,张濬为判官。)李克用看不起他的为人,听说他担任宰相,私下对诏使说:“张公喜好空谈而没有实际用处,是个颠覆国家的人。主上只取他的虚名而任用他,将来扰乱天下的,必定是这个人。”张濬听说后怀恨在心。
皇上从容地与张濬谈论古今治乱,张濬说:“陛下如此英明睿智,却内外受制于强臣,(胡三省注:说在内受制于宦官,在外受制于方镇。)这是臣日夜痛心疾首的事。”皇上问当今最紧急的事情,张濬回答说:“不如强兵以征服天下。”皇上于是在京城广泛招募士兵,达到十万人。
等到朱全忠等请求讨伐李克用,皇上命令三省、御史台四品以上官员商议,(胡三省注:三省:尚书省、门下省、中书省。四品以上官员,尚书左右丞及六部侍郎,门下、中书省自左右谏议大夫以上,御史台自中丞以上,都是四品。)认为不可以的占十分之六七,杜让能、刘崇望也认为不可以。张濬想倚仗外部势力来排挤杨复恭,(胡三省注:宰相掌握兵权,那么外廷的势力就会加重。)于是说:“先帝两次前往山南,都是沙陀人造成的。(胡三省注:指光启二年的事,见二百五十六卷。)臣常常担心他们与河朔相互勾结,导致朝廷不能控制。现在两河藩镇共同请求讨伐他,(胡三省注:河南只有朱全忠、河北只有李匡威请求讨伐李克用,其余都不愿意。)这是千载难逢的机会。只请陛下把兵权交给臣,一个月就可以平定。错过今天不取,后悔就来不及了。”(胡三省注:《考异》说:《旧唐书·张濬传》记载:“恰逢朱全忠诛杀秦宗权,安居受杀死李克恭,献潞州投降朱全忠,幽州李匡威、云州赫连铎等上奏请求出兵讨伐太原。”按时安居受还没有杀死李克恭,《旧唐书·张濬传》是错误的。《太祖纪年录》记载:“太祖中和年间打败贼军时,张濬为谏议大夫,担任出军判官,常常以虚诞的言辞引诱太祖,太祖看不起他的为人。等到听说张濬进入中书省,太祖常常私下对诏使说:‘张公是颠覆国家的人,先帝知道他的为人,不让他担任大任。主上把重要职位交付给他,必定会扰乱天下。’张濬知道后,暗中怀恨太祖。”按张濬在僖宗时就担任宰相,《太祖纪年录》是错误的。)孔纬说:“张濬的话是对的。”杨复恭说:“先朝流亡迁徙,虽然是因为藩镇跋扈,但也因为朝中大臣处置不当。现在国家刚刚安定,不应该再开启兵端。”皇上说:“李克用有复兴国家的大功,(胡三省注:指打败黄巢、收复京城。)现在趁他危难攻打他,天下人会怎么说朕呢?”孔纬说:“陛下所说的,是一时的体面;张濬所说的,是万世的利益。昨天计算用兵、运粮、犒赏的费用,一二年内不会匮乏,就看陛下下定决心去做了。”皇上因为两位宰相的话相合,勉强听从了,说:“这件事现在交给你们二人,不要让朕蒙羞!”(胡三省注:看皇上这句话,也知道河东不可以讨伐。)
五月,下诏削夺李克用的官爵、属籍,(胡三省注:李克用被赐姓李,所以编入皇室属籍,注释已见前面。)任命张濬为河东行营都招讨制置宣慰使,京兆尹孙揆为副使,任命镇国节度使(治华州,今陕西华县)韩建为都虞候兼供军粮料使,任命朱全忠为南面招讨使,李匡威为北面招讨使,赫连铎为副使。
张濬上奏请求任命给事中牛徽为行营判官,牛徽说:“国家在丧乱之后,想要采取英武的举动,轻率地挑战强敌,离间诸侯之心,我看只会导致颠沛流离!”于是以衰老疾病坚决推辞。牛徽,是牛僧孺的孙子。(胡三省注:牛僧孺,在文宗太和年间担任宰相。)
16李克恭骄横放纵不懂军事;潞州人一向喜欢李克修的简朴节俭,而且李克修死得无辜,潞州人怜悯他,因此将士离心。起初,潞州人反叛孟氏,牙将安居受等召河东军队攻取潞州;(胡三省注:见二百五十五卷僖宗中和三年。)等到孟迁献邢、洺、磁州归顺李克用,李克用宠爱信任他,任命孟迁为军城都虞候,他的宗族子弟都补授重要职位,(胡三省注:后来孟知祥被后唐庄宗任用,也是孟迁的侄子。)安居受等人都心怀怨恨而且恐惧。
昭义军有精兵,号称“后院将”。李克用得到三州后,准备图谋河朔,命令李克恭挑选后院将中尤其骁勇的五百人送到晋阳(今山西太原),潞州人舍不得他们。李克恭派遣牙将李元审和小校冯霸率领他们前往晋阳,到达铜鞮(今山西沁县西南),(胡三省注:铜鞮,汉代县名,唐代隶属于潞州。《九域志》记载:铜鞮在潞州西北一百四十五里。)冯霸劫持部众反叛,沿着山路向南,到达沁水(今山西沁水),(胡三省注:沁水,汉代县名。唐代的沁水县,是后魏泰宁郡地。北齐废除郡,改为永安县,隋开皇十八年,改名为沁水,唐代隶属于泽州(今山西晋城)。《九域志》记载:沁水县在泽州西北二百里。)部众已达三千人。李元审攻击他们,被冯霸打伤,返回潞州。(胡三省注:《考异》说:李元审与冯霸一同率领后院将,冯霸之所以能单独反叛而李元审之所以能不死,大概是后院将有的反叛有的不反叛,反叛的跟随冯霸,不反叛的跟随李元审,所以李克用增加李元审的兵力让他讨伐冯霸。)庚子日(十五日),李克恭到李元审的住处看望他,安居受率领他的党羽作乱,攻打并焚烧了住处,李克恭、李元审都被杀死。众人推举安居受为留后,归附朱全忠。安居受派人召冯霸,冯霸不来。安居受恐惧,出逃,被乡下人杀死。冯霸率兵进入潞州,自任留后。(胡三省注:《考异》说:《编遗录》记载:“八月甲寅日,冯霸杀死李克恭来投降,皇上请求河阳主帅朱崇节率兵进入潞州,兼任留后。戊辰日,李克用包围潞州,皇上派遣葛从周率领骁勇士兵在夜晚衔枚劫营突入上党,来鼓舞潞州人的士气。”薛居正《五代史·梁太祖纪》也相同。按李克用未曾亲自包围潞州。《李克恭传》记载:“李元审作战受伤,在潞州收兵,五月十五日,李克恭在孔目吏刘崇之的府第看望李元审,当天,州县将安居受率兵攻打李克恭,李克恭、李元审一同遇害,州民推举安居受为留后。安居受派人到沁水召冯霸,冯霸不接受命令;安居受恐惧,准备逃奔朝廷,到达长子(今山西长子),被乡下人杀死,首级传到冯霸军中。冯霸于是率领部众占据潞州,自称留后,向汴州求援。武皇命令康君立讨伐他,汴州将领葛从周前来救援冯霸。”《唐末见闻录》记载:“五月十七日,昭义军奏报军变,杀死节度使,当天点派汾州五县土团将士前往昭义。二十三日,昭义仆射的家属进入府中。”《新唐书·本纪》记载:“五月壬寅日,安居受杀死李克恭。”按壬寅日是十七日,是奏报到太原的日子。现在依从《太祖纪年录》、《薛史·李克恭传》。《旧唐书·本纪》记载:“五月丙午日,潞州军乱,杀死李克恭。监军使薛绩用匣子装李克恭的首级献给朝廷,张濬正要起兵,朝廷表示祝贺。”这大概是李克恭的首级到达的日子。《旧唐书·本纪》又记载:“七月,朱全忠派遣葛从周率领一千骑兵进入潞州。”《唐太祖纪年录》、《薛史·唐纪》记载五月葛从周进入潞州,太早。大概是因为李克恭之死最终这样说。《编遗录》、《薛史·梁纪》记载八月李克恭死,太晚。大概是因为葛从周进入潞州而追溯本源。另外葛从周进入潞州,朱全忠才请求孙揆前往镇所,应当在孙揆被擒之前。现在李克恭之死依从《太祖纪年录》。葛从周进入潞州依从《旧唐书·本纪》。)
当时朝廷正在讨伐李克用,听说李克恭死,朝廷大臣都表示祝贺。朱全忠派遣河阳留后朱崇节率兵进入潞州,暂时代理留后。李克用派遣康君立、李存孝率兵包围潞州。
壬子日(二十七日),张濬率领各军五十二都以及邠、宁、鄜、夏等州的杂虏共五万人从京城出发,(胡三省注:鄜,指鄜州(今陕西富县);夏,指夏州(今陕西靖边北白城子)。)皇上到安喜楼(安喜门的城楼,安喜门即长安朱雀街东的安上门)为他饯行。张濬屏退左右对皇上说:“等臣先消除外患,然后为陛下消除内患。”(胡三省注:指杨复恭。)杨复恭在旁边偷听,听到了这句话。两军中尉在长乐坂(在长安城东,即滻坡)为张濬饯行,杨复恭向张濬劝酒,张濬以喝醉为由推辞,杨复恭嘲笑他说:“相公持节专征,还故作姿态吗?”张濬说:“等平定贼军返回,再让你看我的姿态!”(胡三省注:未能成事就先说大话,这是张濬的疏漏。)杨复恭更加忌恨他。
癸丑日(二十八日),削夺李罕之的官爵;(胡三省注:因为他依附李克用。)六月,任命孙揆为昭义节度使,充任招讨副使。
17丁巳日(初二),茂州(今四川茂县)刺史李继昌率领部众救援成都,己未日(初四),王建攻击并斩杀了他。辛酉日(初六),资简都制置应援使谢从本杀死雅州(今四川雅安)刺史张承简,献全城向王建投降。(胡三省注:资州、简州相距二百一十六里。简州北到成都一百五十里。雅州与邛州接壤,相距二百七十里。王建图谋邛州作为根基,兵威所及,所以谢从本献雅州投降。)
18孙儒向朱全忠求和,朱全忠上表任命他为淮南节度使。不久,朱全忠杀死他的使者,于是再次成为仇敌。
19光启初年,(胡三省注:“末”改为“初”。)德州(今山东陵县)刺史卢彦威驱逐义昌节度使(治沧州,今河北沧州东南)杨全玫,自称留后,(胡三省注:见二百五十六卷僖宗光启元年。)请求节度使的旌节,朝廷没有允许。到这时,王镕、罗弘信趁着张濬用兵,为他请求,于是任命卢彦威为义昌节度使。
20张濬在晋州(今山西临汾)会合宣武、镇国、静难(治邠州,今陕西彬县)、凤翔(治凤翔府,今陕西凤翔)、保大(治鄜州)、定难(治夏州)各军。
21改义成军(治滑州,今河南滑县东南)为宣义军;辛未日(十六日),任命朱全忠为宣武、宣义节度使。(胡三省注:按《方镇表》,朱全忠因为父亲名诚,请求改义成军为宣义军。)朱全忠因为正忙于攻打徐州(时溥)、扬州(杨行密),征调军队派遣驻守,地域非常广阔,于是推辞宣义节度使,请求任命胡真为节度使,朝廷依从了他;但军队和赋税的收支,都由朱全忠控制,就像自己的巡属一样。等到胡真入朝担任统军,最终任命朱全忠为两镇节度使,罢免他兼任的淮南节度使。(胡三省注:兼任淮南节度使见上卷僖宗光启三年。)
22秋季,七月,官军到达阴地关(今山西灵石西南)。(胡三省注:《考异》说:《旧唐书·本纪》记载:“七月乙酉朔日,王师屯驻在阴地,太原大将康君立率兵抵抗。”按康君立当时包围潞州,没空到阴地关!又没说胜负。现在不采用。)朱全忠派遣骁将葛从周率领一千骑兵从壶关(今山西壶关)在夜晚秘密抵达潞州,突破包围进入城中。(胡三省注:《九域志》记载:壶关西到潞州二十五里。宋白说:壶关县因为山形似壶,古代在这里设置关,所以得名。)(胡三省注:《考异》说:《旧唐书·本纪》、《实录》都记载:葛从周暂代留后。另外,汴州人包围泽州,呼喊李罕之说:“葛司空已进入潞州。”李存孝包围潞州,呼喊城上人说:“葛仆射可以返回大梁。”似乎葛从周实际是留后。但薛居正《五代史·梁太祖纪》记载:“帝请求任命河阳节度使朱崇节为潞州留后。”《实录》记载:“明年五月,任命前昭义节度使朱崇节为河阳节度使。”按河阳自从解除对张全义的包围以来,常常附属汴州,朱全忠以部将丁会、张宗厚等为留后,不止一人,朱崇节大概也是汴州将领为河阳留后,朱全忠让他暂代昭义留后,既然不能坚守,又返回河阳罢了。各种书籍因此称他为节度使,大概是错误的。葛从周只是与朱崇节共同防守潞州,因为他名气大,所以外人只称葛从周,不提及朱崇节。)又派遣别将李谠、李重胤、邓季筠率兵在泽州(今山西晋城)攻打李罕之,又派遣张全义、朱友裕驻军在泽州以北,作为葛从周的接应。(胡三省注:《考异》说:《编遗录》记载:“八月,派遣葛从周进入上党。九月壬寅日,皇上前往河阳,命令李谠救援朱崇节,又命令朱友裕、张全义挑选精兵过山,在泽州北接应,接取朱崇节、葛从周返回。”薛居正《五代史·梁太祖纪》记载:“九月壬寅日,皇上到河阳,派遣李谠率军奔赴泽潞,被晋人打败。帝又派遣朱友裕、张全义率领精兵到泽州北作为接应。不久朱崇节、葛从周放弃潞州返回,戊申日,帝斩杀李重裔,于是班师。”按李谠等起初包围泽州时,对城上人说:“张相公包围太原,葛司空已进入潞州”,这是当时南兵正强盛,不是孙揆被擒、葛从周放弃潞州之后。所以记载在这里。)邓季筠,是下邑(今河南夏邑)人。朱全忠上奏:臣已派兵防守潞州,请孙揆前往镇所。张濬也担心昭义最终被汴州人占据,分出三千兵力,让孙揆率领奔赴潞州。
八月乙丑日(十二日),孙揆从晋州出发,(胡三省注:《九域志》记载:从晋州东到潞州三百八十五里。)李存孝听说后,率领三百骑兵埋伏在长子(今山西长子)西边的山谷中。孙揆建立将旗执持符节,穿着宽衣大袖的官服,撑着大伞,率领部众前行;(胡三省注:凡是节度使,出行前树立牙旗,手持朝廷所赐的符节。褒衣,是宽大的衣服;大盖,就是现在的清凉伞。)李存孝突然冲出,擒获孙揆和赐旌节的中使韩归范、牙兵五百多人,在刁黄岭追击残余部众,全部杀死。李存孝给孙揆和韩归范戴上刑具,用白色的布带捆绑,在潞州城下示众说:“朝廷任命孙尚书为潞州主帅,命令韩天使赐给旌节,(胡三省注:韩归范衔天子之命,所以称为天使。)葛仆射可以尽快返回大梁,让孙尚书处理事务。”于是把他们献给李克用。李克用囚禁了他们,不久派人引诱孙揆,想任命他为河东副使,孙揆说:“我是天子的大臣,兵败而死,是本分,怎么能屈身侍奉镇使呢!”(胡三省注:节度使位居方镇,孙揆轻视他,称他为镇使。)李克用发怒,命令用锯锯他,锯子锯不进去。孙揆骂道:“死狗奴!锯人应当用木板夹住,你难道不知道吗!”于是用木板夹住他,直到死去,骂声不断。
23丙寅日(十三日),孙儒攻打润州。
24苏州刺史杜孺休到任,(胡三省注:去年朝廷任命杜孺休为苏州刺史。)钱镠秘密指使沈粲杀害他。恰逢杨行密的将领李友攻克苏州,沈粲返回杭州;钱镠想归罪于沈粲而杀死他,沈粲逃奔孙儒。
25王建退驻汉州(今四川广汉)。(胡三省注:从成都退驻汉州。)
26陈敬瑄搜刮富人的财物来供给军队,设置徵督院,用镣铐和鞭打逼迫他们,让他们自己申报财产;(胡三省注:凡是有财物却隐瞒、虚假申报、被紧急徵收的,都无法生存。
27李罕之向李克用告急,(胡三省注:因为被汴州军队包围。)李克用派遣李存孝率领五千骑兵救援他。
28九月壬寅日(十九日),朱全忠驻军在河阳(今河南孟州)。汴州军队起初包围泽州时,呼喊李罕之说:“相公常常倚仗河东,轻易与本道断绝关系;(胡三省注:当道,如同说本道,汴州军队自称。)现在张相公包围太原,葛仆射进入潞州,(胡三省注:张相公,指张濬;葛仆射,指葛从周。)一个月内,沙陀人就会无穴可藏,相公从哪里求生呢!”等到李存孝到达,挑选五百精锐骑兵,绕着汴州军营呼喊说:“我,就是沙陀寻求洞穴的人,想要用你们的肉来犒劳士兵;可以让肥壮的人出来交战!”汴州将领邓季筠,也是骁将,率兵出战,李存孝生擒了他。当天晚上,李谠、李重胤收兵逃走,李存孝、李罕之随后追击,到马牢山(今山西晋城东南),大败他们,斩杀俘获数以万计,追到怀州(今河南沁阳)才返回。李存孝又率兵攻打潞州,葛从周、朱崇节放弃潞州返回。戊申日(二十五日),朱全忠在庭中斥责众将战败的罪过,斩杀李谠、李重胤后返回。(胡三省注:《考异》说:《唐太祖纪年录》记载:“六月,李崇节、葛从周占据潞州,李重胤、邓季筠、张全义率兵七万攻打泽州,李存孝率领三千骑兵前往救援。起初,汴州军队攻打城门,呼喊李罕之等说。李存孝对他们的话感到愤怒,率领五百铁骑兵追击,进入邓季筠营门,生擒他们的都将十多人。当天晚上,汴州将领李谠收兵逃走,李存孝、李罕之追击到马牢山,斩首一万级,追击掩杀,到怀州才返回。李存孝又率军攻打潞州,九月二日,葛从周率领部众弃城逃走。”《唐末见闻录》记载:“闰九月,昭义军前哨奏报昭义军人溃散逃走,收复城池,擒获残余党羽五十人,捆绑送上;到二十日,行营都指挥使李存孝率军返回府中。”薛居正《五代史·梁太祖纪》记载:“九月壬寅日,帝到河阳,派遣李谠率军奔赴泽潞,行进到马牢川,被晋人打败。帝又派遣朱友裕、张全义率领精兵到泽州北作为接应。不久朱崇节、葛从周放弃潞州返回。戊申日,帝在庭中斥责众将败军之罪,斩杀李重胤示众,于是班师。”《实录》记载:“九月甲申朔日,康君立急攻潞州,朱全忠驻河阳,派遣李谠率军奔赴泽潞,到马牢山川,与并州军队大战,失利,邓季筠被擒。又派遣朱友裕、张全义到泽州北接应,葛从周、朱崇节率领部众放弃潞州返回。”按六月李存孝如果已经打败李谠,追到怀州,怀州离河阳只有一程,怎么会九月才到河阳!李谠的失败必定在九月戊申日前一两天。大概《太祖纪年录》因为葛从周占据潞州的事最终这样记载。九月甲申朔日,十九日壬寅,二十五日戊申。如果朱全忠到河阳才派遣李谠等奔赴泽潞,失败后,而葛从周等放弃潞州返回,七天之内,怎么可能容纳这些事!大概《薛史》因为李谠失败,追溯前面的事罢了。如果九月二日葛从周已经放弃潞州,怎么会十九日之后攻打泽州的人还说葛司空进入潞州呢!大概《实录》继承《太祖纪年录》而错误。现在朱全忠往来的月日依从《薛史》,事情则兼采各种书籍。)
李克用任命康君立为昭义留后,李存孝为汾州(今山西汾阳)刺史。李存孝自认为擒获孙揆功劳大,应当镇守昭义,而康君立得到了这个职位,愤怒怨恨几天不吃饭,放纵自己施行刑罚杀戮,开始有了反叛李克用的想法。
李匡威攻打蔚州(今河北蔚县),俘虏刺史邢善益,赫连铎率领吐蕃、黠戛斯部众数万人攻打遮虏平,杀死军使刘胡子。李克用派遣他的将领李存信攻击他们,没有取胜;又命令李嗣源为李存信的副将,于是打败了敌军。李克用率领大军随后赶到,李匡威、赫连铎都战败逃走。(胡三省注:《考异》说:《太祖纪年录》记载:“当月,幽州主帅李匡威会合赫连铎,率领吐蕃、黠戛斯部众十万人侵犯我国北部边境,攻打遮虏军,太祖率领亲军出塞,在浑河川的田村扎营。李存孝率领前锋与贼军在乐安镇交战,贼军大败,逃走。”《旧唐书·本纪》记载:“九月,幽州、云州蕃、汉兵三万人攻打雁门,太原府将领李存信、薛阿檀打败他们。”《实录》记载:“闰月甲寅朔日,幽州李匡威攻下蔚州,李克用援兵到达,李匡威大败。赫连铎率领吐蕃、黠戛斯部众攻打遮虏军,李克用在浑河川扎营,在乐安镇交战,打败他们,赫连铎于是退兵。”这大概是根据奏报到达的时间。《唐末见闻录》记载:“十一月十五日,出发前往北边打猎,有使者报告说幽州李匡威收复蔚州,十六日到十八日,随即征发各州士兵到军前。二十九日,大败,有榜文晓谕杀死燕军三万多人。十九日,知客押衙苗仲周携带榜文到达,杀死退浑一千帐。”二十九日日期。)擒获李匡威的儿子武州(《新唐书·地理志》记载:河东道有武州,领文德县,其建置年代不详)刺史李仁宗和赫连铎的女婿,俘虏斩杀数以万计。
李嗣源性情谨慎稳重、廉洁节俭,众将聚会时,各自夸耀勇力谋略,只有李嗣源沉默不语,慢慢地说:“诸君喜欢用嘴攻打贼军,我李嗣源只用水攻打贼军罢了。”众人羞愧而止。
29杨行密任命他的将领张行周为常州制置使。闰月,孙儒派遣刘建锋攻克常州,杀死张行周,于是包围苏州。(胡三省注:《考异》说:《吴录》记载:“十一月,孙儒攻破望亭、无锡各营,于是到达苏州。”现在依从《吴越备史》,在闰月。)
30邛州刺史毛湘,本是田令孜的亲信官吏,王建攻打紧急,粮食吃尽,救兵不到。壬戌日(十二日),毛湘对都知兵马使任可知说:“我不忍心辜负田军容(田令孜),官吏百姓有什么罪!你可以拿着我的头归顺王建。”于是沐浴等待被杀。任可知斩杀毛湘和他的两个儿子向王建投降,士兵百姓都哭泣。甲戌日(二十四日),王建持永平军旌节进入邛州,任命节度判官张琳主持留后事务。(胡三省注:当时朝廷下令在邛州设置永平军,王建为节度使。)这年正月,王建攻打邛州,到这时攻克。修缮城池,安抚夷獠,治理蜀州(今四川崇州)、雅州。(胡三省注:《九域志》记载:邛州北到蜀州七十里,西南到雅州一百六十里。)冬季,十月癸未朔日(初一),王建率兵返回成都,蜀州将领李行周驱逐徐公鉥,献全城向王建投降。
31乙酉日(初三),朱全忠从河阳到滑州(今河南滑县东南)处理事务,(胡三省注:朱全忠已经兼任宣义节度使,于是进入滑州处理事务。)派遣使者向魏博请求粮草马匹并借道讨伐河东,罗弘信不允许,又向镇州(今河北正定)请求,镇州人也不允许。朱全忠于是从黎阳(今河南浚县东北)渡过黄河攻打魏博。
32加封邠宁节度使王行瑜为侍中,佑国节度使(治洛阳)张全义为同平章事。
33官军出阴地关,流动的军队到达汾州。李克用派遣薛志勤、李承嗣率领三千骑兵在洪洞(今山西洪洞)扎营,(胡三省注:洪洞,汉代杨县,义宁元年,改名为洪洞,取自县北洪洞岭的名字,隶属于晋州。《九域志》记载:洪洞在晋州北五十五里,又北二百九十五里到汾州。)李存孝率兵五千在赵城(今山西洪洞北赵城镇)扎营。(胡三省注:义宁元年,分霍邑县设置赵城县,因为春秋时晋献公灭耿国赐给赵夙,所以称为赵城,隶属于晋州。《九域志》记载:赵城在晋州北八十五里。宋白说:《史记》记载:周穆王封造父于赵城。《注》说:在河东永安县。)镇国节度使韩建率领三百壮士在夜晚袭击李存孝的营寨,李存孝得知,设下埋伏等待他们;韩建的军队失利,静难、凤翔的军队不战而逃。河东军队乘胜追击,抵达晋州西门;张濬出战,又战败,官军战死近三千人。静难、凤翔、保大、定难的军队先渡过黄河向西返回,张濬只有禁军和宣武军共一万人,与韩建关闭城门据守,从此不敢再出战。李存孝率兵攻打绛州(今山西新绛),(胡三省注:《九域志》记载:晋州南到绛州一百二十五里。)十一月,刺史张行恭弃城逃走。李存孝进攻晋州,三天后,与部众商议说:“张濬是宰相,俘虏他没有好处;天子的禁兵,不应该加害。”于是后退五十里驻军;(胡三省注:李存孝虽然强悍,还不敢攻打逮捕宰相,侵犯禁兵,是因为名分还存在的缘故。)张濬、韩建从含口(今山西闻喜东南)逃走。(胡三省注:《水经注》记载:洮水源出河东闻喜县清襄山,水流向东经过大岭下向西流,流出的地方称为含口,又向西,与涑水汇合,就是含山的山口。)李存孝攻取晋、绛二州,大肆抢掠慈州(今山西吉县)、隰州(今山西隰县)境内。
在此之前,李克用派遣韩归范返回朝廷,(胡三省注:韩归范与孙揆一同被擒,李克用派遣他返回朝廷。)附带表章申诉冤屈,(胡三省注:《考异》说:《实录》记载:“十一月,王师进入阴地关,到汾隰,李克用派遣将领薛阿檀、李承嗣抵抗。李存信率兵五千包围赵城,韩建率华州兵交战,李存信设伏击败他们;邠、凤的军队未战而逃,禁军自溃,因此大败。李存信直逼晋州西门,率军攻打绛州。十二月壬午朔日,晋州刺史张行恭弃城逃走。韩建率各军保卫晋州,李存信追击,韩建军队又败,退保绛州。张濬率汴州士兵、禁军屯驻晋州,李存信攻打三天,张濬、韩建放弃晋、绛逃走,李存信收复二州。”《旧唐书·本纪》记载:“李克用派遣李存信、薛阿檀在阴地抵抗王师,三战三捷,因此河西、鄜、夏、邠、岐的军队渡河西归。韩建率各军保卫平阳,李存信追击,韩建军队又败,退保绛州。张濬在晋州,李存信攻打三天,互相商议等,于是退军五十里。十二月壬午朔日,张濬、韩建放弃晋、绛逃走。李存信收复晋、绛,大肆抢掠河中四郡。”《张濬传》记载:“十月,张濬军队到阴地,邠、岐、华三镇的军队在平阳(今山西临汾)扎营,李存孝攻击他们,一战就击败了他们,进军攻打晋州。”薛居正《五代史·武皇纪》记载:“十月,张濬的军队进入晋州,流动的军队到达汾隰。武皇派遣薛铁山、李承嗣率领三千骑兵出阴地关,在洪洞扎营,派遣李存孝率兵五千进军攻击,在赵城扎营,打败韩建,直逼晋州西门,张濬的军队出战,被李存孝打败,从此关闭营垒不出战。李存孝率军攻打绛州。”《李存孝传》记载:“十月,李存孝率领收复潞州的军队在平阳包围张濬等。李存孝率军攻打绛州。十一月,刺史张行恭弃城逃走,张濬、韩建也从含口逃走,李存孝收复晋、绛二州。”《太祖纪年录》记载:“十月,张濬的军队进入阴地关,侵犯汾隰,命令薛铁山、李承嗣率领三千骑兵出阴地关,接着派遣李存孝率兵五千进军攻击,在赵城扎营,打败韩建,直逼晋州西门,从此关闭营垒不出战。李存孝攻打绛州。十二月,晋州刺史张行恭弃城逃走,韩建、张濬从含山路逃遁,于是收复晋、绛二州。起初,张濬率领禁军到晋州,邠、凤的军队望风逃归,是因为杨复恭暗中阻挠。”《唐末见闻录》记载:“八月五日,相公差遣晋州捉到的天使闾大夫入京奏事,同时进献表章说:‘臣某乙奏言:本月二十六日,臣所属南部边界晋州长宁关使张承晖等投奔臣处,带来宰相张濬的榜文一道,其中称招讨处置使并抄录诏书内容,说陛下削除臣的属籍,剥夺臣的本官,还聚集军队讨伐’”等等。《唐补纪》记载:“朱全忠自从攻破徐州,频繁进献表章,‘李克用与朱玫共同拥立襄王是大逆不道,朱玫以下的人都已被诛杀,李克用当时是为首的,根据他的罪行,请发动天兵。臣率领军队在关东,与朝廷形成掎角之势相互呼应。’朝廷于是任命宰相张濬为都统,授予崔胤为河中节度应援使。大军行进到同州,李克用率领蕃、汉马步军号称三十万进入河北地界。张濬派人探察朱全忠的兵马,却不来接应,于是在昭义以西与太原军队交战,失利而回。朝廷知道被朱全忠欺骗,便派遣使者到李克用处,给予赏赐让他返回,贬都统张濬到云梦,将崔胤贬到岭外”《薛史·李承嗣传》记载:“起初,大军进入阴地关,薛志勤与李承嗣率领三千骑兵抵抗,在蒙阬打败韩建的军队,进军收复晋、绛二州,因功授忻州刺史。当时凤翔军队在霍邑扎营,李承嗣率领一军收复霍邑,岐州人趁夜逃走,追击到赵城,合兵攻打平阳,十三天后攻克。”按《李存信传》没有攻打晋、绛二州的事。大概《旧唐书·本纪》记载十月李存孝已背叛太原,所以这场战役都说是李存信,《实录》沿袭了这个错误。根据《五代史》的纪、传和《太祖纪年录》,应当是李存孝。另外隰州隶属于河中节度使,所说的进入阴地关侵犯汾隰,大概是指汾水旁边,地势低洼潮湿的地方称为隰。另外《太祖纪年录》、《实录》记载张行恭为晋州刺史,也是错误的。现在依从《薛史》。晋州刺史如果已经逃走,那么张濬、韩建怎么能保住城池!《实录》是错误的。现在依从《李存孝传》。《唐补纪》说崔胤为河中节度使,尤其疏漏错误。其余各书的内容参考选取。)表章中说:“臣父子三代,受四朝恩惠,打败庞勋,剿灭黄巢,废黜襄王,保全易定,(胡三省注:朱邪执宜、李国昌、李克用三代经历武、宣、懿、僖四朝。打败庞勋见二百五十一卷懿宗咸通十年。剿灭黄巢见二百五十五卷僖宗中和三年、四年,废黜襄王见二百五十六卷光启二年。保全易定见光启元年。)使陛下今天能头戴通天冠,佩戴白玉玺印,未必不是臣的功劳!如果以攻打云州作为臣的罪过,那么拓跋思恭夺取鄜延,(胡三省注:拓跋思恭夺取鄜延,把它授予弟弟拓跋思孝。)朱全忠侵犯徐、郓,(胡三省注:指朱全忠在徐州攻打时溥,在郓州攻打朱瑄,事情都见上文。)为什么唯独不讨伐他们?奖赏那一方而诛杀这一方,臣难道没有话可说!况且朝廷在危急的时候,就称赞臣为韩信、彭越、伊尹、吕尚;等到安定之后,就辱骂臣为戎、羯、胡、夷。现在天下掌握兵权立下功劳的人,难道不害怕陛下日后的辱骂吗!况且臣如果真的有大罪,朝廷大军征讨,自然有国法处置,何必趁臣衰弱的时候来攻打呢!现在张濬已经出兵,那么臣本来就难以束手就擒,已经集结蕃、汉士兵五十万,准备直抵蒲、潼,与张濬决战;如果不能取胜,甘愿接受削夺官爵的处罚。不然的话,将要轻装骑马叩击宫门,在丹陛前叩头,向陛下的御座前诉说奸邪小人的罪状,(胡三省注:《礼记》记载:天子背靠着扆屏风面向南站立。扆,是画有斧纹的屏风,设置在门窗之间。)将制敕文书放入先帝的庙庭,然后自己到司寇那里投案,恭敬地等待处死。”(胡三省注:司败,就是司寇的官职。)表章送到时,张濬已经战败,朝廷震惊恐惧。张濬与韩建越过王屋山(今河南济源西北)到达河阳,拆毁百姓房屋做成木筏渡过黄河,(胡三省注:河南王屋县有王屋山。王屋,是汉代河东垣县地,后魏设置长平县,后周设置王屋郡,隋朝废除郡改为县。《九域志》记载:王屋县在孟州西北一百三十里。)(胡三省注:《考异》说:《实录》明年二月记载:“当时张濬、韩建兵败后,被李克用的骑将李存信追击,到这时,才从含山越过王屋山,出河清,到达河阳。黄河泛滥没有船只,韩建拆毁百姓房屋做成数百个木筏渡河,很多人溺水而死。”似乎太晚。现在因为张濬、韩建逃走,最终这样记载。)军队几乎损失殆尽。
这场战役,朝廷倚仗朱全忠和河朔三镇;等到张濬到达晋州,朱全忠正联合军队攻打徐、郓,虽然派遣将领攻打泽州却没有亲自前往。行营于是向镇、魏请求军队粮食,镇、魏倚仗河东作为屏障,都不出兵;只有华、邠、凤翔、鄜、夏的军队前来会合。(胡三省注:华,指华州;“鄄”应当作“鄜”。详见《辩误》。)还没交战孙揆就被擒获,幽州、云州的军队都战败,杨复恭又在暗中阻挠,所以张濬的军队望风自行溃散。(胡三省注:史书记载张濬的志节值得同情。)
34十二月己丑日(初三),孙儒攻克苏州,杀死李友。(胡三省注:《考异》说:《庄宗列传》记载:“杨行密是寿州寿春人。起初占据本州,秦宗权派遣孙儒和杨行密一同攻陷扬州,孙儒独自占据扬州。龙纪元年,孙儒出兵攻打宣州,杨行密袭击占据扬州,称留后,向北与时溥相通,孙儒率军攻打他。大顺元年,杨行密防御力量耗尽,率领部众连夜逃遁,出据宣州。”这种说法最为错误。本朝开宝年间,薛居正修《五代史》,江南还没平定,没有见到本国旧史,根据昭远所记和《唐年补录》撰写《行密传》,只知道杨行密不是寿春人,改为庐州人;又知道杨行密不是接受秦宗权的命令与孙儒一同攻陷扬州,其余都没有顺序。现在按《吴录·太祖纪》和高远《唐烈祖实录·行密传》记载:“光启三年十月,秦彦、毕师铎逃走,杨行密进入扬州。十一月,孙儒包围扬州。文德元年四月,孙儒攻陷扬州,杨行密逃奔庐州。八月,从庐州率兵攻打宣州。龙纪元年六月,攻陷宣州,杀死赵锽。大顺二年七月,孙儒再次渡江攻打宣州。景福元年六月,擒获斩杀孙儒,返回扬州。”而且龙纪元年孙儒正强盛,杨行密刚得到宣州,怎么能袭据扬州超过一年呢!近年修《唐书·行密传》,全用《吴录》事迹,却记载“孙儒进攻杨行密,杨行密再次进入扬州,向北与时溥相通,抵御孙儒。朱全忠派遣庞师古援助杨行密,在高邮战败,杨行密恐惧,退回宣州。”大概是继承《庄宗列传》、《五代史》的错误而没有考证纠正。)安仁义等听说后,焚烧润州的房屋,趁夜逃遁。孙儒派沈粲守卫苏州,又派遣他的将领归传道守卫润州。(胡三省注:杨行密派遣安仁义打败钱镠的军队夺取常州、苏州、润州,孙儒又接着夺取这些地方,百姓死于战乱的,不知道有多少。)
35辛丑日(十五日),汴州将领丁会、葛从周攻击魏博,渡过黄河,攻取黎阳(今河南浚县东北)、临河(今河南濮阳西),(胡三省注:黎阳,汉代古县,唐代隶属于卫州(今河南卫辉)。《九域志》记载:黎阳在卫州东北一百二十里,隋朝分黎阳县设置临河县,唐代隶属于相州(今河南安阳)。)庞师古、霍存攻克淇门(今河南浚县西南淇门渡)、卫县(今河南浚县卫贤集)。(胡三省注:卫县,汉代朝歌县;商纣王所都的朝歌城,在今县西;隋大业二年,改名为卫县,唐代隶属于卫州。《九域志》记载:卫州汲县有淇门镇。)朱全忠亲自率领大军随后赶到。
36这一年,在华县(今江苏南京)设置昇州,任命张雄为刺史。(胡三省注:至德二载,以润州江宁县设置昇州,上元二年废除,现在重新设置。)(胡三省注:《考异》说:《新唐书·地理志》记载:“光启三年,以上元等四县设置昇州。”《张雄传》记载:“大顺初年,以上元为昇州,授予张雄刺史。”《吴录·冯弘铎传》记载:“大顺元年,再次以上元为昇州,任命冯弘铎为刺史。”按这时张雄还在世。现在依从《张雄传》。)
大顺二年(辛亥年,891年)
1春季,正月,罗弘信驻军在内黄(今河南内黄)。丙辰日(初二),朱全忠攻击他,五战五胜,到达永定桥(今河南安阳境),斩首一万多级。罗弘信恐惧,派遣使者带着丰厚的礼物请求和解。朱全忠命令停止焚烧抢掠,归还俘获的人,撤军到黄河边。魏博从此服从汴州。
2庚申日(初六),皇上下制任命太保、门下侍郎、同平章事孔纬为荆南节度使,中书侍郎、同平章事张濬为鄂岳观察使。(胡三省注:二人被罢免宰相,因为晋、绛战败。)任命翰林学士承旨、兵部侍郎崔昭纬为同平章事,御史中丞徐彦若为户部侍郎、同平章事。崔昭纬,是崔慎由的侄子;(胡三省注:崔慎由在宣宗时担任宰相。)徐彦若,是徐商的儿子。(胡三省注:徐商见二百四十九卷宣宗大中十二年。)
杨复恭派人在长乐坡(即长乐坂)劫持孔纬,斩断他的旌节,资财行装被抢光,孔纬仅能脱身。李克用又派遣使者上表说:“张濬以陛下万代的基业,谋取自己一时的功劳,知道臣与朱温有深仇,便私下相互勾结。臣现在身无官爵,名是罪人,不敢回到陛下的藩镇,暂且想在河中寄身,进退行止,听从陛下的指挥。”(胡三省注:我认为李克用这道表章,是杨复恭秘密教他写的。)皇上下诏再贬孔纬为均州(今湖北丹江口西北)刺史,张濬为连州(今广东连州)刺史。赐给李克用诏书,全部恢复他的官爵,让他返回晋阳。(胡三省注:《考异》说:《旧唐书·本纪》记载:“太原军队屯驻晋州,李克用派遣中使韩归范返回朝廷,趁机上表申诉冤屈,说‘贼臣张濬倚仗朱全忠,离间功臣’。朝廷想让他们消除怨恨,下令群臣商议是否可行,左仆射韦昭度等商议”等等。在十二月。按这一年韦昭度讨伐陈敬瑄,《旧唐书·本纪》是错误的。现在依从《实录》。)