首页 > 女生言情 > 文豪1879:独行法兰西 > 第553章 心怀邪念者蒙羞!(第二更,求月票)

第553章 心怀邪念者蒙羞!(第二更,求月票)(1/2)

目录

随着法庭的传唤,一个三十岁左右的男人走了进来。他穿着灰色外套,手里拿着帽子,看起来有点紧张。

书记官让他把手按在圣经上宣誓,他照做了,就是声音略微发颤。

福斯特走到证人席前:“韦伯先生,请问您今年七月是否采访过被告中的某些人?”

托马斯·韦伯看向被告席,看到那些不幸的面孔,迅速心虚地收回了自己的目光。

他又看了一眼法官和陪审团,才开口回答:“是的。七月下旬,肖恩·奥马拉和另外两个人,乔·哈里斯和威廉·卡特,来到报社办公室找我。

他们说想要表达对‘詹姆斯·邦德先生’的支持,想证明他是个好人。哦,其实去年《快乐王子》的作者被证实是莱昂纳尔·索雷尔以后,他们就找过我们。”

“他们是怎么说的?”

“奥马拉先生说,邦德先生是真正的绅士,他倾听穷人的苦难,帮穷人写信,而且只收两便士。他说,这样的人应该被更多人知道。”

韦伯一边回忆一边说,语速很慢:“他说,那些整天在报纸上骂法国作家的人,应该来看看邦德先生做了什么,而他们又为自己这些穷人做了什么。”

旁听席里响起一阵嗡嗡的低语,显然这些话刺激到了不少人。

福斯特接着问:“他们有没有提到《加勒比海盗》?或者《快乐王子》?”

韦伯点点头:“提到了。哈里斯先生说,他喜欢杰克船长,因为杰克‘谁也不怕’。他还说,看杰克耍那些海军老爷,心里痛快。

威廉·卡特说‘邦德先生’就像《快乐王子》里的那只燕子,是上帝派来人间的天使,比伦敦的那些大人们亲切得多。”

“当时《加勒比海盗》正在连载,并且引发了巨大的争议,对吗?”

“对。报纸上有很多批评文章。”

福斯特转身朝向陪审团:“所以,这些被告在明知作品有争议的情况下,仍然公开赞扬作者,并且认同作品中‘戏耍海军’的情节。

这难道不是在表达对帝国权威的轻蔑吗?”

布拉德立刻站了起来:“反对!这是诱导性问题。”

科尔里奇法官却摇摇头:“反对无效。福斯特先生,请继续提问!”

福斯特更得意了,于是继续转向托马斯·韦伯:“韦伯先生,他们来找您时,是事先约好的吗?”

“不是。他们是直接上门的。”

“三个人一起来的?”

“是的。”

“看起来像是商量好的?”

“看起来……是的。”

福斯特转向陪审团:“三个人,结伴前往报社,讲述同一个故事,表达同一种观点。这像是自发的个人行为吗?”

他没等陪审团有什么反应,就继续问:“韦伯先生,之后您还见过其他被告吗?”

“见过。”韦伯犹豫了一下,“八月上旬,詹姆斯·麦克格雷戈——老吉米——带着四个人来到报社。也是讲邦德先生的故事。

他说,邦德先生住在酒吧时,如何耐心帮人写信,走时如何留下所有钱。他说,这样的人不该被骂。”

“五个人,一起去的?”

“是的。”

福斯特点点头,再次看向陪审团。意思很明显了。

他让韦伯下了证人席,又传唤了第二个证人——《星报》的编辑助理。

证词差不多:被告们主动联系报社,多人结伴,讲述“邦德先生”的善举。

第三个证人是白教堂警署的巡官。他提供了被告们的口供记录——他们承认说过那些话,承认喜欢《快乐王子》《加勒比海盗》,有人甚至说《1984》“写得挺准”。

“挺准?”福斯特重复了一遍这个词,“在警察面前,说一部侮辱女王的‘写得挺准’。这还不够说明问题吗?我的提问结束了”

科尔里奇爵士露出一个一瞬即逝的笑容,转向被告席:“布拉德先生,轮到你了。”

亨利·布拉德站了起来,开始交叉质询,他的策略是削弱这些证词的效力。

他问韦伯:“韦伯先生,这些人来找您时,态度怎么样?是愤怒的,挑衅的,还是平和的?”

韦伯想了想:“平和的。他们就是……讲故事。”

“他们有没有呼吁人们造反?有没有说‘打倒女王’?有没有策划任何暴力行动?”

“没有。”

“他们只是讲了一个人的善举,对吗?”

“对。”

布拉德转向巡官:“巡官先生,在口供中,被告们有没有承认他们属于任何组织?有没有承认他们有计划、有目的地煽动他人?”

巡官摇头:“没有明确承认。但他们承认经常在酒吧聚会,讨论这些事。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

目录
返回顶部