首页 > 女生言情 > 胡三省资治通鉴通读本 > 第246章 唐纪六十四

第246章 唐纪六十四(2/2)

目录

15下诏调发昭义骑兵五百、步兵一千五百戍守振武,节度使卢钧出城到裴村饯行;潞州士兵向来骄横,害怕远戍,趁醉调转旗帜入城,关闭城门大声喧哗,卢钧逃到潞城(今山西潞城)躲避。(胡三省注:宋白说:潞城县,春秋时潞子婴儿的国家,汉代为潞县。《十三州志》说:潞水发源于此。后魏太武帝改为刈陵县,隋开皇十三年设置潞城县。《九域志》:潞城在潞州东北四十里。)监军王惟直亲自出来晓谕,乱兵攻击他,受伤,十天后去世。李德裕上奏:“请下诏命河东节度使王宰率步兵骑兵一千驻守石会关,三千人从仪州(今山西左权)路占据武安(今河北武安),来阻断邢、洺之路;又令河阳节度使石雄领兵驻守泽州,河中节度使韦恭甫调发步兵骑兵一千戍守晋州(今山西临汾)。这样,贼兵必定无能为力。”(胡三省注:分守四境,使潞州的乱兵不能逃到其他军镇。)武宗都听从了。

16八月,李德裕等上奏:“东都九庙神主二十六座,现在存放在太微宫的小屋中,(胡三省注:玄宗天宝二年,改东都玄元皇帝庙为太微宫。刘肃说:东都太微宫本是武后的家庙。神龙初年,中宗复位,废除武氏庙主,立太祖以下神主附祭。安禄山攻陷洛阳,把庙作为马厩,丢弃神主,协律郎严郢收集收藏。史思明再次攻陷洛阳,不久又散失。贼乱平定后,东都留守卢正己又招募找到。庙已焚毁,于是把神主寄放在太微宫。)请用废弃寺的材料修复太庙。”

17壬午日,下诏陈述佛教的弊端,宣告朝廷内外。共拆毁天下四千六百多座寺,还俗僧尼二十六万零五百人,大秦穆护、祆僧二千多人,拆毁招提、兰若四万多座。(胡三省注:《考异》说:《会要》:元和二年,薛平奏请赐中条山兰若匾额为大和寺。大概官方赐匾额的为寺,私造的为招提、兰若,杜牧所说的“山台野邑”就是这些。)没收良田几千万顷,奴婢十五万人。所留的僧人都隶属于主客司,不隶属于祠部。(胡三省注:当时中书门下奏:“据《大唐六典》,祠部掌管天地宗庙大祭,与僧事毫不相干。又各种事务根本应归尚书省,隶属于鸿胪寺也不合适。又据《六典》,主客司掌管朝贡的七十多个蕃国,五天竺国也在其中。佛教出自天竺国,现在陛下因它不是中国的宗教,已经整顿。僧尼名籍就令隶属于主客司,不隶属于祠部及鸿胪寺,最为合适。”听从了。)百官上表称贺。不久又下诏东都只留二十名僧人,诸道留二十名的减为一半,留十名的减三名,留五名的不再留。

五台山僧人多逃奔幽州。(胡三省注:五台山在代州五台县(今山西五台),山形五座高峰对峙,相传是文殊菩萨显现之地。《华严经疏》说:清凉山,就是代州雁门五台山。因常年积冰,夏天仍下雪,没有酷暑,所以叫清凉。五峰高耸,山顶没有林木,像堆积泥土的台,所以叫五台。《古传》说:山在长安东北一千六百多里,属代州管辖。山顶到州城一百多里。山左邻恒山,右接天池,南属五台县,北至繁畤县,周围五百多里。《灵记》说:五台山上有四埵,距台各一百二十里。据古经记载,现在北台就是中台,中台就是南台,大黄尖就是北台,栲栳山就是西台,漫天石就是东台。只有北台、中台古今无异,东台、西台古今相同。无恤台,是恒山顶;从前赵襄子名无恤,曾登此山观察代国,下望东海。西瞢山,有宫池古庙;隋炀帝在此避暑居住,因天池建造宫室,龙楼凤阁,遍布池边,称为西埵。南系舟山,上有铜环,船轴还在;从前帝尧遭水灾,在此系船。世传文殊在南台显现,称为南埵。北有覆宿堆,就是夏屋山;后魏孝文帝避暑往返居住于此,下望云州,称为北埵。中台稍近西北,有太华泉,有二十多座古寺。东台距太华泉四十二里,台上远看沧、瀛诸州;日出时,下视大海像陂泽,有十五座古寺。西台距太华泉四里,高险的登山石阶入云,高大的树木遮日,有十二座古寺。南台距太华泉八十里,最为幽静,有九座古寺。北台距太华泉十二里,有八座古寺,唐末所添的寺不在其中。五台县本是汉代虑虒县。隋大业二年改为五台县。)李德裕召进奏官说:“你快去告诉节度使,五台山僧人做将领必定不如幽州将领,做士兵必定不如幽州士兵,何必白白获取容纳他们的名声,被人议论!难道没看见近来刘从谏招聚无数闲人,最终有什么好处!”张仲武于是封两把刀交给居庸关的守将说:“有游僧入境就斩杀。”

主客郎中韦博认为事情不应做得太过分,李德裕厌恶他,贬他为灵武节度副使。

18昭义乱兵推举都将李文矩为帅;李文矩不接受,乱兵也不敢伤害他。李文矩逐渐用祸福晓谕他们,乱兵渐渐听从命令,于是派人到潞城向卢钧谢罪。卢钧返回上党,又派他们去戍守振武;走了一个驿站,就暗中选兵追击;第二天,在太平驿追上,(胡三省注:唐制:三十里一驿。太平驿在潞州北六十里。宋白说:太平驿东南距潞州八十里。)把他们全部杀了。(胡三省注:《考异》说:《献替记》:“皇上信任宰相,没有不先询问的,没有独断的事。只有诛杀讨伐泽潞,不肯赦免赴振武的官健及翦除党项,这两件事都是宫中发诏处置,不再过问。振武官健调转旗帜,不肯进发,先杀了监军的侍从一人,监军王惟直亲自出来晓谕,又被打伤,十天后去世。宫中两枢密以下,恨他们不杀节度使,只害宦官。所以激怒皇上,必须全部剿杀。皇上问宰相说:‘我派石雄领兵到泽潞,让卢钧不诛杀罪人,怎么办?’李德裕说:‘卢钧已经失策,性格又宽厚怯懦,必定自己不能诛杀。如果立即替换卢钧,乱兵的罪恶更大,必须兴兵讨伐。恐怕不如先不替换,让新帅诛杀。’皇上对李德裕说:‘不要怜惜卢钧!他本不是有才能的将领。救援泽潞叛兵,怀疑李丕报私仇。从前刘稹平定后,处置泽潞与刘稹同恶的,将近五千多人,都是根据高文端、王钊的供状,列出姓名,核对李丕的供状相同,然后处置。其中有两三个人王钊的供状中没有名字,也不再追问,足以表明李丕不能发泄他的怨恨。’又说:‘只知苟且偷安、因循守旧处理政务。凡方镇调兵,只应不出军城,严兵自卫,在城门检阅部队,再令军将安抚。哪有亲自出城送兵马,又让家属旁观!事同儿戏,实在不值得怜惜!’‘因大战之后,必须防备,臣不敢隐瞒。’因此宫中下诏处置,不再过问。”按卢钧返回潞州,晓谕戍兵去振武,不久派兵追击,全部杀死,不是皇上不肯赦免。既说“不可立即替换”,又说“不如先替换”,自相矛盾,上面说“不要怜惜卢钧”,是皇上的话,误尤其严重,不能再依据。又处置泽潞五千多人太多,必定是“五十”的误写。)把情况上奏,并且请求撤回河东、河阳在边境的军队,武宗听从了。

19九月,下诏修复东都太庙。(胡三省注:按李德裕的上奏。)

20李德裕请求设置备边库,令户部每年入库钱帛十二万缗匹,度支、盐铁每年入库钱帛十二万缗匹,第二年减少三分之一,凡诸道所进献的助军财物都存入,由度支郎中掌管。

21王才人在后宫最受宠爱,武宗想立她为皇后;李德裕认为才人出身寒族,而且没有儿子,恐怕不能满足天下人的期望,于是作罢。

22武宗服用方士的金丹,性格变得更加急躁,喜怒无常。冬季,十月,武宗问李德裕外面的事,李德裕回答说:“陛下威严决断难以预测,外人多有惊惧。从前贼寇叛逆凶横,当然应该用威严制服;现在天下已经平定,希望陛下用宽厚治理,只要让有罪的人没有怨恨,行善的人不惊慌,就是宽厚了。”

23任命衡山道士刘玄静为银青光禄大夫、崇玄馆学士,赐号广成先生,为他修建崇玄馆,设置官吏铸造官印。(胡三省注:唐有崇玄署令,掌管僧道,隶属宗正寺。又有崇玄学博士,掌管教导玄学生。玄宗天宝二年改崇玄学为崇玄馆,改博士为学士。)刘玄静坚决推辞,请求返回衡山,武宗同意了。

24李德裕执政时间长,喜欢按自己的爱憎行事,很多人怨恨他。自从杜悰、崔铉被罢相,宦官在武宗身边说他专权,武宗也不高兴。给事中韦弘质上疏,说宰相权力太重,不应再兼管三司钱谷。李德裕上奏说:“设置官职,是君主的权力。韦弘质受人指使,所谓卑贱的人图谋掌权的大臣,(胡三省注:《左传》说:下轻其上爵,贱臣图柄臣,则国家动摇,而人不安宁。)不是他该说的话。”十二月,韦弘质因罪被贬官,因此众人的怨恨更深。(胡三省注:史言李德裕因自专自用招致祸患。)

25武宗从秋冬以来,感觉有病,但道士认为是换骨。武宗隐瞒病情,外人只奇怪他很少再出游猎,宰相奏事也不敢久留。下诏取消明年元旦的朝会。

26吐蕃论恐热又纠集各部攻击尚婢婢,尚婢婢派厖结藏领兵五千抵抗,论恐热大败,带几十名骑兵逃走。尚婢婢向河、湟地区传发檄文,列举论恐热的残暴罪行说:“你们本来是唐人,吐蕃没有君主,就应一起归唐,不要被论恐热像猎取狐兔一样残害!”于是跟随论恐热的各部渐渐离去。

27这一年,天下有四百九十五万五千一百五十一户。

28朝廷虽然为党项设置了使者,(胡三省注:武宗以侍御史为使,分三部招定党项,以邠、宁、延属崔彦曾,盐、夏、长泽属李鄠,灵武、麟、胜属郑贺。)但党项仍侵扰不断,攻陷邠、宁、盐州边界的城堡,屯驻在叱利寨。宰相请求派使者安抚;武宗决心讨伐。

六年(丙寅年,公元846年)

1春季,二月,庚辰日,任命夏州节度使米曁为东北道招讨党项使。(胡三省注:米姓出自西域,是康居的旁支,分为米国。后来进入中原,子孙就以米为姓。)

2武宗病了很久没好,认为汉朝是火德,改“洛”为“雒”;(胡三省注:汉光武改洛阳为雒阳。)唐朝是土德,不能让王气胜过君主的名字,三月,下诏改名为炎。(胡三省注:唐以土德称王,而武宗名瀍,瀍字偏旁从水,土能胜水,所以说王气胜过君名。现在改名炎,炎字从火,火能生土,取君名生王气的意思。武宗不久去世,厌胜之术终究有什么用呢!)

武宗从正月乙卯日起不再上朝,(胡三省注:《考异》说:《实录》作“十五日”。按《献替记》:“从正月十三日后到三月二十日不再开延英殿,当时见宫中下诏处置,不能参与。”现在依从。)宰相请求拜见,不允许;朝廷内外都很担忧恐惧。

当初,宪宗收纳李錡的妾郑氏,生光王李怡。李怡小时候,宫中都认为他不聪明,太和以后,更加韬光养晦,和人相处,从不说话。文宗到十六宅宴饮聚会,喜欢引诱他说话来取笑,武宗性格豪迈,尤其不礼遇他。(胡三省注:《考异》说:韦昭度《续皇王宝运录》说:“宣宗是宪宗第四子。自宪宗去世,就该继位,却让给侄子文宗。文宗去世,武宗担心有其他图谋,就密令四名中常侍把宣宗抓到永巷,囚禁几天,沉到宫中厕所。宦官仇公武怜悯他,就对武宗说:‘前王子不应长久在宫中厕所,杀了他。’武宗说:‘是是。’仇公武取出,在车上用粪土杂物覆盖,从别路带回家,秘密抚养。三年后,武宗去世,百官到玉宸殿奉迎他继位。不久提拔仇公武为军容使。”尉迟偓《中朝故事》说:“敬宗、文宗、武宗相继继位,宣宗都是他们的叔父。武宗刚登基,非常忌惮他。一天,在禁苑聚会踢球,武宗召宣宗,远远看见他向宦官仇士良使眼色。仇士良跃马向前说:‘刚才有旨意,王可以下马!’仇士良命宦官把他抬出军中,上奏说:‘落马,已救不活了!’不久请求做僧,在江南游历。会昌末年,宦官请他回京城,于是继位。”令狐澄《贞陵遗事》说:“宣宗在藩邸时,曾随驾返回,不慎坠马,没人发现。到二更,才能起身。当时下大雪,四周寂静无人。宣宗很冷,恰逢巡警的人到,大惊。宣宗说:‘我是光王。没想到到这里,正困又渴,能为我找水吗!’巡警的人就在附近找到水给他,然后离开。宣宗很久才起来,举杯要喝,见杯中的水都变成了美酒。宣宗暗自高兴自负,一饮而尽。不久身体稍暖有力,就步行回藩邸。”这三件事都鄙陋虚妄无根据,现在不采用。)等到武宗病重,十天不能说话。诸宦官在宫中秘密定计,辛酉日,下诏称:“皇子年幼,必须选贤德的人,光王李怡可立为皇太叔,(胡三省注:《考异》说:《旧纪》:“三月一日,立为皇太叔。”《武宗实录》说“壬戌”。《宣宗实录》说“辛酉”。按《献替记》说,“从正月十三日后到三月二十日不再开延英殿”,大概二十一日宣宗见百官。现在依从《宣宗实录》。)改名李忱,所有军国政事令他暂时掌管。”(胡三省注:以武宗的英明,李德裕的得宠,却不能确定继承人,最终由宦官下制命,是因为北司掌握兵权,且专擅宫禁大权。)皇太叔见百官,满脸哀戚;裁决政务,都合情理,人们才知道他有隐德。

甲子日,武宗去世。(享年三十三岁。)以李德裕代理冢宰。丁卯日,宣宗继位。宣宗向来厌恶李德裕专权,继位那天,李德裕奉献册封文书;完毕后,宣宗对左右说:“刚才靠近我的不是太尉吗?他每次看我,都让我毛骨悚然。”夏季,四月,辛未朔日,宣宗开始处理政务。

3尊母亲郑氏为皇太后。

4壬申日,任命门下侍郎、同平章事李德裕为同平章事,充任荆南节度使。(胡三省注:《考异》说:《实录》、《新表》、《传》都云:“李德裕自守太尉检校司徒为荆南节度使。”按制书都没有责降的话,怎会突然从守太尉检校司徒降职!现在依从《旧纪》。又《贞陵遗事》说:“宣宗在太极殿继位,当时宰相李德裕行册封礼。退下后,宣宗对宦官说等等。处理政务第二天,就出京任荆门节度使。”《旧李德裕传》说:“五年,武宗上徽号,李德裕多次上表请求退休,不允许。李德裕病了一个多月,坚决请求解除机务,就以本官平章事兼江陵尹、荆南节度使。几个月后,追回任知政事。宣宗继位,罢相,出为东都留守。”按《旧纪》、《新表》及诸书,武宗朝李德裕未曾罢免。这年九月,才从江陵任东都留守。《旧传》错误,现在依从《实录》。)李德裕掌权时间长,位高有功,众人没想到他会突然被罢,听到消息无不惊骇。甲戌日,贬工部尚书、判盐铁转运使薛元赏为忠州(今重庆忠县)刺史,他的弟弟京兆少尹、权知府事薛元龟为崖州(今海南三亚西北)司户,都是李德裕的党羽。

5用杖打死道士赵归真等几人,流放罗浮山人轩辕集到岭南。五月,乙巳日,大赦天下。上京两街先前允许留两座寺外,再各增八座;(胡三省注:左街先留慈恩寺、荐福寺,现在增置兴唐寺、保寿寺。宝应寺改为资圣寺,青龙寺改为护国寺,菩提寺改为保唐寺,清禅寺改为安国寺。尼寺两所,法云寺改为唐安寺,崇敬寺改为唐昌寺。右街先留西明寺,改为福寿寺,庄严寺改为圣寿寺。添置僧寺一所,千福寺,尼寺一所,兴圣寺依旧名。化度寺改为崇福寺,永泰寺改为万寿寺,清国寺改为崇圣寺,经行寺改为龙兴寺,奉恩寺改为兴福寺。尼寺一所,万善寺改为延唐寺。《考异》说:《杭州南亭记》说:“现在天子继位,天下各州大抵留两座寺,用年老的男女为僧尼,各止三十人,两京是它的四五倍。”《实录》:“按五日敕,两街先留寺两座外,再添置八座。”注:唐石刻说,“京城两街各置十座寺,每寺五十名僧人。”大概是说二年正月大赦后,不是现在的大赦。)僧尼依旧隶属功德使,不隶属主客司,(胡三省注:唐初,天下僧、尼、道士、女官都隶属鸿胪寺。武后延载元年,以僧、尼隶属祠部。开元二十四年,道士、女官隶属宗正寺。天宝二载,以道士隶属司封。贞元四年,崇玄馆罢大学士后,又置左、右街大功德使、东都功德使、修功德使,总管僧、尼的名籍及劳役。元和二年,以道士、女官隶属左、右街功德使。会昌二年,以僧、尼隶属主客司。太清官置玄元馆,也有学士,到六年废除,而僧、尼又隶属两街功德使,就是这一年。)所度的僧尼仍令祠部给予度牒。(胡三省注:改变武宗的政策。牒,即现在祠部所给的僧、道度牒。)

6任命翰林学士、兵部侍郎白敏中为同平章事。

7辛酉日,立皇子李温为郓王,李渼为雍王,李泾为雅王,李滋为夔王,李沂为庆王。

8六月,礼仪使上奏“请把代宗的神主迁回太庙,(胡三省注:开成五年,文宗附祭,代宗的神主因亲缘关系疏远而迁出,现在请求迁回。)以敬宗、文宗、武宗为一代,在庙东增置两座室,成为九代十一室。”宣宗听从了。

9秋季,七月,壬寅日,淮南节度使李绅去世。

10回鹘乌介可汗的部众渐渐投降离散及冻饿而死,剩下的不到三千人;国相逸隐啜在金山杀死乌介,(胡三省注:乌介可汗自从杀胡山战败后,逃到黑车子族,现在被部下杀死。)立他的弟弟特勒遏捻为可汗。

11八月,壬申日,将至道昭肃孝皇帝葬在端陵,(胡三省注:端陵,在京兆三原县东十里。)庙号武宗。

当初,武宗病重,看着王才人说:“我死了,你会怎样?”王才人回答说:“愿随陛下到九泉!”武宗把头巾交给她。武宗去世,王才人就上吊自杀。(胡三省注:武宗的询问,王才人的死,是借鉴杨妃之祸。)宣宗听说后怜悯她,追赠贵妃,葬在端陵柏城之内。(胡三省注:《考异》说:蔡京《王贵妃传》说:“武宗病危,才人长时间看着武宗后回到休息处,像平常一样浓妆洁服,把所玩用的物品全部分给宫女;拿着武宗所授的头巾到武宗面前,已见武宗去世,从容上吊,倒在御座下,以自杀为名而死。”《旧纪》:“武宗葬在端陵,德妃王氏附葬。”李德裕《献替记》:“自皇上登基,王妃有专房之宠。到这时,因骄妒违旨,一夜之间死去,众人无不惊惧,认为皇上功成之后喜怒无常。李德裕趁机进谏。”在五年十月,与《王贵妃传》不同,恐怕《献替记》错误。康軿《剧谈录》说:“孟才人善歌,受武宗宠爱。一天武宗病重,召她问:‘我如果去世,你会怎样?’回答说:‘如果陛下万岁之后,我不再活下去!’当天让她在御前唱《河满子》一曲,声调凄咽,听者落泪。等到武宗去世,她哀痛几天而死,葬在端陵旁边。”这事恐怕正是王才人,传闻不同。)

12以循州司马牛僧孺为衡州(今湖南衡阳)长史,流放封州的李宗闵为郴州(今湖南郴州)司马,恩州(今广东恩平)司马崔珙为安州(今湖北安陆)长史,(胡三省注:安州,汉代安陆县地,距离京城东南二千五十一里。)潮州刺史杨嗣复为江州(今江西九江)刺史,昭州(今广西平乐)刺史李珏为郴州刺史。牛僧孺等五位前宰相都是武宗所贬逐的,(胡三省注:杨嗣复被贬见二百四十六卷元年。三年,崔玭罢相,崔铉取代他,上奏崔珙浪费宋滑院盐铁钱九十万缗,又弹劾他与刘从谏关系深厚,多次包庇他的奸邪,贬为澧州刺史,再贬为恩州司马。牛僧孺、李宗闵被贬见上四年。)到这时,同一天北迁。李宗闵还没离开封州就去世了。

13九月,以荆南节度使李德裕为东都留守,解除平章事职务;以中书侍郎、同平章事郑肃为同平章事,充任荆南节度使。

14以兵部侍郎、判度支卢商为中书侍郎、同平章事。卢商,是卢翰的族孙。(胡三省注:卢翰在德宗兴元、贞元年间担任宰相。)

15册封黠戛斯可汗的使者因国丧未出发,有人认为黠戛斯是偏远小国,不值得与他抗衡;回鹘还未平定,不应立即建置。下诏百官集会商议,事情于是搁置。

16蛮人侵犯安南,经略使裴元裕率领邻道兵讨伐。

17以右常侍李景让为浙西观察使。(胡三省注:右常侍,即右散骑常侍。)

当初,李景让的母亲郑氏,性格严明,早年守寡,家境贫困,住在东都。子女都年幼,母亲亲自教导。宅后的古墙因下雨倒塌,露出满船钱,奴婢高兴,跑去告诉母亲;母亲前去,焚香祷告说:“我听说不劳而获,是自身的灾祸。上天必定是因为先夫的余福,怜悯我们贫困而赏赐,那么希望孩子们将来学问有成,才是他的心愿,这些钱不敢取!”立即命人掩埋筑墙。三个儿子李景让、李景温、李景庄,都考中进士。李景让官位显达,头发已斑白,稍有过错,仍不免被鞭打。

李景让在浙西,有左都押牙违背他的心意,李景让用杖打死他。军中愤怒,将要作乱。母亲听说后,李景让正在处理事务,母亲出来坐在厅堂,让李景让站在庭院中责备说:“天子把一方托付给你,国家的刑法,怎能作为你喜怒的工具,随意杀死无罪的人!万一导致一方不安,难道只上负朝廷,让我这垂暮之年的老母亲含羞入土,(胡三省注:垂,晚年;垂年,犹言暮年。)有什么脸面见你的先人!”命左右剥下他的衣服让他坐下,将要鞭打他的背。将佐都为他求情,下拜且哭泣,过了很久才赦免他,军中因此安定。

李景庄科举考试多年未中,(胡三省注:唐人称贡院为场屋,至今仍这样说。)每次落第,母亲就鞭打李景让。但李景庄始终不肯嘱托主考官,(胡三省注:主司,指校文的主考官,礼部侍郎知贡举的人。)说:“朝廷取士自有公道,怎敢效仿别人求托关系!”过了很久,宰相对主考官说:“李景庄今年不能不录取,可怜他父亲每年被鞭打!”因此才考中。

18冬季,十月,礼院上奏禘祭祝文对于穆、敬、文、武四室,只称“嗣皇帝臣某昭告”,宣宗听从了。(胡三省注:太常有礼院。宣宗对穆宗来说,是弟弟;对敬、文、武来说,是叔叔。)

19甲申日,宣宗在衡山道士刘玄静那里接受三洞法箓。(胡三省注:刚杖杀赵归真却又接受法箓,这是明知错误却效仿。会昌五年刘玄静返回衡山。)

20十二月,戊辰朔日,发生日食。

宣宗元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝皇帝上(名怡,继位后改名忱,宪宗第十二子。按《通鉴》记载唐朝诸帝的号,自玄宗以后,都以葬陵的谥册为准。宣宗的谥号是圣武献文孝皇帝,至于元圣至明成武献文睿智章仁神聪懿道大孝,是咸通十三年追崇的号。)

大中元年(丁卯年,公元847年)

1春季,正月,甲寅日,宣宗祭祀圜丘,大赦天下,改年号。

2二月,加授卢龙节度使张仲武为同平章事,奖赏他打败回鹘。(胡三省注:石雄难道不是打败回鹘的人吗!)

3癸未日,宣宗因干旱,减少膳食,撤去音乐,放出宫女,放走鹰隼,停止营建修缮,命中书侍郎、同平章事卢商与御史中丞封敖清理京城在押囚犯。大理卿马植上奏说:“卢商等人一心施行宽恕,凡是应判死刑的,全部免死。那些官吏犯贪赃罪及故意杀人,平常大赦都不能赦免,现在因清理而赦免,使贪官无所畏惧,死者含冤无处申诉,恐怕不能消除旱灾、招致和气。从前周朝饥荒,攻克殷朝后年成丰收;(胡三省注:《左传》甯庄子的话,为讨伐邢国而说。)卫国干旱,讨伐邢国后下雨。这说明诛杀罪人,符合天意,昭雪冤案解决积案,才符合圣心。请求再次裁定。”下诏两省五品以上官员商议。(胡三省注:两省五品以上官,自给事中、中书舍人以上。)

目录
返回顶部